- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смотритель судьбы. Ключ к решению «неразрешимых» проблем - Энди Эндрюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вон там, у шланга для поливки, шестнадцатилетний Мартин. Это его первая работа. Отец Мартина владеет половиной недвижимости в этом городке. Он хотел, чтобы этим летом сын начал сам зарабатывать и пробивать себе дорогу в жизни. Конечно, Мартин мог бы работать в любой из фирм, которые принадлежат его отцу, но он очутился тут. Мартин уже рассказывал отцу, каково на тебя работать, Генри Уоррен, однако пока что отец уговаривает его не бросать эту работу. Думаю, он нарочно послал сына именно сюда, чтобы тот получил назидательный и яркий пример. Нет-нет, не пример для подражания, а пример того, как нельзя работать и обращаться с подчиненными. Отец Мартина знает, что когда-нибудь у его сына тоже будут подчиненные, вот и хочет, чтобы тот кое-чему научился. Пока ты ни разу не ударил мальчика, я думаю, отец не будет забирать его из бригады, но, дружок… ты меня слушаешь?
Глаза у Генри блеснули.
– … я подозреваю, что никто из семьи Мартина никогда не скажет о тебе доброго слова, не говоря о хорошей рекомендации. Так, кто у нас дальше? – Джонс показал левее, и Генри проследил за его жестом. – Вон те трое – Хьюго, Рикардо и Марио. Все трое из маленького мексиканского городишки к югу от Техаса. Отец у них умер, а мать больна. Чем больна, они не знают, потому что у них нет денег на обследования и анализы. Еще у них есть младшая сестренка, девочке всего пятнадцать, и она мечтает поступить в колледж. Месяц назад они перешли границу и автостопом добрались сюда – найти работу нелегально. Думают, что тут меньше опасности быть пойманными и депортированными восвояси. – Джонс помолчал, затем добавил: – Я их не оправдываю. Просто рассказываю тебе, кто они и почему так поступили. Так, а вон там у нас Ширли и Летти, мама с дочкой. Вон, у бака с водой, наблюдают за тобой. Согласись, вид у них запуганный до смерти. Похоже, опасаются, что ты накричишь на них за такую малость – а они всего-навсего прервались на минутку, чтобы утолить жажду. – Джонс подождал, не скажет ли Генри хоть слово, но тот молча понурился. – Летти – не очень здоровая девушка. Ей уже почти тридцать, а по умственному развитию она едва тянет на двенадцатилетнюю. Муж ее давно бросил. Ширли могла бы получать на Летти пенсию по какой-нибудь социальной программе, но она для этого слишком горда. Работа у тебя в бригаде – одна из трех, на которых она трудится одновременно.
Вон там копает канаву Фрэнк, тощий такой. Он тоже на двух работах, хотя ему уже пятьдесят. Живет он в маленькой квартирке со старенькой мамой. Порядочный, достойный человек, но потерял всякую надежду на будущее, давно потерял. Пожалуй, он работает не так старательно, как следовало бы. Не потому ли ты на прошлой неделе вычел у него пятьдесят долларов? – Джонс заглянул Генри в глаза, но тот упорно смотрел в землю.
– Я заплатил ему столько, сколько он заслужил, – выдавил Генри.
– Наверно, это правда, – согласился Джонс, и лицо его отвердело. – А как насчет тебя, друг мой? Ты бы хотел получать по заслугам, а? – Джонс помолчал, давая Уоррену возможность осмыслить услышанное, потом вздохнул, покачал головой и сказал:
– Вот я, к примеру, не хотел бы получить по заслугам. Я надеюсь на милосердие, а не на справедливость.
Генри не проронил ни слова.
– Эти жизни, эти судьбы, эти души – Уолтер, Уильям, Ширли, Летти, Рамон, Хуанита и прочие – так же драгоценны для Творца, как для тебя драгоценна жизнь твоего будущего сына, – закончил Джонс.
Некоторое время оба сидели молча – на перепутье, к которому пришла судьба Генри Уоррена. Старик молча ждал, как уже неоднократно случалось ему ждать, пока не появятся признаки, что собеседник принял решение. Джонс по опыту знал, что судьбоносные решения редко принимаются с помпой и шумихой, торжественно и радостно, под звуки оркестра и фейерверк. О нет, гораздо чаще эти решения сопровождались слезами и горькими сожалениями. Но потом происходило нечто, казалось бы, невозможное: сила прощения помогала заполнить черную незримую бездну в отчаявшейся душе, и у человека вдруг появлялись силы и желание жить дальше, измениться к лучшему, взглянуть в будущее с отвагой и оптимизмом – и зашагать новой дорогой к новой цели.
– Моя жизнь в полном хламе, совсем я запутался, – тихо признался Генри.
– Да, так оно и есть, но лишь сейчас, на данный момент, – уточнил Джонс.
