- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нежеланная, или Дар Небес (СИ) - Ани Марика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обняла себя, поёжившись от пробирающего кости страха. Вздрогнула, когда на плечи лёг сюртук Бартольда.
— Замёрзла? — улыбнулся муж, растирая и прогоняя прошлое воспоминание. Я уцелела, я сбежала. Это важно. Улыбнулась в ответ и кивнула.
— Скоро приедем? — спросила, потянув мужчину к экипажу.
— Через час будем дома, — обрадовал меня Барт и помог подняться.
— Замечательная новость, — хихикнула облегчённо. Всё-таки не привыкла к таким долгим поездкам.
Через час мы никуда не приехали. Мы вообще никуда не сдвинулись. Как только Бартольд занял рядом со мной скамью и, обняв, притянул для поцелуя, нас отвлекло ржание коней, свист и отборная ругань.
— Что происходит? — прошептала, цепляясь за ворот мужа.
Ответить он не успел. Обе дверцы кареты распахнулись, и на нас направили оружие. В этом мире не было пистолетов или ружей. Но были арбалеты, мечи, клинки и прочие колюще-режущие предметы. Я испуганно икнула, вжимаясь в Бартольда.
— На выход! — приказал мужчина с арбалетом, ткнув в меня остриём наконечника.
— Идём, Натали, — шепнул Барт, перехватывая мои замёрзшие пальцы и помогая спуститься.
Разбойников было человек шесть. Неизвестно, сколько ещё притаилось в чаще. Наш кучер валялся у границ леса. Двое отвязывали коней, двое возились с сундуком, который был привязан к задней части экипажа. В основном там лежали мои вещи, ничего ценного. Разве что самопишущее перо и черновики. Полковник оценил все шансы, осторожно отцепил меня от себя и вскинул руку, плетя магию.
— Не геройствуй, — остановил Барта всё тот же мужик с арбалетом. — Ты же не хочешь остаться вдовцом?
— Пусть берут всё и уходят, — зашептала я и поёжилась от масляных взглядов.
— Лучше мы тебя сделаем вдовой, — ощерился другой разбойник, опуская меч, подходя ближе и заглядывая в лицо.
Бартольд не стал медлить. Он магией снёс мужчину, вынул из трости тонкий меч и молниеносно отбил летящую в меня стрелу. Закрыв собой, он наставил оружие на главаря.
— Сегодня удача не на вашей стороне, — мрачно заметил Бартольд и мечом остановил арбалетчика.
Разбойники замерли. Те, кто возился с лошадьми и сундуком, поспешили к главарю на помощь. Я держалась за спину мужа и молилась Богине Наит. Горячо. Искренне.
Меня дёрнули назад, тяжёлая рука прижала к чужому корпусу. Я вскрикнула, забарахталась и почувствовала холодный металл клинка у ярёмной вены. Барт быстро развернулся, его тут же ударили в шею, отчего он упал на колени. Разбойник с арбалетом вырвал меч из рук мужа и занёс над его головой.
— Прошу вас, нет! — заорала я.
В одночасье всё вокруг изменилось. Освещаемая большой луной и звёздами дорога покрылась тьмой. Хотя я видела чистое небо. Пропали очертания деревьев, кареты, мужчин. Что-то тёмное, тягучее, давящее обволокло нашу часть тракта. Дышать стало трудно. Лошади испуганно заржали, в какофонии звуков уловила грохот нашего экипажа, звон мечей и хруст. Разбойника, удерживающего меня, вздёрнули, и он с тихим вздохом отлетел в сторону леса.
— Барт, — прошептала, практически не видя ничего перед собой.
— Я здесь, всё позади.
Вздрогнула, когда его руки сжали мои, но быстро прильнула к груди и зажмурилась, с хрипом вдыхая. Постепенно потустороннее инфернальное нечто отступило. Сначала вернулся такой нужный кислород, и я смогла вдохнуть полной грудью, а после и скудное освещение. Выглянула за спину мужа, выискивая разбойников. Но возле перевёрнутой кареты валялось лишь их оружие. Самих мужчин или тел не было.
— Нужно проверить кучера, — прошептала, поглаживая по спине мужа. Он не торопился отпускать, тоже испугался за меня. И наверняка винит себя за то, что не смог защитить должным образом. — Всё же уже хорошо, мы в безопасности. Ты не мог всё предвидеть.
— Но должен был! — тихо прорычал Бартольд, сжимая до хруста рёбер.
Ещё пять минут мы стоим обнявшись. Муж нехотя отступил и подошёл к лежащему мужчине. Я пошла за ним и переминалась с ноги на ногу, всматриваясь в темноту леса, вздрагивая от любого шороха и скрипа. Услышав где-то вдалеке топот копыт, прижалась к сидящему мужу. Вдруг это разбойники опять. Барт быстро поднялся, схватил лежащий арбалет и, натянув стрелу, вручил мне. Себе оставил свой меч и закрыл собой.
— Что у вас стряслось? — раздался голос, который я точно не ожидала увидеть. Выглянула из-за плеча мужа.
К нам прискакали два ненавистных лорда. Они недоуменно осмотрели пустой тракт, наш перевернутый от силы двух испуганных лошадей экипаж, перепуганную меня и хмурого Бартольда.
— Разбойники, — коротко бросил Бартольд, опустил оружие и вновь сел возле кучера.
— И где они? — удивился Радгар, спрыгивая возле нас.
— Меня больше интересует, что вы тут делаете? — Барт даже не смотрел на лордов, в данный момент занимался нашим раненным кучером. — Дело плохо, у него пробита голова. Натали, достань аптечку, там оставалась мазь.
Кивнув, ринулась к сундуку, он тоже был перевернут. Попыталась его приоткрыть, но крышка заклинила. Ко мне подошел Орэт, с легкой руки вернул его в вертикальное положение и открыл. Вынула аптечку и подбежала к мужу. У меня тряслись руки, и дыхание никак не восстанавливалось. А увидев лицо, залитое кровью, совсем стало нехорошо. Проглотила ком с металлическим привкусом, помотала головой. Сейчас моя помощь нужна. Значит, не время раскисать.
— Не вижу раны, — пробормотала я, и над головой появился светлячок. — Все равно не вижу, крови слишком много.
— Нужно промыть, — придумал Орэт и отошел к своей лошади, дернул фляжку, привязанную к седлу, и вернулся.
Маркиз подсел рядом на корточки, Радгар приблизил своего светлячка, и мужчины быстро, насколько это возможно, промыли голову. Рана была довольно глубокая. Задевая глаз, она терялась в волосах, на виске. Я зачерпнула мазь и густым слоем нанесла. Шепча об антисанитарии и надежде, что мы не сделаем хуже и он поправится. Бартольд перевязал бедолаге голову и, отобрав фляжку, помыл мне руки.
— Нужно увести Натали в безопасное место, — протянул Радгар, осматривая наш перевернутый экипаж.
— А кучера доставить к лекарю, — заметил Орэт.
— Герцог, я забираю вашу лошадь, — процедил Бартольд.
— Я так не думаю, — выгнул высокомерно бровь мужчина.
— Мне плевать, что ты думаешь, — хмыкнул муж и повел меня к черному вороному коню.
— Маркиз, берите к себе кучера и скачите за мной. Вы остаетесь с нашим экипажем, поищите разбежавшихся коней или дождитесь нас. Натали, запрыгивай.
Раздав всем указания, Бартольд повернулся

