- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Частные уроки - неизвестен Автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фили сел на свободный стул и томясь стал дожидаться окончания серии.
Блондинка навскидку палила сразу из двух бластеров в очередного инопланетного монстра, от которого уже шел неестественно густой дом, но он все продолжал крайне не метко отстреливаться из странного вида оружия, ничего, кроме усмешки не вызывающего. Наверное, скоро конец серии.
-- Не надоела тебе эта бодяга? -- скучающим голосом спросил Фили.
-- Сам ты бодяга! -- огрызнулся толстяк. -- Смотри, сейчас Фаузер доберется до центрального пульта... Ух ты!
Фили принялся в который раз рассматривать коллекцию моделей автомобилей, любовно расставленных на большом стеллаже. "Тоже мне, друг называется! -вдруг с обидой подумал Фили о Шермане. -- Тут такое дело, а ему эти остолопы галактические дороже!"
Наконец Шерман доел свою кукурузу и скомкал пустую пачку. Тут как раз и серия закончилась.
"Видно, у него все отработано, -- догадался Фили. -- Пачка кукурузы ровнехонько на серию этого дерьма".
-- Ну чего там у тебя стряслось? -- вздохнул Шерман, выключая телевизор.
Фили рассказал. Путаясь, сбиваясь и повторяясь. Рассказал о походе с Николь в ресторан, о том, как лишился наконец девственности, и как она сделала вид, что умерла. Рассказал о гнусном заговоре Лестера, и о своем поведении -- не заглаживая острых углов и не замалчивая собственных ошибок.
Да, он не герой, но что поделаешь -- что было, то было. Самое странное, что он ни о чем не жалеет.
Шерман слушал его рассказ, как захватывающий детектив. Черные глазки горели пламенем неподдельного любопытства и внимания. Он мерил комнату шагами, но не пропускал ни слова, вставляя лишь реплики: "Ну да?" или "Иди ты!". От возбуждения, которое охватило его при рассказе друга, он сам не заметил, как раскрыл вторую коробку воздушной кукурузы.
Теперь для Шермана стало многое ясно. Он-то ломал голову, мучился черной завистью и никак не мог понять: ну почему Фили привалило такое счастье. Чем Фили лучше его, Шермана? Теперь-то все ясно: чей-то хитроумный замысел и злая воля руководили мисс Меллоу в ее эротическом неравнодушии к Фили. С души Шермана словно камень свалился -- жизнь снова стала простой и понятной.
Он довольно потер свои пухленькие ладошки друг о друга.
-- И где сейчас эта твоя... мисс Меллоу? -- спросил он, когда наконец Фили закончил свой рассказ.
-- В твоем тайнике, -- ответил Фили. -- Куда я ее еще мог отвести? Я решил, что ты... -- Фили вдруг испугался, что Шерман будет не доволен его поступком.
-- Правильно решил! -- хлопнул Шерман по плечу приятеля. Бурная жажда деятельности охватила его. -- Пойдем туда. Поглядим, нормально ли ей там. И решим, как спасти тебя от беды! -- Ему очень хотелось поддеть друга по поводу его хваленой сексуальной неотразимости, но из чувства такта он сдержался.
* * *
Николь сидела скромно за столом, подперев подбородок рукой и смотрела куда-то в стену, мимо раскрытого перед ней журнала. Увидев, что открывается вход, она встала и улыбнулась.
-- Здравствуй, Шерман, -- вежливо сказала она.
-- Здравствуйте, мисс Меллоу, -- толстяк с удовольствием оценил ее прелести в ярком свете лампы, висящей под потолком..
-- Мы с Фили просим твоей помощи, -- застенчиво улыбнулась она.
-- Конечно, -- подтвердил свою готовность удружить друзьям Шерман. -- Мне Фили все рассказал. -- Он отодвинул стул, сел и с видом главнокомандующего, открывающего военный совет перед решающим сражением, побарабанил пальцами по поверхности стола. -- У вас есть какой нибудь план?
-- У нас есть цель: вернуть деньги моего отца, -- почему-то раздраженно сказал Фили. -- А как? Если просто потребовать силой, скажем, попросить кого-либо из знакомых, то он выдаст Николь полиции.
-- А если пригрозить, что мы расскажем все твоему отцу? -- выдал предложение Шерман.
-- Результат тот же -- он опять же выдаст ее полиции, а Николь не хочет этого.
-- Более чем не хочу, -- встряла она и улыбнулась Фили. Мол, ты понимаешь, почему.
-- Выдаст полиции... -- задумчиво повторил Шерман. -- А сам-то он, небось копов больше всего боится. И вряд ли пойдет к ним.
-- Нам не хотелось бы рисковать, -- веско сказал Фили. -- А вдруг Лестер настолько дурак, что пойдет?
-- Эх, натравить бы на него полицию так, чтобы... -- Шерман ходил из угла в угол.
Фили смотрел на него с надеждой. Николь с улыбкой.
-- Эврика, -- вдруг воскликнул Шерман. -- А что, если к нему подослать кого-нибудь, кто разыграет из себя копа и напугает его? -- Толстяк окинул совет торжествующим взглядом. -- У меня есть настоящий полицейский значок.
