- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дарованная небом - Шерил Уитекер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роджер словно почувствовал ее присутствие, потому что резко обернулся. Их взгляды встретились. Энергия, исходившая от него, обожгла Линду, заставив ее сердце стучать так громко, что удары, казалось, гулко отдавались под сводами храма. Если бы не твердая рука Элтона, девушка могла упасть от волнения и переполнявших ее чувств.
На скамье по правую сторону прохода сидели две весьма привлекательные блондинки, жены Джорджа и Элтона. На левую скамью присели жена пастора и Алисия, украдкой вытирающая слезы. Проходя мимо нее, Линда ободряюще улыбнулась. Но глаза ее были прикованы к жениху.
Высокий, широкоплечий, Роджер стоял у алтаря как изваяние, и лишь зеленые глаза как изумруды сияли на его лице. Черные вьющиеся волосы отросли, сделав его похожим на человека, сошедшего с гор.
Сегодня вечером она сможет любить этого мужчину! Волна возбуждения прокатилась по телу Линды. У нее закружилась голова, а пальцы судорожно вцепились в руку Элтона. Он обеспокоенно взглянул на дрожащую невесту.
К ним с улыбкой подошел пастор, лишая девушку спасительной поддержки. Элтон занял свое место рядом с братом, а седовласый пастор неторопливо подвел Линду к жениху.
— Добро пожаловать в дом Господа нашего, дочь моя. Начнем обряд венчания. Возьми ее за руку, Роджер.
Сильная горячая рука мужчины коснулась ее похолодевшей ладони, а пристальный немигающий взгляд неотрывно следил за профилем девушки. Ей стало трудно дышать.
— Вот и прекрасно. — Лицо пастора светилось от восторга. — Я ждал этого момента. Мужчина и женщина, созданные друг для друга, соединяют свои руки и сердца в священном браке, — начал он. — Я не приготовил проповедь, потому что ты ее уже написала, Линда. Она у меня в кармане. Это как раз то, о чем мечтал Роджер, когда стал достаточно взрослым, чтобы жениться. Мне только жаль, что ты не приехала к нам много лет назад. Бедному Роджеру пришлось ждать тебя слишком долго. — Пастор подмигнул Линде. — Но ожидание того стоило. Теперь я хочу, чтобы вы посмотрели друг на друга. Смотрите долго, внимательно, — произнес он.
Линда нерешительно подняла глаза на Роджера. В их удивительной темно-зеленой пучине яростно бушевала страсть. Она вливалась в Линду через его крепкие горячие ладони, сжимавшие ее руку все сильнее.
— Запомните эту минуту. И двадцать, тридцать, а может быть, пятьдесят лет вы будете смотреть друг на друга с той же надеждой, радостью и любовью, как сейчас.
Линда жадно вбирала в себя любимые черты своего будущего мужа. Как хотелось ей заглянуть в его душу, понять его чувства, прежде чем священный обряд соединит их навеки.
— Повторяйте за мной, — начал пастор. — Я, Розалинда Макферсон, беру тебя, Роджер Тейлор, в свои законные мужья, в горе и в радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.
Линда так удивилась, когда пастор назвал ее полное имя, что позабыла все слова. И в это мгновение Роджер прошептал:
— Еще не поздно повернуть назад.
Совершенно сбитая с толку его словами, девушка машинально повторила слова брачной клятвы.
— Теперь ты, мой мальчик. Повторяй за мной. Я, Роджер Тейлор, беру тебя, Розалинда Макферсон, в законные жены, чтобы с этого дня любить тебя, заботиться о тебе в болезни и здравии, в хорошие и плохие времена, до конца нашей жизни.
Линда в страхе закрыла глаза. При мысли о том, что вот сейчас Роджер уйдет, не сказав долгожданных слов, ее обуял ужас.
— Я, Роджер Тейлор, беру тебя, Розалинда Макферсон, в законные жены. Я клянусь любить тебя, заботиться о тебе и защищать тебя в болезни и здравии. Клянусь, что никогда не отпущу тебя: ни в хорошие времена, ни в плохие, особенно в плохие. — Он объявил об этом с необычной для него яростью. По спине девушки пополз холодок. — Только смерть разлучит нас.
— Лучше я бы и сам не сказал, — вмешался пастор. — Властью, данной мне Богом и штатом Небраска, я объявляю тебя, Роджер, и тебя, Розалинда, мужем и женой. То, что соединил Господь, да не разрушит никто. Аминь. Вы обменяетесь кольцами?
— Нет! — быстро ответил Роджер.
— Пусть будет так. Обряд венчания совершен. Но поцелуй — совсем другое дело. — Пастор воздел руки к небу. — Вы долго ждали этой части церемонии.
Линда зарделась. Она понимала, что пастор прав, но как трудно выражать свои чувства на глазах у стольких людей! Довольно и одной Алисии, наблюдавшей на днях их страстный поцелуй.
Роджер, должно быть, понял ее нерешительность, потому что притянул девушку за талию и впился губами в ее нежные полураскрытые губы. При виде этого долгого жаркого поцелуя пастор совсем растрогался.
Невеста судорожно глотала воздух, она едва не упала, но пальцы Роджера держали ее плечо. Она чувствовала их спасительное тепло.
— Попрошу всех присутствующих встать.
Линда обернулась, все еще поддерживаемая новобрачным.
— Имею честь представить вам мистера и миссис Роджер Тейлор. Когда они выйдут из церкви, можете подойти и поздравить их.
Словно во сне, Линда шла к выходу. По-хозяйски, уверенно муж обнимал ее за талию, а она, пряча чувства, стыдливо зарывалась лицом в душистый букет. Каждое движение Роджера прямо-таки кричало о его желании поскорее остаться наедине с женой.
Следующие несколько минут пролетели как в тумане. Они благодарили пастора и его жену, подписывали свидетельство о браке, принимали поздравления семьи. Линда тепло расцеловалась с золовками, которые очень сердились на Роджера за то, что он не разрешил закатить грандиозную вечеринку.
Линда поболтала бы с ними и подольше, но муж вдруг объявил, что они уже уезжают. Она побежала переодеваться.
Как только дверь за ней и Алисией закрылась, оставшиеся женщины со слезами на глазах бросились друг другу в объятия.
В кабинете пастора Алисия стала торопливо помогать девушке снимать подвенечное платье. По ее молчанию Линда уже поняла, что та хочет сказать.
— За свою жизнь я была на многих свадьбах, но никогда еще не слышала таких клятв.
— Но Роджер ничего не изменил, Алисия. — Девушка уже натягивала джинсы. — Он только подчеркнул некоторые слова, чтобы я поняла — он никогда не нарушит данного слова.
— Я в этом не так уверена. Доченька... не позволяй ему увезти тебя. Почему бы вам не поехать сразу на ранчо?
— Алисия! — отчаянно закричала Линда. — Чего ты так боишься?
— Не знаю. Но интуиция мне подсказывает, что-то здесь не так. Если хочешь знать, я очень рада, что его братья положили в грузовик рацию. Найди ее и спрячь в надежном месте. Я не вернусь в Бостон, пока ты не приедешь. Можешь звонить мне в мотель в любое время дня и ночи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
