- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заслуженное счастье - Сандра Стеффен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бонни Трамбл была тронута до слез. Его преподобие Джонс посвятил этому творению одну из самых лучших проповедей за несколько лет.
Лоэтта с интересом наблюдала за поднявшейся суматохой, прислушивалась к разговорам и втайне ждала, что хоть кто-нибудь догадается… Она теперь все лучше понимала, чему должна посвятить оставшуюся жизнь.
Раздался автомобильный гудок, и Хали заторопилась в машину к Мэлоди. Лоэтта вышла на тротуар и помахала вслед своей маленькой подруге.
Идя по улице, Лоэтта размышляла о своей жизни и сделала неожиданный для себя вывод о том, что иметь двоих поклонников труднее, чем ей казалось.
Уэсс сделал ей предложение, но только рядом с Бурке Лоэтта была по-настоящему счастлива. Но он до сих пор не сказал ей правду. Надо выбирать. Ближе к вечеру она приняла решение.
Глава седьмая
Лоэтта долго смотрела на расписанную стену, пока не услышала:
— Привет, Лили.
Бурке вдохнул поглубже, когда Лоэтта повернула голову. Он чувствовал страх и воодушевление одновременно. И все потому, что Лоэтта улыбнулась.
— Странно, что ты здесь, Бурке. «Устная почта» Джаспер-Галча сообщила, что сейчас ты должен быть на вызове.
Он никак не мог привыкнуть к быстроте и точности так называемой «устной почты» Джаспер-Галча, но промолчал. Действительно, Бурке только что побывал в пансионате, Кристалл Галлоувей вызвала врача. Восьмидесятишестилетняя Мерил Джентри, обитательница пансионата, почувствовала себя плохо. Бурке послушал сердце Мерил, легкие, выслушал длинный список диагнозов, поставленных самой Мерил. Прописал слабительное и посоветовал пить побольше жидкости.
— С Мерил ничего серьезного?
— Она быстро поправится. Кажется, я понравился Мерил. Чего, правда, нельзя сказать о ее кошке.
— Дэйзи не признает никого, кроме хозяйки. Да и сама Мерил мало кого признает. Особенно это касается мужчин. Как тебе удалось ей понравиться?
— Старушка, прижав кошку к груди, сказала, что у меня сильные и умелые руки.
Лоэтта с интересом посмотрела на него:
— Не удивлюсь, если Мерил попыталась отблагодарить тебя мешком яблок или жареной курочкой.
— Нет, — сказал Бурке, приближаясь. — Плату не беру. В любом виде.
Снова пошел снег. Большие, пушистые хлопья медленно падали, ложились на волосы Лили, белым кружевом собирались на длинных ресницах. Бурке засунул руки поглубже в карманы, внимательно посмотрел на роспись.
— Так вот о чем все говорят!
— Значит, ты уже слышал.
— Слышал ли я? Джеральдина Макелрой недавно подошла и спросила, есть ли у меня способности к живописи.
Лоэтта расхохоталась.
— Люди в Джаспер-Галче не успокоятся, пока не разгадают эту загадку. Изабель, конечно, считает, что отныне каждому нужно выставлять охрану у своих домов по ночам и запирать покрепче двери. Если уж полуночному художнику удалось расписать стену, оставшись незамеченным, то полуночный бандит быстро справится со своей работой.
Бурке встал ближе к Лоэтте, их плечи почти касались.
— У человека, который это сделал, легкая рука, но она вовсе не бандитка.
— Она?
Серые глаза Лили казались огромными, сверкающими в лунном свете, кончик носа порозовел от холода.
— В котором часу ты закончила? — прошептал Бурке.
Лоэтта от удивления открыла рот.
— Откуда ты?..
Он положил руку на плечо Лили и повернул ее лицом к себе.
Она не покраснела. Не стала отрицать. Она улыбнулась. Бурке понял, что его догадка верна, и улыбнулся в ответ.
— Тебе пора нарушить свою клятву о поцелуях. — Он медленно склонился к ней.
— Это я и хотела с тобой обсудить.
Лили всегда говорила не то, что он ожидал услышать, ее поступки тоже невозможно было предсказать. Пусть поступает по-своему. Лишь бы смотрела на него так, как сейчас.
— Этот разговор требует более уютной обстановки, согласна? Пошли. Я отвезу тебя домой.
— Я не собираюсь домой.
Ее слова растворились в холодном воздухе облачком пара и сладким, цветочным ароматом. Сегодня вечером Лили уверена в себе, смела и прекрасна. Это заметил не он один. Бурке гордился тем, что немного, но помог ей измениться.
— Значит, мы едем ко мне?
Лоэтта посмотрела направо, потом налево.
— Не совсем.
Бурке прищурился.
— Что же ты собиралась мне сказать?
— Думаю, что об этом уже знают в Джаспер-Галче. Но я действительно сделала выбор.
— И?
— Э-э, гм. Я… Скоро должен прийти Уэсс.
В голове зашумело.
— Ты назначила Страйкеру свидание?
Зазвенели колокольчики на санях, фыркнула лошадь. Страйкер натянул вожжи и остановился.
— Уэсс! — удивленно воскликнула Лоэтта. — Так рано?
Он спрыгнул на землю, поморщился, улыбнулся.
— Выехал сразу, как ты позвонила.
— Лили позвонила тебе? — сквозь зубы спросил Бурке.
— А что? У нее хороший вкус. — От самодовольной улыбки этого парня Бурке передернуло. Ковбой повернулся к Лоэтте: — Давно ты не ездила на такой красотке?
— С раннего детства.
Страйкер протянул ей руку.
— Значит, самое время немного развлечься. Я как раз тот, кто для этого лучше всех подходит. — Подмигнув Бурке, он добавил: — Еще увидимся, док.
Из удаляющихся саней Лоэтта, обернувшись, смотрела на него. На секунду Бурке показалось, что в ее глазах промелькнула нежность. Может, эта нежность предназначалась Страйкеру? Минуты не прошло, как сани скрылись за роем снежинок. Только смех Страйкера разносился в ясном, морозном воздухе.
Пальцы сами сжались в кулаки. Бурке был уверен, что именно из-за него разрумянились щеки и загорелись глаза Лоэтты. Неужели он ошибся? От этой мысли сразу стало горько во рту.
В баре тихо играла гитара. А колокольчики на санях все еще звенели где-то вдали. За уличным фонарем царила непроглядная темень, там его ждал безмолвный дом и ночь, которой не видно конца.
Бурке сжал зубы до боли в висках, сунул руки в карманы и пошел сквозь темноту к своей пустой квартире.
Бурке вернулся домой час с лишним назад и пытался отвлечься чтением и поработать с бумагами. Но в ушах постоянно звучали колокольчики на санях, а перед глазами стояла Лили в объятиях соперника. В результате он встал и начал бесцельно расхаживать по квартире.
Потом надел пальто и вышел из дому. Может, судьбой ему было предопределено задержаться именно здесь. Все равно больше некуда идти в этом городе. Не обращая внимания на любопытные взгляды, Бурке вошел в зал и легкой походкой приблизился к стойке, где Дора-Ли Браун протирала стаканы.
— Я как чувствовала, что ты сегодня заглянешь. Заказывай, дорогой!

