Непокорный трофей (СИ) - Логоша Кристина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Портной сняли мерки и покинул поместье, пообещав в скором времени прислать костюмы на примерку. Как только он скрылся из вида, я поднялась в комнату и написала письмо. В нем я просила сделать мне второй костюм на его усмотрение. Объяснила тем, что хочу устроить жениху сюрприз. Наша переписка и наличие второго наряда должны храниться в тайне. С запиской отправила Эмму. После инцидента с исчезновением Хлои няня старалась выслужиться. Любая осечка с ее стороны могла стать последней на службе в доме Эзры.
Через четверть часа она вернулась с ответом — портной согласился на эту авантюру! Я давно так не радовалась, как в тот день.
Подготовка к карнавалу занимала все мои мысли. По еще одному поручению Эмма приобрела для меня в лавке красящий порошок. Мой цвет волос сильно бросается в глаза, и я решила сменить оттенок. Порошок окрашивал волосы до первого мытья головы, а после от него не оставалось и следа.
За день до праздника костюм служанки и чумного доктора были готовы и ждали своего часа. С моим вторым нарядом вышла накладка. Из-за большого спроса портной не успевал, но обещал доставить его перед самым началом карнавала.
В ночь перед праздником я плохо спала. Идеальный план мог пойти крахом из-за этой задержки.
Ведь день я выглядывала в окно, ожидая посылки от портного, но ее не было. В восемь часов вечера в комнату вошла камеристка. Она облачила меня в серое платье с передником, расшитое блестящими лентами, и убрала волосы под чепец. Образ вышел простой, но яркий.
Когда служанка вышла из комнаты, я села на край кровати и взяла в руки маску. Рядом лежала заклятая сумочка. В нее поместится вещь любого размера, не утяжеляя ее. В груди пекло от досады.
Без стука моя дверь открылась, и на пороге появилась Эмма. В ее руках была коробка.
— Госпожа Бэтани, — произнесла запыхавшимся голосом, — думала не успею. Ваше платье.
— Хвала волчьим богам!
Я взяла из ее рук посылку и, не рассматривая ее содержимое, быстро переложила все в заклятую сумочку.
С Эммой мы успели сложить карнавальный костюм, когда в дверь постучали.
— Ты готова?
Эзра вошел в комнату. Он был облачен в черный балахон, кожаные перчатки и шляпу. В руках у него была маска с длинным носом.
— Да. Успела, — произнесла с облегчением.
Взяла сумочку и вышла вместе с ним из комнаты.
Крутила в руках бархатную маску, пока мы спускались по лестнице. Я даже порадовалась, что Хлоя не провожает нас. Если она увидит Эзру в таком наряде, ее будут мучить кошмары.
На улице нас ожидал экипаж. Эзра поднялся первым и помог мне.
— Постарайся быть незаметной на карнавале. Не хочу давать повод для провокаций.
— Вряд ли нас кто-то узнает под масками.
— Кому нужно, те узнают.
Карета тронулась. Я обратила внимание на черный ридикюль, что стоял рядом с ним — один в один как тот, что принес ему незнакомец несколько дней назад.
— Зачем тебе сумка на празднике?
— Нужно передать кое-какие бумаги. Я ведь под арестом. А важные документы нельзя передавать через третьих лиц.
Лучи света пробивались через зашторенные окна экипажа, стала слышна громкая музыка. Эзра надел маску, прекращая разговор. Я последовала его примеру. Было непривычно держать ее зубами, и с каждой минутой дискомфорт еще больше усиливался.
Экипаж остановился у родового особняка Лотрейнов. Дверь открыл лакей в простой черной маске, скрывшей верхнюю часть лица.
Я еле сдержалась, чтобы не ахнуть: по периметру двора стояли сверкали фейерверки, озаряя полумрак ночи. Прибывших на праздник забавляли уличные артисты. Я вышла из кареты и засмотрелась на представление.
— Пойдем, — позвал Эзра и потянул меня в дом. В руке у него была сумка с документами. — Нужно поприветствовать именинника.