-- Кого, например? -- поинтересовался Фили.
-- Ну... -- Шерман задумался. -- Тэда можем попросить... Хотя он такой же урод, как и Джойс, но я полагаю, он не откажется.
-- Хлипковат он для копа -- сразу по нему видно, что он еще салага.
-- Да, -- согласился Шерман. -- Не выйдет. Нужен кто-нибудь постарше.
-- А может быть мы мистера Трэвиса попросим. Он вроде бы подходит под эту роль, -- неуверенно сказал Фили.
Николь не принимала участия в совете, сидела, подперев подбородок рукой и, улыбаясь таинственно, переводила взгляд с одного на другого.
-- Точно! -- Толстое лицо Шермана озарилось радостной улыбкой. -- У него рожа такая же тупая, как у настоящего копа! А он согласится?
-- Надо просто, наверное, как следует попросить его, -- неожиданно подала голос Николь.
-- На том и договоримся, -- резюмировал Шерман. -- Во сколько прилетает твой отец? -- повернулся он к Фили.
-- Во второй половине дня. Можно узнать точно.
-- У нас не так много времени. Сегодня искать мистера Трэвиса уже поздно. А завтра... Так завтра же воскресенье -- занятий в школе у него нет! -- Шерман расстроился. -- Где мы его найдем?
-- Он живет недалеко от центрального супермаркета, -- успокоил его Фили. -- Я знаю где. Завтра с утра к нему вместе и пойдем. А вообще, Шерман, это гениальная идея. -- Фили решил похвалить приятеля. Тот горделиво выпятил грудь. Но чтобы толстяк не зазнавался, Фили добавил: -- И как только она родилась в твоей голове?
-- Да уж в твоей-то она бы точно не появилась, -- парировал толстяк.
Они еще с полчаса обсуждали детали завтрашней операции. Энтузиазм так и распирал Шермана. Фили подумал, что все-таки его товарищ по натуре авантюрист. Но сейчас это и к лучшему.
-- Шерман, мы не отвлекаем тебя от важных и нужных дел? -- вежливо спросила Николь, когда наконец все было сказано и повисла затяжная пауза.
-- Да нет вроде... -- не понял толстяк.
-- Время позднее, -- терпеливо объяснила она. -- Может ты устал?
Тут до Шермана дошло.
-- Да, конечно, мисс Меллоу, -- изобразил он из себя внимательного гостеприимного хозяина. -- Вам надо отдохнуть. Пошли, Фили. -- Толстяк встал и решительно направился к двери, надежно скрывающей его убежище от праздных взглядов.
Николь тоже встала со стула, подошла к тахте и села на краешек.
Фили поднялся и пошел вслед за другом к выходу.
-- Фили, ты не хочешь еще на чуть-чуть задержаться? -- спросила Николь и многозначительно похлопала по тахте рядом с собой.
Шерман поперхнулся. Если бы земля разверзлась у ног его, он был бы менее удивлен. Он-то полагал, что теперь все ясно. Что мисс Меллоу была добра к Фили по приказу Лестера. А получается, что сейчас инициатива исходит от нее самой? Шерман выжидающе посмотрел на Фили.
Тот подарил другу высокомерно-снисходительный взгляд: мол, знай наших. Но сказал:
-- Я бы, конечно, с удовольствием остался, но мы же договорились, что сперва вернем деньги. А потом, действительно уже поздно -- вдруг Лестер забеспокоится.
-- Ну ладно, -- вздохнула она. -- Тогда спокойной ночи!
-- Я вам принесу одеял, -- пообещал Шерман и они вышли. Стена вернулась на свое место. -- Что ж ты растерялся-то, дубина? -- набросился он на Фили, когда удостоверился, что Николь их не услышит. -- То же мне...
-- Не расстраивайся, -- уверенно сказал Фили. -- Главное -- вернуть деньги. А остальное никуда не денется. -- Они подошли к велосипеду Фили. -- Спасибо за помощь.
-- Какие еще благодарности -- мы же друзья! -- удивился Шерман.
-- Ну, до завтра. Нам предстоит трудный день.
-- Справимся! -- самоуверенно заявил толстяк. ДЕНЬ СЕДЬМОЙ.
-- Доброе утро, Лестер, -- сказал Фили входя в кухню, хотя был уже полдень.
Лестер засовывал хлеб в тостер. В автоматической кофеварке закипала вода. Лестер обернулся, лицо его исказилось в дурацкой сатанинской улыбке, но страха у Фили эта гримаса отнюдь не вызвала.
-- Доброе утро, -- ответил шофер, стараясь говорить по-отечески дружелюбно, но как отметил Фили, у него это плохо получалось. -- Кофе пить будешь?
-- Да. Спасибо, Лестер, -- кивнул Фили и примостился рядышком за рабочим столом.
Лестер налил кофе в узкие высокие чашечки, выложил дымящиеся тосты на тарелку.
-- Сегодня возвращается твой отец, Фили. Ты готов?
-- К чему? -- деланно удивился Фили, уставившись на Лестера ясными глазами.
Лестер насыпал три ложки сахара в свой кофе и, помешивая, нагло сказал:

