- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Успеть до коллапса - Дэмиан Фэлтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав вопрос собеседника, Уоррен ненадолго задумался.
— Всё с нашего последнего разговора. Если понадобится ещё, я дам тебе знать. Тяжёлые случаи тоже направляй. Сколько времени на это уйдёт? Хорошо, жду.
Закончив разговор, Уоррен опустился на диван и устало откинулся на мягкую спинку. Его снова тянуло в сон, а голова, казалось, стала тяжелее раз в десять.
Через сутки у него будет необходимая информация. И тогда…
Доктор покачал головой. Он сам пока не знает, что будет тогда. Всегда тщательно уложенная причёска растрепалась, волосы упали на лоб.
— Ох, Алекс, что же с тобой произошло? — пробормотал Уоррен, глядя сквозь чёлку на потолок. — И почему я так спокоен, когда думаю о тебе? Кто и зачем хочет тебя убить? Вряд ли мишенью был я, потому что меня легче было найти в Мадриде. Нет, он знал, что я далеко, выжидал момент, когда меня не будет, чтобы напасть. Этот охотник умён и терпелив…
Уоррен посмотрел на контейнер с образцом стекла.
— Но раз я так спокоен, значит, кто-то его опередил. Что ж, мне предстоит два непростых разговора. Три, — поправился он, глядя на часы. — Завтра утром приедет Филлис. Надо успеть всё сделать.
Следующим утром Уоррен поднялся в восемь, позволив себе хорошенько отоспаться после многочисленных дел и задач. За годы работы в подземной лаборатории он успел отвыкнуть от просторной мягкой кровати и свежего прохладного воздуха осенней Европы.
Как ему надоела жара!
Негромкий сигнал нового сообщения заставил доктора сесть в кровати. Он взял часы и включил экран. Перед ним развернулось письмо от Раммана.
— Значит, два корабля, — тихо пробормотал Уоррен, пробежав сводки взглядом. — И кто же вы, хотел бы я знать. Что ж, по крайней мере, теперь я уверен, что граф здесь не замешан.
Приняв прохладный душ и побрившись, доктор оделся к приёму гостя. В домашней обстановке вместо классического костюма-двойки он отдал предпочтение чёрной водолазке и брюкам на тон светлее, нанёс на шею несколько капель туалетной воды “Анкр Нуар” и отправился на кухню делать кофе.
Филлис прибыл ровно в девять.
Когда раздался дверной звонок, две дымящиеся порции “Копи Лювака” уже ждали, на чайном столике в гостиной стояли конфеты и печенье. Хотя встреча предстояла сугубо деловая, Уоррен никогда не забывал правила хорошего тона, особенно во время приёма гостей.
— Доброе утро, доктор, — снял шляпу детектив. Его чуть влажные, тёмно-рыжие волосы топорщились, плащ был мокрый от дождя.
— Проходите, — учтиво пригласил его Уоррен.
Несмотря на то, что граф выделил для Уоррена и Филлиса лучшие модели “Гольфстримов”, оборудованные по последнему слову техники и комфорта, выглядел коренастый детектив только-только с дороги и заметно уставшим.
“Похоже, он всё это время почти не покидал самолёт”, — отметил про себя Уоррен.
— Кофе готов, — вслух сказал он, остановившись у двери в гостиную. — Будьте любезны разуться. Верхнюю одежду можете оставить в прихожей.
Филлис покосился на приготовленные тапочки, от усталости не сразу поняв, что его приглашают в дом. Затем кивнул, повесил на вешалку промокший под утренним дождём плащ, оставшись в серо-коричневом костюме, переобулся и, взяв кейс, проследовал за доктором.
Уоррен сел на пуфик, жестом указав Филлису на диван. На столике между ними уже стояли две чашки с горячим кофе, сливки, стеклянная вазочка с кубиками тростникового сахара, корзинка с печеньем и конфетница.
— Вы слишком любезны, — удивлённо заметил Филлис, садясь на диван. — Я, конечно, позавтракал в самолёте, но от вашего фирменного кофе отказаться не могу. Да, вот отчёты!
Детектив открыл кейс и достал папку с документами и протянул её доктору.
— Благодарю, — сказал Уоррен, надевая очки. — Я почитаю, а вы пока немного отдохните с дороги.
Филлис кивнул и налил в свой кофе сливок. Когда доктор закончил, конфетница и корзинка с печеньем были наполовину опустошены, а детектив с сожалением заглядывал в почти пустую чашку.
— Могу сделать вам ещё порцию, — сказал хозяин дома, глядя на Филлиса поверх очков.
— Нет, нет! Спасибо! — ответил гость, поправляя пиджак и галстук. — Давно хотел сказать, что у вас изумительный кофе! Я пробовал "Копи Лювак" в Индонезии и Вьетнаме, но ни один из них не мог сравниться с этим. В чём ваш секрет?
Уоррен слегка улыбнулся, отложил документы на стол и снял очки.
— Химический анализ неполон, — перешёл он к делу.
— Он будет готов к вечеру, — так же сухо ответил детектив. — Мы проверили зону на предмет радиации, но всё чисто. Хотя следы очень похожи на ядерное оружие.
— Такое бы заметили на соседних островах.
— Такое бы заметили и на Мальдивах! — нервно хохотнул Филлис. — Если честно, когда я туда прибыл, то в первую очередь подумал на вас, док.
— Вы же знаете, что я не терплю, когда меня называют доком.
— Давайте отложим формальности и поговорим начистоту, — предложил детектив, подавшись вперёд. — Мы не особо-то ладим и куда меньше доверяем друг другу, чем пытаемся показать.
Уоррен едва приподнял бровь, глядя на гостя с лёгким интересом.
— Я всегда считал вас шарлатаном, который пользуется добротой графа…
— Напомнить вам, сколько вы живёте на сыворотках этого шарлатана? — Уоррен недовольно нахмурился.
— Ровно столько, сколько мы вам нужны, док, — парировал Филлис. — Но сейчас я не собираюсь копаться в вашем грязном белье.
— А раньше, значит, копались?
— Не стройте из себя наивного простачка, док. Вам это не к лицу. Я следил за вами, вы — за мной и графом. Мы любезно улыбаемся друг другу и держим ножи за спиной. Я видел такое много раз со стороны всех, кому граф помогал. И за масками учтивости всегда скрывались жадные и мелочные душонки. Я вскрывал их как семечки, а вот вас раскусить так и не смог. Когда я собирал улики на острове, я копал конкретно под вас и ваш чёртов объект! Я видел, что он сделал на Гавайях. Я знаю его почерк. Увы, это не он. Да и для вас устраивать подобное — верх глупости и пошлости.
— В общем, вы остыли, проанализировали ситуацию и пришли к выводу, что эта чёрная воронка — не моих рук дело и не моего

