- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Паровой каток - Джеймс Макклар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Домыслы какого рода?
- Гершвин молол что попало, да ещё все время путался, пытаясь говорить на своем жутком английском, как обычно. Мы нажали на него как следует, но ничего не добились. Факт тот, что Гершвин в конце концов и сам запутался: человек не может слишком много знать о ком-то другом. Поэтому он говорил о людях, которые отдавали ему деньги - ну, вроде Шу-Шу - и о тех, кто ему их не отдавал, и о советниках, и о машине мэра, и все это казалось ему ужасно важным, все, что он знал о всяких важных людях, на которых Шу-Шу целыми днями таращился со своей коляски перед мэрией. Я был уже сыт по горло. В конце концов мы даже не стали записывать, просто дали ему говорить, пока не сомлел.
- Ты что-нибудь из этого помнишь?
- Нет. Говорю тебе, всякая ерунда.
- Но постарайся хоть что-то вспомнить. Думаю, ты счастлив, что делаешь такую интересную работу.
Крамер понял, что сегодня она была счастлива за него. В конце концов, - сказал он себе, - пора уже ей стать счастливой. И только для того, чтобы поддержать это настроение, сказал:
- Последними его словами были "паровой каток".
- Паровой каток, - медленно повторила она. Крамер внимательно взглянул на нее.
- Повтори ещё раз.
Та не знала, что и думать.
- ' Паровой каток... это же сказал ты.
- Да, но-не так!
- Господи, Тромпи, что ты расстраиваешься из-за ерунды...
Вдова Фурье успела дойти до двери, прежде чем Крамер успел сказать:
- Понимаешь, - тихо сказал он, - ты произносишь это как какое-то название.
Обернувшись, она поняла. И вздрогнула.
* * *
Ван Ниекерк довольно успешно справился со своим делом. Всю жизнь он носил при себе целую батарею авторучек, держа их наготове в нагрудном кармане.
Одна была с фиолетовыми чернилами, другие - с красными, черными, зелеными, синими и солидными темно-синими. Проблема была в том, что очень редко удавалось ему использовать их все зараз, но теперь...
Тут зазвонил телефон. Звонил Аббот. Хозяин похоронного бюро не тратил время на формальности. Прошептав кое-что, тут же повесил трубку.
Ван Ниекерк, ничего не поняв толком, покачал головой. Потом ещё раз перечитал сделанную им стенографическую запись.
"У меня в конторе кто-то спрашивает о той девушке. Приезжайте скорее. Не знаю, смогу ли задержать её без скандала".
Тут до него дошло, и, вскочив, он вылетел на улицу, когда сообразил, что сделовало сообщить лейтенанту. Но дело было крайне срочное, а где его искать? Он мог быть где угодно.
А Крамер всего в нескольких кварталах оттуда, в здании треккерсбургского суда, беседовал с дежурным сержантом Попом Ван Ренсбергом.
- Тромпи, для тебя - что угодно, - обещал Поп, краем глаза следя за заключенными, на цыпочках пробиравшихся к крану у дверей его дежурки и наполнявших водой свои жестянки.
- Эй, Иоганн, старый проказник, - крикнул Поп, - только не говори мне, что снова залетел ни за что? Долговязый заключенный униженно осклабился.
- Приветствую тебя, отец мой! - вежливо сказал он на языке зулу.
Пон снисходительно махнул рукой,
- Один из моих постоянных клиентов, - пояснил Крамеру. - Вечно попадается с девчатами, я так его и зову - старый насильник, - а он считает это отличной шуткой.
- А в чем там дело?
- Черт его знает, но случается это с ним довольно часто. А кто тебе нужен из той крайней камеры?
- Гершвин Мкизе - его только что прислали обратно.
- А, Банан. Я все их клички знаю. Он ведь...
- Да, в желтом костюме. Можешь это срочно устроить, Поп?
Сержант дружелюбно кивнул и выплыл в коридор, отдавая приказы налево и направо. Его подчиненные послали заключенных обратно в камеры, а какого-то типа в желтом костюме - в одиночку в самом конце коридора.
Зонди как раз вошел в коридор и присоединился к Крамеру.
- Очень вовремя, - заметил Крамер. - Почему его не отвезли в тюрьму раньше?
- Вчера вечером была большая облава на беспаспортных, он попал среди них.
- Ага. А Сэм Шифринский собирается его защищать?
- Ну что-вы, шеф.
Поп вернулся и сердечно поздоровался с Зонди.
- Привет, дружище, так это все для тебя?
- Да я бы и обошелся, - протянул Зонди.
- Это уж точно - подтвердил Крамер.
- Чертовски точно, - как эхо повторил Поп, - ибо никогда не знаешь, на кого тут можешь нарваться. Ну все, давайте, он вас уже заждался.