Генри вскинул голову.
– О чем вы?
– О том, что тебе по силам измениться, сынок. Все в твоей власти. Измениться прямо сейчас. Ты можешь изменить то, как ведешь свои дела, как обращаешься с семьей и с подчиненными – с теми, кто вверил тебе свою жизнь. Ты можешь изменить все это прямо сейчас. – С нажимом повторил старик.
Он пристально посмотрел в глаза собеседнику и продолжал:
– В большинстве своем люди убеждены, будто личные изменения требуют много времени и совершаются далеко не сразу, но на самом деле это не так. Измениться можно мгновенно! В одну секунду! Много времени может потребоваться, чтобы решиться на изменения, но сама перемена происходит в мгновение ока!
– Тогда я изменюсь, – отчеканил Генри. – То есть… я уже изменился.
– Конечно, ты понимаешь, что порушенную халтурой репутацию в мгновение ока не восстановишь, – предупредил Джонс, – ты же умный мальчик. Понимаешь?
Генри истово закивал.
– У некоторых людей не получится сразу поверить, что ты изменился к лучшему, – они некоторое время будут колебаться. Но, раз ты принял решение, то окружающие увидят признаки перемен, которые в тебе произошли, и, рано или поздно, они тоже изменят отношение к тебе. А теперь, – с явным облегчением в голосе сказал Джонс, – один маленький вопрос. Чтобы полностью изменить все сферы твоей жизни, ты должен понять ответ. Итак, вопрос. Готов?
– Давайте, – осторожно сказал Генри.
– На скале сидят пять чаек. Одна из них решает улететь. Сколько чаек остается на скале?
– Ну… четыре.
– Нет! – ответил Джонс. – Их все еще пять. Потому что решить улететь и на самом деле улететь – это далеко не одно и то же. Теперь послушай меня внимательно, сынок. В противоположность общепринятому и распространенному убеждению, само по себе намерение лишено какой бы то ни было силы и мощи. Чайка может собираться улететь, может решить лететь, может обсудить с другими чайками, как прекрасно было бы улететь со скалы, но, пока она не захлопает крыльями и не взовьется в воздух, она все еще сидит на скале и ее жизнь не изменилась, и она не отличается от прочих сидящих чаек. Точно так же человек, который намерен измениться, ничем не отличается от того, который даже и не планирует перемены. Ты никогда не задумывался, что о себе мы судим по намерениям, в то время как о других людях судим по их поступкам? Между тем, намерение, не подкрепленное поступком, – это оскорбление в адрес тех, кто ждал от тебя лучших проявлений и верил в тебя. «Я намеревался принести тебе цветы, но не купил их», «Я собирался закончить работу к сроку», «Я честно хотел приехать на твой день рождения»…
Генри ощутил стыд, но укрепился в своей решимости.
– Я все понял. А теперь – с чего мне начать? – спросил он.
– Если ты изменился, докажи это на деле, – ответил Джонс. – Он показал на телефон, который висел у Генри на ремне. И с улыбкой произнес: – Прежде всего позвони жене. А дальше ты уж сам смекнешь, сынок.
Генри поднес телефон к уху и вопросительно глянул на Джонса:
– Что, прямо сейчас звонить?
– Прямо сейчас, – сказал старик, поднялся и потянулся.
Генри набрал знакомый номер и подождал, пока в трубке зазвучит голос жены. Как только она откликнулась, слова сами полились с его языка:
– Милая! Я так виноват… прости меня за все! Я обещаю, что изменюсь и буду вести себя лучше. Знаю, сейчас тебе кажется, будто я чокнулся, но мы поговорим, как только я приеду домой. Я тут познакомился с одним замечательным человеком, скажи ему два слова. Секундочку… – Генри обернулся и увидел, что Джонс исчез. Генри оглянулся по сторонам, но Джонса словно и не бывало.
Однако в это мгновение Генри еще не знал, что его знакомство с Джонсом пока не окончено.
Глава восьмая
Миновало несколько дней после встречи с чудаковатым стариком, и Генри Уоррен ощутил, что падает духом. Он-то был уверен, будто все окружающие мгновенно, легко и просто привыкнут к новому, обновленному и преображенному Генри, но какое там! За эти несколько дней Уоррен попытался попросить прощения у всех, кого обидел, – но все его усилия оказались напрасны. Один из оскорбленных не преминул воспользоваться случаем и высказал Генри все, что думал о нем… и его извинениях. Даже у жены Генри с трудом получалось приспособиться к переменам.
Что касается самого Генри, трудность заключалась не в целеустремленности – с чем с чем, а с целеустремленностью у него всегда был полный порядок. Уоррен был убежден, что в то утро, когда они с Джонсом беседовали под дубом, он, Генри Уоррен, переродился и стал другим, новым человеком. К несчастью, судя по всему, окружающие в это не верили.

