- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Этим займется ОСС 117 - Жан Брюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он приглушенно засмеялся и хлопнул ладонью правой руки по локтю левой красноречивым жестом. Юбер засмеялся вместе с ним. "С ума сойти, какие признания мы делаем другу другу" – подумал он, хохоча во все горло.
– Идите быстрее и поскорее возвращайтесь, чтобы я мог отыграть у вас партию в шахматы.
– Бегу!
* * *Лежа в одежде на кровати, Юбер слушал храп, доносившийся из соседней комнаты. Прежде чем лечь, он взял из кабинета карманный фонарик. Включив его под одеялом, он посмотрел на часы: одиннадцать сорок пять.
Пора. Юбер бесшумно поднялся и опустил ноги на пол. Потом встал. Паркет чуть скрипнул под его весом. Ученый продолжал сильно храпеть.
Дверь открылась очень тихо. Вот уже пройден коридор... Лестница... Спуск показался Юберу бесконечным... К счастью, его резиновые подошвы были сами по себе бесшумными, иначе он бы спускался в носках.
Через застекленную дверь в прихожую падал слабый свет. Юбер вошел в кухню, закрыл за собой дверь и оказался в темноте.
Он включил фонарик. Ключа в замке не было. Мария должна была положить его куда-то: на этажерку... Он стал его искать, но безуспешно.
Легкий шум заставил его замереть. Потом дверь открылась, комнату залил свет. Монтелеоне, поспешно одевшийся, стоял на пороге. В руке он держал пистолет.
– Что вы тут делаете? – пробурчал он.
Юбер быстро размышлял. Пропустить встречу с Ханно невозможно. Ни за что на свете. И он непринужденно ответил:
– Искал ключи, хотел пойти прогуляться.
Итальянец казался совершенно сбитым с толку.
– Решительно, – сказал он, – я вас не понимаю.
Юбер обескураживающе улыбнулся.
– Почему вы обязательно все хотите понять? – спросил он.
Он посмотрел на свои часы, одиннадцать пятьдесят. Действовать надо было быстро.
– Мне нужно сходить в одно место, – продолжил он. – Вернусь к четырехчасовой смене охраны.
Это сильно сокращало время, которым он будет располагать, чтобы добраться до границы. Внезапно он почувствовал злость на итальянца. Тот возразил:
– Я вас не выпущу. Это безумие! Вы нарочно путаете наши планы...
"Он догадался, что я собирался смотаться без него", – подумал Юбер. Могло быть только одно решение. Ставка была слишком высока. Именно в этот момент Ханно, возможно, уходил с Русаковской улицы, разделавшись с беднягой "Голиафом", который ни в чем не был виноват и не сделал никакой ошибки. Итальянец встал на его пути, тем хуже для него.
– И все-таки я должен уйти, – заявил Юбер, – нравится вам это или нет.
– Я помешаю вам в наших общих интересах.
Юбер принялся качать головой, шумно дыша.
– Вы немного занудливы. Если трусите, это не моя вина. Послушайте, мне совершенно необходимо выйти, и я объясню, почему... Есть один тип, у кого я жил после приезда. Я забыл у него нечто очень важное. Мне нужно туда сходить... Теперь, если вы боитесь, что я вас брошу, идите вместе со мной. Лучшего я вам предложить не могу.
Он прекрасно изобразил искренность. Захваченный врасплох предложением, итальянец не мог упустить его, поскольку речь шла о возможности установить иностранного агента.
– Ладно, – сказал он, – я иду с вами. В конце концов, это будет очень занимательно.
– Не уверен, – возразил Юбер. – Но если вы пойдете, поторопитесь. До смены часовых осталось не больше пяти минут, а они могут смениться и пораньше...
Итальянец поставил ногу на стул, отложив пистолет.
– Только зашнурую ботинки...
– Где ключ? – спросил Юбер.
– В коробке для мелких вещей в моем кабинете. Сходите за ним.
Чтобы подойти к двери в кабинет, Юбер должен был пройти сзади своего противника.
– Иду. Поторопитесь!
В ту секунду, когда он оказался за спиной итальянца, его правая рука скользнула под горло другого, осуществляя удушающий захват. В следующую секунду агент МВД оказался прижатым к полу. Юбер провел новый захват, напряг мускулы... Хруст! Шейные позвонки сломались. Итальянец был мертв, совершенно мертв.
Юбер быстро думал. Мария вставала каждое утро в шесть часов. Спрятать тело значило обеспечить себе по меньшей мере два дополнительных часа отсрочки.
Он поднял труп, прошел в прихожую, открыл дверь в погреб, осветил лестницу и сбросил свой зловещий груз, скатившийся по ступенькам в самый низ. Если захотеть, всегда можно предположить, что тип сломал себе хребет, неудачно упав с лестницы. Почему бы нет?
Юбер выключил свет, потом бросился в кабинет. Ключ действительно лежал в коробочке. Он вернулся на кухню, открыл дверь, потом положил ключ на место с тем же намерением не встревожить Марию, которая, может быть, сочтет, что забыла запереть дверь.
Последний взгляд на часы: без одной минуты полночь. Он услышал хлопок дверцы, донесшийся с улицы; машина была там. Взяв пистолет итальянца, он выключил свет, открыл дверь и вышел в сад.
Он старался не бежать и тщательно следил за тем, чтобы, идя под стеной, не производить никакого шума. Он правильно сделал. Покашливание по ту сторону стены заставило его остановиться. Потом на дорожке послышались шаги, приблизились...
– Ну, папаша, – сказал только что подошедший, – можешь идти спать.
– Давно пора, – ответил другой. – Я себя неважно чувствую. Наверняка заразился гриппом от своего пацана.
– А! Пацаны! Мой младший схватил свинку. Ни секунды не лежит спокойно. Давай, спокойной ночи, коллега ждет тебя.
– Спокойной ночи.
Удаляющиеся шаги... Юбер был ошарашен. Милиционеры изменили свои действия при смене. Вдруг он подумал, что их прежняя небрежность могла быть умышленной, исключительно для того, чтобы дать ему пройти... Это было вполне возможно.
Что делать? Оставалось два обходных пути. Прыжок на дорожку был слишком рискованным. Лучше попытаться пройти через соседний сад...
Юбер бесшумно направился к разделяющей их стене. Время шло, но он еще мог успеть на встречу.
Он нашел удобное место и стал карабкаться по стене. Когда его Глаза поднялись над гребнем, он на секунду остановился... Деревья, густая тень, темный дом.
Он подтянулся, перелез через стену и спрыгнул на другой стороне.
Он беспрепятственно прошел но саду, перелез через другую стену. Ему надо было уйти подальше, чтобы не привлекать внимания часовых. Дойдя до пятого дома, он уже несколько устал от лазания по стенам и решил выйти на тропинку. Он окажется в сотне метров от часового, а ночь довольно темная.
Он перелез через боковую стену и оказался на дорожке. С другой стороны были сады, окруженные обычной изгородью. Он бросился напрямик, чтобы выйти на улицу, которую итальянец указал ему некоторое время назад.
Вдруг залаяла собака. Юбер спрятался в месте, где изгородь была плотнее. Собака металась на цепи и лаяла, как сумасшедшая. В соседнем домике послышался голос, потом открылись ставни. Хозяин собаки приказал ей замолчать. За время короткого затишья Юбер услышал женский голос, говоривший, что если собака так лает, то это неспроста.
– Я спущу ее с цепи, – объявил мужчина. – Посмотрим.
Собака залаяла еще сильнее. Юбер решил, что лучше всего будет побыстрее смотаться. Он свернул направо и стал перемахивать через изгороди с пылом профессионала, оспаривающего чемпионский титул.
Он уже пробежал большую дистанцию, когда понял, что отвязанная собака несется по его следам. Чертов пес мог разбудить весь квартал. Так не могло продолжаться. Тем хуже для собаки. Юбер остановился, чтобы дождаться ее.
В разведшколе во время войны его научили многим способам убивать собак, ставших опасными. Юбер не часто пользовался этой наукой. Он любил собак и считал их невиновными, но все же не мог колебаться, когда на карте стояла его собственная жизнь...
Юбер снял пиджак и обмотал им левую руку, потом опустился на одно колено и встал твердо.
Собака налетела на него, как молния, стремясь схватить за горло. В последний момент Юбер поднял левую руку, хорошо защищенную пиджаком. Ужасные зубы вонзились в ткань. Юбер обрушил правую руку, как палицу, на затылок собаки, а левую изо всех сил рванул в обратную сторону.
Собака сдохла так же, как итальянец: от перелома шейных позвонков.
Юбер распрямился. Не время задерживаться. Он надел пиджак и убежал так быстро, как только мог. Через сто метров он нашел тропинку, которая почти сразу вывела его на спокойную улицу.
Куда идти? Юбер не знал этого места. Он быстро сориентировался и свернул налево, идя быстро, но не бегом.
Через пять минут он понял, что заблудился. Он выругался сквозь зубы, давая выход поднимавшейся в нем ярости, потом посмотрел на звезды. По ним он смог установить примерное направление и пошел с надеждой выйти в знакомое место, которое могло бы послужить ему ориентиром.
Наконец он вышел на Крайний проспект, то есть довольно далеко от парка "Грузинский", где его должен был ждать Ханно... Юбер посмотрел на часы: половина первого. Он пошел охотничьим шагом, надеясь, что Ханно подождет его нужное время.

