- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полночная разбойница - Марлен Сьюзон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не вижу в этом особенного смысла.
– Я тоже. Но отец согласился с его доводами. Иногда мне просто кажется, что Бэзилу доставляет удовольствие заставлять людей делать то, к чему душа у них не лежит, и отказывать в их самых важных желаниях. Он сам никого не любит и не признает за другими права на это чувство.
– У него ведь была жена, насколько я знаю. А дети?
– Они рождались очень слабенькими, и ни один не дожил до трех лет. – Дэниела грустно вздохнула, вспоминая свою несчастную невестку. – Бэзил во всем обвинял свою жену. Он часто бил ее, она была очень несчастна, много плакала. Мне кажется, поэтому и дети были такими слабенькими. И с каждым разом Бэзил сердился все больше и все сильнее ее бил.
Морган не первый день родился, о таких историях он слышал и раньше, но, слушая сейчас простой, печальный рассказ Дэниелы, почувствовал, как его пробрал озноб. Он не допустит, чтобы этот негодяй исковеркал жизнь такой чудесной женщине как Дэниела. Он должен ее защитить во что бы то ни стало!
Дорога свернула в рощу. Они молча ехали под сенью раскидистых дубов, образующих здесь сплошной полог, закрывающий небо. Дэниэла почувствовала, как ее внезапно охватывает жуткий холод. А может, всему причиной были неприятные воспоминания, вызванные любопытством ее спутника.
Между тем Морган решил поговорить на интересующую его тему и заодно отвлечь девушку от грустных мыслей.
– Как я понял, вы помогаете этой несчастной женщине, миссис Бригс? Последний раз это были деньги Берда, я угадал? – Морган лукаво взглянул на девушку, но та лишь пожала плечами. Этой темы ей касаться не хотелось.
– Но объясните мне, – продолжил Морган, видя, что она не собирается ничего говорить, – ваш брат сказал мне, что ее муж скрылся, прихватив с собой большую сумму. Почему же он не обеспечил жену и двоих малышей? Как мог он оставить их в таком плачевном положении?
Если Дэниелу и удивило такое направление разговора, она решила его поддержать – все же это было лучше, чем обсуждение ее ночных приключений на большой дороге.
– Нелл совершенно уверена, что он не мог украсть эти деньги, – тихо сказала она.
– Это естественно. Какая жена признается, что ее муж виноват в таком преступлении. Но тогда почему и куда он исчез?
– Я бы тоже очень хотела это знать, – вздохнула Дэниела. – Я всегда считала Уолтера Бригса честным, порядочным человеком. Он очень любит жену и души не чает в мальчиках. Не представляю, что заставило его сбежать. Но я также не верю, что он вор. Он всегда был так предан отцу.
– А Бэзилу он тоже был предан?
Дэниела ненадолго задумалась. Вопрос Моргана оказался для нее неожиданным.
– Я не знаю. Все, что происходило здесь, в Гринмонте, казалось, шло по своему раз и навсегда заведенному порядку, и Уолтер Бригс всегда был частью этого порядка. Хотя они с Бэзилом и не любили друг друга. Правда... да, я сейчас вспомнила. Уолтер как-то обмолвился в сердцах, что терпеть не может Бэзила и, если бы мог, ушел бы из Гринмонта куда глаза глядят... – Она взглянула на Моргана, и в глазах ее мелькнули страх и сожаление. – Так вы думаете, он мог... из-за этого... – У Дэниелы не повернулся язык закончить фразу. Ей никак не верилось, что человек, которого она любила и уважала, оказался простым вором. Морган неопределенно пожал плечами:
– Все может быть. Мне кажется это вполне вероятным, но кто знает...
Когда они вернулись в Гринмонт, то первая, кого они встретили, была леди Элизабет. Красавица выглядела просто ослепительно в великолепной васильково-синей амазонке, сшитой по последней парижской моде, и в шляпке с пером. Рядом с ней Дэниела особенно остро ощущала неловкость, глядя на свое старое, скромное платье. Впрочем, если бы она вдруг об этом забыла, насмешливый, сочувственно-презрительный взгляд леди Элизабет, брошенный на ее наряд, напомнил бы ей об этом. Тонкая улыбка, мелькнувшая на губах Моргана, сказала Дэниеле, что этот взгляд не остался им незамеченным и по достоинству оценен. Она сразу внутренне сжалась и сникла, вновь чувствуя себя некрасивой и неловкой.
Между тем красавица перевела свой преувеличенно опечаленный взгляд на Моргана.
– А я так надеялась поехать с вами на верховую прогулку после ленча, милорд.
При виде ослепительной улыбки, осветившей лицо Моргана, сердце Дэниелы упало. Ей было больно и обидно, но она изо всех сил старалась это скрыть.
– Увы, но я не знал об этом! – любезным тоном произнес Морган. – Как жаль, что я лишил себя такого удовольствия.
Дэниела повернулась и, ни слова не говоря, пошла прочь, не видя ничего вокруг и не разбирая дороги. Какой же она была наивной дурочкой, если решила, что может стать для лорда Моргана чем-то большим, чем просто легким развлечением, с кем приятно провести время или даже поцеловаться, когда нет рядом более красивых и интересных женщин.
Ей вспомнились слова Моргана, сказанные о Рейчел: «Самая чудесная, самая добрая и прекрасная женщина, которую я когда-либо знал».
Конечно, если он не может жениться на самой красивой, то уж, во всяком случае, не согласится на меньшее, чем леди Элизабет, которую, видимо, считает второй по красоте.
Когда Дэниела, погруженная в свои невеселые мысли, подошла к дому, Доббс, дворецкий, сообщил ей, что миссис Флеминг ожидает ее в гостиной. Попытавшись скрыть свою боль за деланным оживлением, Дэниела поспешила к подруге.
Шарлотта радостно поднялась ей навстречу. Она выглядела, как всегда, очень мило в новой соломенной шляпке с желтой лентой.
– Какая у тебя прелестная шляпка! – воскликнула Дэниела. – Надеюсь, ты не очень долго меня ждешь?
– Всего несколько минут. Я видела, как вы подъехали с лордом Морганом Парнеллом. – Шарлотта устремила на подругу испытующий взгляд, надеясь услышать подробности.
– Он просто проводил меня до домика священника, – стараясь говорить как можно более равнодушным тоном, сказала Дэниела. – А потом настоял на том, чтобы подождать меня. Знаешь, пока я разговаривала с Нелл, он очень непринужденно играл с Донни и Питером. Вот бы уж никогда не подумала, что он способен на такое!
– Почему тебя это удивляет? Лично мне его милость кажется способным на самые искренние чувства. И ничего удивительного, что он любит детей.
– Но ведь это повеса, легкомысленный, безответственный ловелас! Разве такие люди способны на глубокие и искренние чувства! – В Дэниеле явно говорили обида и разочарование.
Шарлотта покачала головой, внимательно всматриваясь в лицо подруги.
– Я знаю, Дэниела, что в твоих глазах он олицетворение всех самых отвратительных мужских пороков. Но, поверь мне, это далеко не так.
Дэниела упрямо покачала головой, мысленно надеясь, что слова подруги окажутся правдой. Шарлотта слишком уверена в своей правоте! Впрочем, для самой Дэниелы будет безопаснее, если она станет думать о нем как о бессовестном ловеласе.