Мы подошли к бальному залу, из него доносился многоголосый гул, музыка и смех. Когда перед нами открылись двери, показалось, будто я очутилась в сказке. На танцевальной площадке кружились дамы в пестрых нарядах и необычных шляпках. Их маски блестели драгоценными камнями, золотом и стеклярусом. Рядом с ними были мужчины в разноцветных сюртуках, обильно расшитых вышивкой из золотых и серебряных нитей. Все вокруг сверкало многообразием красок. Единственным темным пятном на этом празднике была мы с Эзрой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кажется, наше приглашение было не таким, как у других, — произнес он.
Я с ним была согласна. Кто-то умышленно хотел, чтобы мы выглядели белыми воронами. На нас тут же стали обращать внимание. Из толпы подошла женщина в фиолетовом платье с глубоким декольте и в высоком голубом парике, украшенном бирюзовыми бантиками.
— Эзра и Бетани Лотрейн. Рада, что вы приняли наше приглашения, — защебетала незнакомка.
Голос у ней был мелодичный, но что она назвала меня супругой Эзры, сразу оттолкнуло.
— Благодарю, — ответил Эзра.
— Эрэн Лино. Невеста именинника, — представилась она.
— Рад знакомству. Где я могу найти его?
Женщина обернулась, в попытке увидеть его сквозь толпу, и наиграно закусила губу.
— Был недавно здесь. Я ему передам, что вы его искали. Он вас быстрее найдет, чем вы его, — съязвила Эрэн, — Хорошего вечера.
Двери за нашей спиной отворились, и женщина отправились встречать новых гостей.
С Эзрой мы прошли в соседний зал. Здесь не так громко звучала музыка, а присутствующие добродушно болтали, собравшись небольшими группками. Окна выходили на задний двор с садом, в котором тоже кипело веселье.
— Подожди здесь. Я найду Илая и вернусь за тобой.
Я кивнула. Проследила взглядом, как хромой покинул помещение. Присутствующие не обращали на меня внимание. Я выждала пару минут, чтобы не встреться с Эрой в одном из залов, и направилась на поиски комнаты, в которой можно сменить наряд.
В доме Илая я была всего раз, но смогла сориентироваться и зашла в одну из безлюдных комнат. Полумрак гостевой спальни разбавлялся светом луны. Я схватила стул и подперла им входную дверь. Торопливо избавилась от маски и сняла наряд служанки. Достала из заклятой сумки платье, которое в темноте показалось намного объемней, чем когда мы с Эммой клали его туда. Пришлось повозиться, чтобы его надеть. Темная ткань, которую я сперва приняла за лицевую часть платья, оказалось подкладкой. В темноте мне толком не удалось рассмотреть его цвет.
Я надела наряд и застегнула потайные крючки с левого бока, мысленно поблагодарив портного, что он догадался сделать их. Будь шнуровка на спине, я бы сама не справилась. Еще одним приятным сюрпризом стала маска из темного плотного бархата на завязках, скрывающая верхнюю часть лица, и высокие перчатки из той же ткани. Я отложила их на столик — прежде чем их надеть, мне нужно окрасить волосы. Мой цвет слишком заметен, можно догадаться кто под маской.
Красящий порошок уже давно ждал своего часа на дне сумочки. Я сняла чепец и распустила волосы. После стянутой прически они завились в легкие локоны. Открыла флакончик, высыпала содержимое на ладонь и распредели по ним. Молилась, чтобы краска равномерно взялась по всей длине.
В коридоре раздались голоса. Я быстро запихнула наряд служанки в сумку и надела маску. Подошла к двери, прислушиваясь к разговору.
— …Ты видела ее? — спросила женщина.
— Конечно. Я же их встречала. Она выглядит как крестьянка в ужасной черной маске. А Эзра — как смерть во плоти, — ответила Эрэн. — Им не стоило сюда являться. Они должны понять, что им здесь не рады. Это Азалия уговорила Илая их пригласить. Я была против.
— А что произошло с их костюмами?
— Просто кто-то что-то напутал с приглашениями, — ответила Лино язвительно.
Девушки звонко рассмеялись, а мне стало неприятно. Зато теперь я знала, чья это проделка. Этого следовало ожидать после того, как Илай при всех поцеловал меня.
Я решила проверить маскировку на заговорщице. Осторожно открыла дверь, обескуражив сплетниц своим появлением.
— Простите, я случайно стала свидетелем вашего разговора, — заговорила я. — Вы правы. Я видела эти ужасные костюмы! Не знаю, что сподвигло их так нарядиться, но эта парочка, как гнилая вишня в центре клубничного пирога.