- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невинная ложь - Тина Уэлш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думаю, мы начнем с устриц, – объявил Грег и, наклонившись к уху Линды, шепотом добавил: – Надеюсь, они помогут мне восстановить силы после прошлой ночи, чтобы оказаться на высоте и сегодня!
Следующие два дня прошли спокойно. На третий день, рано утром, раздался телефонный звонок.
– Миссис Ньюмен? Это Алисон Макгвайр, помощница Грега.
Еще до того, как женщина назвала себя, Линда узнала ее голос. Она заметила и слегка напряженную нотку, прозвучавшую, когда та произнесла имя Грега.
– Я звоню, чтобы договориться о времени для интервью.
Линда застыла у телефона.
– Простите?
– Я говорю о вашем интервью по телевидению, миссис Ньюмен. Грег уже дал свое согласие в надежде на то, что вы, наконец, удовлетворите любопытство журналистов. Вы, наверное, знаете, что они не дают ему покоя с момента вашего прибытия. Он обсуждал со мной вопрос о вашем интервью. Простите, может быть, он не сказал вам…
– Он говорил, что мой приезд не остался незамеченным прессой, но…
– Я думаю, он предвидел, что вам придется отвечать на вопросы журналистов, – продолжала Алисон. – Он просил, чтобы я уточнила детали, на которые у него нет времени.
Линда попыталась представить себе, как выглядит эта Алисон Макгвайр. Она производила впечатление уверенной в себе деловой женщины – иными словами, карьеристки, готовой на все ради своих целей. Должно быть, она предпочитает черный цвет в одежде и к нему темно-бордовую помаду и такой же лак для ногтей. Разумеется, она чертовски элегантна. Женщина-вамп. Простые смертные, вероятно, чувствуют себя перед ней как кролики перед удавом.
– Я полагаю, мы устроим съемку у вас дома, – снова заговорила Алисон. – Там вы будете чувствовать себя увереннее.
– Не думаю, – ответила Линда. – Мой дом – это моя частная территория, и я бы хотела, чтобы он таковым и оставался.
– Но у Грега такая изысканная гостиная! Это был бы гораздо более подходящий для вас антураж, чем телестудия. К тому же вид с балкона изумителен! Будьте уверены, никакого особого беспокойства вам не доставят. Все, что от вас потребуется, это выглядеть такой же восхитительной, как всегда. Думаю, для этого вам не понадобится особых усилий.
– Надеюсь, что нет.
Казалось, Алисон не заметила иронии, прозвучавшей в голосе Линды.
– Миссис Ньюмен, нам нужно договориться о времени встречи. Как насчет вторника?
– Я должна поговорить с мужем, – ответила Линда. – У нас сейчас гостят мои родители, и у меня могут оказаться другие планы…
– Только не на вторник, – перебила ее Алисон. – Грег в понедельник улетает в Мексику и не вернется до среды. В четверг вечером состоится торжественный ужин в Департаменте развития зарубежных связей. Кстати, я заказала приглашения для вас и ваших гостей. Как вы смотрите на то, чтобы назначить встречу в десять утра во вторник? У вас будет достаточно времени, чтобы привести себя в порядок?
Я фотомодель, а не пациентка клиники для умственно отсталых! – хотелось крикнуть ей. А одеваться самостоятельно я научилась в четыре года!
Но вместо этого она лишь процедила:
– Вполне.
– Тогда все улажено. Я уже говорила со съемочной группой. Их тоже устраивает это время. Я приеду к вам во вторник ровно в девять утра.
Вечером после ужина Грег предложил Линде прогуляться в парке, расположенном неподалеку от дома.
– Твои родители очень милые люди, – сказал он, когда они шли по безлюдной тропинке, по обеим сторонам которой росли японские карликовые сосны. – Но нам с тобой нужно проводить побольше времени вместе.
– Мы проводим вместе каждую ночь, – улыбнулась Линда.
– Да, конечно. – Грег улыбнулся ей в ответ и слегка сжал ее руку. – Но ты же знаешь, семейная жизнь не ограничивается только этим. Если мы хотим укрепить наш брак, мы должны уделять внимание и другим его сторонам. Мне показалось, что сегодня за ужином ты выглядела немного озабоченной. Что-нибудь случилось?
Стоит ли рассказывать ему о звонке Алисон Макгвайр или более разумно отбросить все дурные предчувствия, не оставляющие ее после разговора с этой женщиной?
Грег, уловив ее колебания, резко шагнул вперед и, развернувшись к Линде, обхватил ее руками за плечи и пытливо заглянул в глаза.
– О'кей, ты ответила на мой вопрос. Что-то случилось. Что именно?
– Я ни слова не сказала! – запротестовала Линда.
– Этого и не требуется. Я вижу, что тебя что-то угнетает, и хочу знать, в чем дело. Ну же, Линда, ведь это именно то, о чем я только что говорил! Это все равно, что прятать мусор под ковром, вместо того чтобы выбрасывать его! Если у нас будут тайны друг от друга, мы не сможем стать по-настоящему близкими.
– Что ж, хорошо, – со вздохом сказала Линда. – Сегодня мне позвонила твоя помощница, мисс Макгвайр.
Явилось ли это лишь плодом ее воображения или взгляд Грега на самом деле стал уже не таким прямым и гораздо менее уверенным?
– Да? И что ей было нужно?
– Кажется, вы оба уже решили за меня, что я должна дать интервью по телевидению, и даже не потрудились предварительно спросить меня об этом.
– Дорогая, ты уже попала во все газетные заголовки типа: «Всемирно известная фотомодель возвращается домой» и тому подобное. Поскольку моего домашнего телефона нет в городской адресной книге, все звонки поступали мне в офис. В конце концов, мисс Макгвайр взбунтовалась. Ее можно понять – у нее множество других дел помимо того, чтобы отвечать на расспросы о тебе.
Могу себе представить! – иронически подумала Линда, а вслух произнесла:
– Все равно нужно было сказать мне об этом заранее. Ко мне нагрянет толпа репортеров, а я даже не знаю, что им скажу!
– Только не говори мне, что ты неуверенно чувствуешь себя перед камерами! – воскликнул Грег. – Уверен, тебе приходилось давать интервью сотни раз.
– Дело не столько в этом, сколько…
– В чем? Что тебя беспокоит?
Ну не могла же она сказать ему то, что чувствует. Я никогда не встречала твою помощницу, но чувствую, что она меня сильно недолюбливает. И я испытываю к ней то же самое. К тому же мне не слишком нравится, что она хорошо знакома с внутренней обстановкой нашего дома.
Разумеется, Линда не стала ему этого говорить. Ее столь недавно обретенное счастье было еще таким хрупким, что его легко можно было разрушить. Поэтому она лишь слегка пожала плечами и ответила:
– В общем-то, ничего страшного здесь нет, и я думаю, что справлюсь. Надеюсь, что мисс Макгвайр тоже меня не подведет.
– Об этом можешь не беспокоиться. Когда она берется за дело, все проходит как по нотам.
– К тому же она… так заботится о тебе. Она дала мне понять, что мое пребывание здесь мешает твоей работе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
