- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Псарня - Виталий Держапольский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты меня слышишь, Вольф? — заметив «потерянный» взгляд курсанта, спросил Михаэль.
— А? Да, слышу, — ответил Вовка.
— Тогда держи. — Сандлер бросил на стол перед мальчишкой несколько треугольных суконных нашивок.
— Что это? — спросил мальчишка, разглядывая зеленые треугольники с алюминиевыми галунами в виде метел.
— Нарукавные нашивки, — ответил Сандлер. — Двойной галун — твой, как моего заместителя.
— Обергефрайтер?
— Да, равный общевойсковому обергефрайтеру, но только в ранге «Псарни».
— А остальные кому? — Вовка вертел в руках треугольники с одинарными галунами.
— Это твое первое задание в чине обергефрайтера, — пояснил Михаэль. — Назначишь четырех самых смышленых и сильных на должности командиров отделений. Лычки пришьете на левый рукав. Чуть выше локтя.
— Я знаю, — кивнул Вовка.
— Ну, вот и отлично! — улыбнулся Сандлер. — Только помни, что этот наш разговор «по душам» тебя не освобождает от правил школы. Требовать буду много больше, чем с остальных. Не взыщи! Понял, обергефрайдер хунд?
— Яволь, герр Сандлер!
— Тогда все, разговор окончен! Можешь приступать к своим обязанностям! — Сандлер повернулся, чтобы уйти, но неожиданно остановился. — А пачку я забираю, — сказал он, пряча упаковку в нагрудный карман униформы. — Поймаю с сигаретой — накажу! Да, и помещение проветри, — сказал он, покидая класс.
— Я. Яволь, герр… — Но мастер-наставник его уже не слышал.
Мальчишка собрал окурки в урну, сдул с парт пепел и распахнул настежь окна в кабинете.
— Вовка, ты здесь еще? — в класс заглянул Петька, с которым Вовка за время, проведенное в школе, успел крепко сдружиться. Новообретенный друг по нескольку раз в день забегал в санчасть, пока Вовка валялся на больничной койке, приносил фрукты, не съеденные за обедом, в свободное время помогал доктору ухаживать за больным пареньком.
— Здесь, — ответил Путилов.
— Чего от тебя Сандлер хотел? О! А это что такое? — Петька заметил лежащие на парте нашивки.
— Галуны нарукавные. Для командиров отделений. Можешь взять себе один — будешь гефрайтером в первого отделения.
— Я? Да нафига мне это сдалось?
— Так нужно, Петька. Меня Сандлер назначил своим заместителем. Я теперь — обергефрайтер. — Он показал Петьке спрятанную в карман нашивку с двойным рядом метел.
— Ты? Заместитель Сандлера? — Глаза у Петьки едва на лоб не вылезли. — Но ты же… Я вообще считал, что он тебя в могилу загонит, после всего… А тут, на тебе, обергефрайтер!
— Я тоже так думал, — признался другу Вовка. — А он эвон как повернул… В общем, бери нашивку. С завтрашнего дня назначаю тебя командиром первого отделения.
— Вовка, а как же? Ты же сам, — Петька пугливо заозирался, а затем продолжил шепотом, — сам про отряд рассказывал. А мы, выходит, при немцах выслуживаемся? Да как же так?
— Я тоже об этом думал, Петь. Все это так, но не совсем.
— Ну?
— Ты знаешь, ведь нас пока еще никто не принуждает сражаться против наших.
— Ну, пока нет…
— А сражаться научат. Нас же для этого здесь фрицы собрали?
— Ну?
— Да не нукай ты, Петька, не запряг! — раздраженно заметил Путилов. — Научат всему, что должен знать настоящий солдат: рукопашной, с оружием обращаться, да и силенок за это время мы подкопить сумеем… Если, конечно, филонить не будем. Да и не даст нам Сандлер филонить…
— И? — Петька сменил доставшее Вовку «ну» на «и».
— Че ты все «ну» да «и»? Сам головой подумать не можешь?
— Чего подумать?
— Ладно, — махнул рукой Вовка, слушай сюда: на Псарне нас всему научат. А после того, как нас научат по-настоящему воевать, кто нам помешает в лес уйти и свой отряд собрать?
— Ты серьезно? А я об этом как-то не подумал… — Петька почесал обритый затылок. — Вовка, ты голова!
— Только нам надо в этом деле, ну в военном, лучшими стать: умнее, сильнее, лучшими, одним словом! А эти лычки нам только помогут. Командовать людьми, как говорил мой командир…
— Партизанский? — шепотом спросил Петька.
— Угу. Людьми командовать тоже уметь надо. Так что, Петька, будем учиться этому делу со всем возможным прилежанием!
— А здорово ты все придумал! — не переставал восхищаться другом Петька.
— Только Петька, о нашем разговоре — молчок! Чтобы никто из наставников не пронюхал.
— Я понял, понял! А из пацанов еще кому-нибудь можно об этом сказать?
— Пока не нужно. Вдруг, заложит кто-нибудь? Ты вот, например, в ком железно уверен? На кого в нашем взводе положиться можно?