- Отлично, - Крамер с Зонди плечом к плечу зашагали к камере в конце коридора. Поп отошел немного в сторону, но так, чтобы ничего не упустить, и заговорил с Эфроимом, ещё одним своим любимцем, причем оба то и дело покатывались со смеху.
Прежде чем войти в камеру, Крамер приготовил в руке большей кусок пластыря, - наклейку с него он бросил в корзину для мусора в дежурке, - и залепил им Гершвину рот раньше, чем тот успел хотя бы пикнуть.
Зонди закрыл дверь.
- Послушай, Гершвин, - начал Крамер. - Я пришел задать тебе всего один вопрос. Когда я сниму этот пластырь, хочу услышать только твой ответ, больше ничего.
Гершвин услужливо кивал, прижимая к груди скованные руки.
- Допрашивать тебя у нас нет времени. Тем более тратить весь день на разговоры с тобой. Сержант Зонди и я пока-что обработаем тебя наполовину; если будешь лгать, вторую половину получишь позднее.
Гершвин вжался, пытаясь спрятать голову.
- Итак, вопрос, - продолжал Крамер. - Вчера вечером ты произнес "паровой каток". Вот что мы хотим знать: это твоя выдумка или что-то со слов Шу-Шу?
Гершвин лихорадочно пытался шевелить губами, пока Зонди занимал свое место за его спиной.
Они занялись мягкими частями его тела, там, где нельзя было сломать кости или повредить суставы. Одна такая мягкая часть особенно подходила для этого, поскольку была весьма чувствительна и относительно изолирована от жизненно важных органов. При этом пользовались не кулаками, а только пальцами.
* * *
Все это время она не спускала с него глаз, и Ван Ниекёрк чувствовал себя полным идиотом, хотя и убрал револьвер в кобуру. А у старушки, сжавшейся на краю кушетки в демонстрационном зале конторы Аббота, были такие испуганные глаза... Не удивительно, если представить, как он туда ворвался.
Аббот кивнул ему, чтобы подождал в приемной.
- Вам это что-нибудь дало?
- Да уж, - проворчал Ван Ниекёрк. - Что это, черт возьми, значит, звоните так, что можно подумать, у вас тут бог знает что делается.
- Но я ведь ничего подобного...
- Вы сказали: "не смогу задержать без скандала..." - что же я мог подумать?
- А вы представляете, какой скандал способна устроить такая старушка, если потребуете от неё чего-то подобного? Я не хотел этого, ведь в конце концов, речь идет о заказчице! Думал, вы с этим справитесь лучше меня.
Оба надолго умолкли.
- Во всяком случае, благодарю, - милостиво произнес Ван Ниекёрк. Могло быть и что-то серьезное. Никогда не знаешь...
С тем он и ушел от Аббота, предоставив ему утешать клиентку и отправить её туда, откуда пришла. В ужасном настроении он вернулся в отдел и обнаружил, что лейтенант и Зонди копаются в его бумагах и написали на папке какие-то бессмысленные слова.
- Что это значит? - воскликнул он, едва сдерживая себя.
- Вот именно так и спрашивают в Хаусбрикинге, - рассмеялся Крамер. Фанни Врандсмаа клянется, что ты гнал не меньше сотни, когда промелькнул мимо её окон.
- Но я имею в виду ваш "паровой каток", - проворчал Ван Ниекерк.
- Это? Может оказаться ниточкой.
- Правда? .
Крамер кивнул. Теперь было ясно, почему у него такое хорошее настроение.
- Мы только что посетили нашего друга Гершвина Мкизе, - пояснил Крамер. - Нужно было проверить кое-что из его вчерашних показаний, всего два слова.
- Ну и?..
- Оказывается, Шу-Шу повторял их не раз - после того, как до него дошло, кто сделал его .калекой и нищим. Все время твердил Мкизе, что это из-за "Парового катка".
- "Выпив, он твердил это не раз - процитировал Зонди по своим записям. - Утверждал, что все его неприятности - от "Парового катка". Что это нечто ужасное. Что его боятся и белые боссы. Слышал, как он говорил кому-то, что "Паровой каток" его погубит."
- Господи Боже!
- Да, тут есть что-то, Вилли. Эти истории явно связаны между собой.
- Мкизе сказал, по чьим приказам он действовал?
- Все ещё утверждает, что тогда не знал. Но когда теперь все обдумал, полагает, что за всем этим мог стоять "Паровой каток".
- Значит, это какой-то ганг, лейтенант?
- Похоже, что так. Или кто-то, руководящий бандой. А что же еще?
- Не знаю. Никогда о таком не слышал.
- Если это серьезный ганг, то и неудивительно.
- Пожалуй, это правда.
- Но все равно нужно проверить. Зонди, обойдешь своих информаторов. Но будь осторожен, понял? Нельзя, чтобы кто-то насторожился.
- Да, шеф.
- А вам, Вилли, придется выяснить, нет ли в картотеке кого-нибудь с такой кличкой - или рапорта о банде со схожими инициалами.

