- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что бы он ни говорил, но копьё смотрелось весьма внушительно и тяжело. В довершение вытянутый двузубый наконечник-вилка вряд ли обеспечивал хорошую аэродинамику такому копью.
Ретранслятор поднял снаряд и несколько раз подбросил его, затем прошёл к самой дальней дорожке. Высший уровень сложности. Закончив с подготовкой, он встал на рубеже, — в занесённой руке застыло оружие, тускло блестевшее иссиня-черным анодированным покрытием. Потянулись мучительно долгие секунды ожидания. Тысячи глаз впились в застывшую, словно статуя, фигуру в чёрно-зелёном комбинезоне.
Ветер вяло шевелил траву, скользил между высоких шестов с кольцами, то затихая, то усиливаясь. В таких условиях сложно было надеяться на точный бросок. Значит, надо использовать это.
«Аналитический модуль — активирован. Модуль материализации — активирован. Сенсорный модуль — активирован. Молекулярное поле — активно».
В подёрнутых всполохами глазах на мгновение выросла интенсивность свечения, тут же отреагировали датчики по периметру поля — ретрансляция в пределах ранга С.
«Масса, инерция, ускорение. Вращение Земли. Влажность воздуха, атмосферное давление. Скорость ветра, направление — тридцать семь градусов, юго-юго-запад. Температура воздуха — пятнадцать градусов. Звуковые волны. Амплитуда колебаний. Момент вращения. Центростремительная сила. Эксцентриситет траектории. Готово…»
Глубоко вдохнув, он поднял руку и разбежался. С силой брошенное копьё пронзило дрогнувший воздух, мощный порыв ветра подхватил тяжёлый снаряд. Пролетев добрых сорок метров, копьё проникло в первое кольцо — и с оглушительным звоном вонзилось в край второго. Не выдержав удара, обруч разорвался.
Отклонённое от траектории копьё клюнуло вниз и, вращаясь словно бумеранг, плашмя упало на траву. Трибуны разочарованно охнули — такого не ожидал никто. Наверняка виной всему был двузубый наконечник, но разбираться сейчас никто бы не стал.
Один из арбитров подошел на несколько метров к ретранслятору, они перебросились парой фраз. Тем временем второе кольцо заменили новым и соревнования продолжились, у Алголя оставалась вторая попытка. За первую справедливо не начислили баллов, а значит, права на ошибку больше не было.
Взяв второе копьё, он долго стоял на рубеже старта — в глазах тускло мерцали разряды, ретранслятор снова ждал удачного момента. Наконец, Алголь сорвался с места и с коротким вскриком метнул снаряд вперёд. Описав великолепную дугу, вращающееся копьё с протяжным свистом прошло сквозь два кольца и, цепляя край третьего, скользнуло внутрь. Отклоняясь от траектории, снаряд с глухим ударом вонзился в землю, вздымая траву и комья земли. Засчитано.
Выдохнув, он направился к зоне подготовки. Судя по трибунам, взорвавшимся криками, результат был неплохим. Но, в конечном счете, даже займи он в метании копья последнее место, это не сильно повлияло бы на итоговый результат.
В конце концов, это было совсем не тем, чего он добивался.
Всё это было совсем не тем.
«Что я здесь делаю…»
***
Обед проходил довольно напряжённо — все команды сосредоточились каждая у своего стола, обсуждая предстоящее соревнование. Групповая битва верхом, кибасэн.
— Так, с тактикой закончили… — Кира внимательно оглядела всех, перекладывая на столе расположенные в определённом порядке булочки хлеба, символизировавшие команды соперников: — Теперь решим с составом.
Все переглянулись. Как оказалось, кибасэн — это не гонка, а сражение. По правилам соревнований каждая команда выбирает четырёх участников, включая ретранслятора. Первый — капитан, он же наездник, отвечал за ведение боя с соперниками. Второй — носитель, он же — «лошадь», на плечах которого сидел наездник и управлял им. Носителем единогласно и вполне обоснованно выбрали Алголя — только у него хватило бы выносливости на такое сражение.
Ещё два члена команды были дополнительными носителями и находились слева и справа от капитана, держа его за ноги и давая дополнительную защиту. В крайних случаях правила допускали лишь двух из четырёх членов команды, но самым разумным было использовать максимальное число игроков.
Кроме того, по правилам у каждого капитана на голове была специальная повязка — "хатимаки". Именно её должен был срывать капитан с головы наездников других команд для победы. И, соответственно, не допустить потери своей собственной. Отдельно в правилах было оговорено неприменение ретрансляции — это уравняет шансы для всех команд. Все сочли это справедливым.
— Что ж, боковыми должны стать Игорь и Володя, — Кира придвинула к одинокой булочке в центре стола два маленьких пирожка: — Вашей задачей будет максимально оттеснять нападения соперников с флангов. Возражения? Нет, отлично.
— Возразишь тут… — буркнул Марков, залпом осушая стакан с напитком дивного синеватого цвета. Игорь лишь пожал плечами — майор была права.
— Хорошо, что касается капитана — думаю, подойдет Майя, — изрекла Кира, однако девушка явно не разделяла её мнение.
— Я не думаю, что подхожу вам, — она решительно помотала головой: — У меня характер явно не тот, я не боец.
— Предательница… — майор вздохнула, переводя взгляд на Рин: — Юкино, как насчёт тебя? Ты самая лёгкая из нас. К тому же тренированная.
— Кира, я… — она покраснела и подошла вплотную к майору, шепча ей что-то на ухо. Та понимающе кивнула: — Понятно, сейчас ты не можешь. Если подумать, тебе и так не стоит привлекать слишком много внимания.
— Ну, значит, остаётся только один вариант, — Владимир осклабился, смерив Киру пристальным, ощупывающим взглядом. Она устало вздохнула: — Хорошо, я буду капитаном. В таком случае, через двадцать минут собираемся на тренировочной площадке, отработаем построение и манёвры. Доедайте — и пойдем.
***
Трибуны большого стадиона были заполнены до отказа. Завершающее событие второго дня — грандиозная битва кибасэн, — привлекло всех. Ещё больше транспарантов, плакатов, табличек и флажков развевалось во всех секторах, несколько групп зрителей скандировали чьи-то имена.
Каждая команда собралась в своей зоне подготовки по периметру центрального сектора. Огромное травяное поле, которое через несколько минут станет ареной битвы десяти команд. Шестнадцать ретрансляторов, собранных в одном месте, были готовы сойтись в очередном бою.
Присев на одно колено, Алголь ждал начала. Костюм класса С был прекрасно настроен, даже очередная проверка всех систем, выполненная Владимиром, была явно лишней. Кира, одевшись в лёгкие штаны и ветровку, с собранными в хвост волосами, закрепляла на голове хатимаки. Повязка с выведенными на лбу иероглифами «победа» и красным кругом-хиномару здорово смотрелась на лбу майора, добавляя её образу решимости. На спине и груди красовался символ их команды — две кружащиеся звезды. Так же были одеты и Игорь с Владимиром, с той только разницей, что им повязок не досталось, да выглядели они далеко не так изящно, как подтянутая и спортивная Кира.
— Алголь, готов? — она подошла к ретранслятору и дотронулась до его плеча. Тот кивнул.
— Игорь, Владимир?
— Ага.
Они собрались возле ретранслятора, готовые выступить по первому сигналу. Кира огляделась по сторонам —