— Колька Федотов неплохой пацан, Тимоха, Макар, Жорка Пономарь…
— Уверен?
— Ну…
— Вот когда будешь точно в них уверен, тогда и расскажем о нашей затее. А пока…
— Понял, могила!
— А вот Федотова, Пономаря, да еще, пожалуй, Макара, я тоже назначу командирами отделений. Как считаешь?
— Согласен.
— Ну, тогда пошли, озадачим новых гефрайтеров. Да и ужин скоро.
На вечерней поверке мастер-наставник Сандлер пробежался взглядом по сверкающим серебром галунам, аккуратно нашитым на рукава свежеиспеченных командиров отделений, и удовлетворенно кивнул, тем самым, видимо, одобрив выбор своего протеже.
— Der Zug! Augen-rechts! Stillgestanden! (Взвод! Равняйсь! Смирно!) — зычно крикнул Вовка.
Дождавшись выполнения команды (с каждым днем у курсантов получалось все лучше и лучше), он отрапортовал:
— Герр мастер-наставник, первый взвод в полном составе на вечернюю поверку выстроен! Больных и отсутствующих нет!
— Я надеюсь, что все курсанты увидели новые отличительные знаки на рукавах ваших товарищей?
— Видели, так точно, яволь. — По рядам псов прошел какой-то неясный гул.
— Я не понял: вы что, забыли, как нужно отвечать старшему по званию? Давно по ночам сортиры не драили? Или хотите размяться перед сном? Пару-тройку километров я вам устрою!
— Никак нет! — рявкнули хором испуганные мальчишки.
— Какое поразительное единодушие! — притворно изумился Михаэль. — Не забывайте кто вы, и где находитесь! Псарня — это военизированная школа, а не вонючая богадельня! Всем ясно!
— Яволь, герр мастер-наставник! — в едином порыве выдохнули курсанты.
— Итак, с сегодняшнего дня за успехи в учебе и спорте командирами отделений — гефрайтерами назначены: Федотов, Пономарь, Незнанский и Чернюк. Курсант Путилов назначен заместителем командира взвода — обергефрайтером. Приказы командиров отделений выполнять беспрекословно! Отменить их распоряжения может только вышестоящий начальник — обергефрайтер, либо лично командир взвода — мастер-наставник, то есть я! Allem ist es klar? Всем понятно? — продублировал он вопрос по-русски.
— Яволь, герр мастер-наставник!
— Идем дальше: с завтрашнего дня наш взвод дежурит по кухне. Моет, чистит, режет, раскладывает. В общем, поступает в полное распоряжение заведующего столовой. По одному отделению в день. Контроль возлагается на обергефрайтера Путилова. Ruehrt Euch! Weggetreten! (Вольно! Разойтись!) Курсант Путилофф! Weber zu mir!
Вовка выбрался из развалившегося после команды «вольно» строя и подошел к Сандлеру:
— Обергефрайтер Путилов…
— Kommando zurЭck (Отставить), Вольф, — устало произнес Михаэль. — Можно без уставных расшаркиваний. Выношу тебе благодарность: курсантов-гефрайтеров подобрал дельных, активных, с понятием… Продолжай в том же духе. Завтра на кухню отправишься с первым отделением. В твои функции входит только контроль. Ну и смотри, чтобы не отчебучили что-нибудь твои подчиненные. Спрошу с тебя!
— Да что может случиться на кухне?
— Завтра узнаешь, — загадочно пообещал мастер-наставник.
* * *Первое отделение Вовка вытащил из нагретых постелей на два часа раньше утренней побудки. Кашевары вставали раньше всех, а вместе с ними и курсанты, получившие распределение на кухню. За короткий промежуток времени нужно было успеть переделать кучу дел: нарубить дров, растопить печи и походные кухни, сервировать столы, нарезать продукты, натаскать воды. И это далеко не полный список дел, который предстояло выполнить первому отделению этим утром. Петька Незнанский первым вскочил на ноги, лишь прошамкав спросонья слипшимися губами:
— Шо, уже?
— Пора, Петька, пора! Только сильно не шуми, пусть пацаны дрыхнут.
— Понял, — кивнул Незнанский.
— Давай, одевайся, а я пока остальных растолкаю.
Минут через десять курсанты первого отделения были вытолканы на улицу, некоторые, в буквальном смысле, на пинках и затрещинах.
— Построиться! — коротко приказал Вовка, съежившимся от утренней прохлады курсантам.
Пацаны выстроились в некое подобие шеренги — «как бык поссал», сказал бы незабвенный Митрофан Петрович — командир партизанского отряда, в котором прошло практически все Вовкино детство. Бывший кадровый офицер Красной Армии, командуя партизанами, далекими от понятия строевой дисциплины, никогда не мог сдержать едких замечаний на этот счет. Вовка тоже едва сдержался, чтобы не повторить слова бывшего командира. Он лишь толкнул локтем в бок Петьку, и кивком головы указал на отделение:

