Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Целительница нечисти - Снежанна Василика

Целительница нечисти - Снежанна Василика

Читать онлайн Целительница нечисти - Снежанна Василика

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 59
Перейти на страницу:

— Молчим? — он положил голову на скрещенные руки, глядя на меня из-под длинной светлой челки. — Знаешь, есть некие правила приличия, если к тебе обращаются, стоит отвечать. Или подруга уже наговорила обо мне гадости?

— Нет, но я… я… — тихо прошептала я, смущаясь. — Не отвечаю тем, кого не знаю.

— Ах да, я ведь не представился, хотя думаю мое имя тебе и так уже известно. — В его голосе проскользнули уже знакомые нотки высокомерия. — Фэйральд Айсенский, но для такой милой дамы можно просто Ральд.

— София, — представилась я, не зная как себя вести. Я не понимала, что ему от меня надо, да и чувствовала себя рядом с ним неловко.

— Знаешь, по Академии слухи быстро расползаются. Это правда что ты исцелила сэйла, не используя пасов руки?

Я, молча, кивнула.

— Выходит Никандр нашел драгоценный клад. А я-то все время думал, что в тебе такого. Впрочем, это всего лишь малость. Она не сравнится с настоящей силой мага.

— Я извиняюсь, — медленно начала я, чувствуя стеснение. — Вы что-то хотели?

— О нет, можно на «ты», хотя мне, конечно, льстит такое обращение. А к тебе у меня есть предложение. — Он неожиданно улыбнулся, отчего внутри все обдало холодом, настолько жуткой оказалась его улыбка. — На следующей неделе состоится важное мероприятие и я решил оказать тебе честь и позвать на него…

— Мероприятие? — ничего не понимая, я удивленно смотрела на молодого человека. — Но почему я? Ты ведь совсем меня не знаешь.

— Мне уже достаточно того, что известно. — Он продолжал нехорошо улыбаться, а в его глазах загорелись опасные огоньки. — Там будут важные гости и многие из академии. Тебе понравится.

— Спасибо, но нет, — неуверенно произнесла я, не зная как он отреагирует на отказ.

— Ты настолько глупа или притворяешься? — его голос неожиданно изменился. — Ты понимаешь, кому отказываешь?

— Но зачем я там? — Я чувствовала его внезапно вспыхнувшую злость. Зачем он пригласил меня?

— А, что если ты мне просто понравилась? — в его голосе отчетливо слышалась фальшь. Видя, что я молчу, ничего не отвечая, он медленно продолжил:

— Там будет Никандр. Он же тебя не позвал, не так ли? Так давай устроим ему сюрприз.

Я не знала, как сказать «нет», но мне совершенно не хотелось в этом участвовать. Уж слишком все это было странным.

— Ладно! — неожиданно заговорил Ральд, видя мое сомнение. — Дело в другом, мне нужна твоя помощь. Ведь не зря спросил о том, правда ли то, что исцелила сэйла.

— Но почему сразу не попросили?

— Боялся, что откажешь. Мероприятие будет проходить в нашем дворце, и мне надо, чтобы ты глянула на лайсса.[7] Никто из лучших лекарей для нечисти не может понять, что с ним.

— Лайсса? — неуверенно переспросила я, еще больше запутываясь. Так ему всего лишь нужна была моя помощь или он правда хочет меня пригласить?

— Это дикий кот, привести в Академию я не могу, а этот праздник повод, чтобы пригласить тебя. Последнее время ему все хуже, вот я и подумал, что ты сможешь помочь.

— Я бы и так не отказала, — честно произнесла я. — Зачем надо было врать с самого начала?

— А кто сказал, что все было ложью? — молодой человек насмешливо усмехнулся. — Ты действительно меня заинтересовала.

Я уже хотела спросить «чем?», когда он продолжил разговор, не давая мне и слово вставить.

— Только Никандру и Кэйсси лучше не говори, они начнут тебя отговаривать, а мне очень нужна твоя помощь…

Помня реакцию подруги в прошлый раз, понимала, что он прав. Обманывать друзей мне не хотелось, но помочь я тоже пообещала уже. Да и не смогу отказаться, если кому-то плохо, тем более беспомощному существу.

— Вот и прекрасно, я знал, что ты не откажешь. — Он улыбнулся и медленно поднялся. — Что же тогда до встречи. Как бы мне не хотелось, но я должен тебя покинуть.

И не дожидаясь моего ответа, он сделал поклон и скрылся среди книжных рядов. Я же так и осталась сидеть, пытаясь понять, что это сейчас было. А правильно ли я поступаю? Да, я помогу, но врать мне совершенно не хотелось. Как же мне быть?

— Так вот ты где? — резкий немного удивленный голос, заставил меня обернуться.

Сзади стоял запыхавшийся Никандр. Я поняла, что он только с улицы: на его волосах и еще блестели мокрые снежинки.

— Так это правда? Рэй не обманула, ты просто не захотела пойти.

До сих пор не понимая о чем он, я пыталась хоть что-то придумать. Но рассерженный вид Никандра привел меня в замешательство. Еще ни разу я не видела его таким.

— Зачем надо было так поступать? Ты хоть знаешь, как я испугался? Надо было просто сказать, что не хочешь. Я не стал бы заставлять.

— Я… я…

— Я не думал, что ты можешь так поступить со мной.

— Никандр?! — взволнованно воскликнула я, вскакивая. — Все не так, я хотела…

— Неважно, — перебил меня молодой человек, не давая даже объяснится. — Рэй была права, я просто дурак.

Он неожиданно так на меня посмотрел, что мое сердце пропустило удар. В его синих глазах было столько боли и разочарования. Он словно хотел что-то сказать, но все же передумал и, бросив передо мной цветы, что держал все это время в руке, развернулся и ушел.

— Подожди! — я совершенно растеряно и непонимающе бросилась за ним, но он даже не обернулся.

Споткнувшись обо что-то, я так и осталась сидеть на полу, уже не видя Никандра. На глаза навернулись слезы отчаянья. Я не могла понять, что же случилось. Я ведь просто хотела помочь Рэй. Что я сделала не так? Или он увидел, как уходил Ральд? В любом случае это все неважно! Я должна его найти и объяснить все!

Встав и не обращая внимания на слабую боль от удара, подхватила сумку и поспешила в главный корпус. Я не знала где его искать. В столовой Никандра не оказалось, в общих гостиных тоже. Заходить в их общежитие я не рискнула, да и не знаю где его комната.

Что же мне делать? Я чувствовала вину, понимая, что совершила что-то ужасное, раз он так отреагировал. Мне было больно, стоило лишь вспомнить его взгляд.

Я искала его по всем корпусам, залам, коридорам, где только можно было. В комнату к себе вернулась полностью раздавленной, только под вечер. И не успела войти, как на меня набросилась Рэй.

— Вернулась, наконец! Ну что Никандр застукал тебя с Ральдом в библиотеке? Какова была его реакция, на то, что вместо прогулки с ним ты мило болтала в библиотеке с его однокурсником?

— Но откуда ты знала? — я ничего не понимала. Фэйральд подошел специально или ему действительно надо моя помощь. — Так это ты сделала? Но зачем? Что ты ему сказала?

— Ха, ты просто смешная. Но это еще не все. Или, правда, думаешь, что я так легко забуду, твой поступок?

— О чем ты? — я честно не понимала.

— Строим наивную дурочку? Хорошо! Ты специально это сделала! Да? Ведь знала, что если приду вместо тебя, Никандр подумает, что это я все подстроила специально, а с тобой что-то сделала. Жертва ты наша! Он там явно не меня ожидал с букетом цветов!

— Нет! — тут же воскликнула я. — Я честно не думала, что все…

— Заткнись! — она не дала мне договорить, неожиданно приближаясь впритык. — Как ты думаешь, как отреагировал Никандр, когда явилась я?

Девушка стояла так близко, что я невольно стала отступать назад, видя в ее светло-голубых глазах ярость.

— Он подумал, что я тебя где-то закрыла. Он не верил ни единому моему слову. Взяв меня под руку, потащил обратно в Академию.

— Я не хотела честно… — мой голос дрожал, а на глаза наворачивались слезы от понимания, что я натворила своим поступком. Но правда не думала, что все выйдет так. Я ведь желала как лучше!

— И что ты думаешь? Вместо того чтобы ты и правда была в комнате, как я уверяла, тебя там не оказалось! Никандр был в бешенстве, считая, что я что-то с тобой сделала.

— Прости, — по щекам текли слезы, но я не могла ничего с собой сделать. — Пожалуйста, прошу, я правда не хотела…

— А знаешь, я рада, что вы поругались! Мне повезло, что я нашла тебя раньше Никандра и успела вовремя наплести ему сказок. Нет, конечно, он не поверил, но увидев тебя собственными глазами, ему просто пришлось понять, что я с самого начала говорила правду.

— Я действительно просто желала тебе помочь, — я понимала, что совершила глупость, и мои слова ничего не изменят. Теперь Рэй ненавидит меня еще больше, считая, что я все подстроила, но самое худшее, это ссора с Никандром. Я не имела представления, как просить прощенья, объяснить, что мне хотелось помочь девушке. И что дело совершенно не в нем.

— Лгунья! — она с силой оттолкнула меня и я, не устояв, упала назад. — Ты и, правда, считаешь, что я тебе поверю!

— Я не вру! Что мне сделать, чтобы ты поверила?

— Хм, — она неожиданно усмехнулась. — Ты хочешь, чтобы я поверила в то, что ты действительно хотела мне помочь с Никандром?

Я молча кивнула с надеждой в заплаканных глазах глядя на девушку.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Целительница нечисти - Снежанна Василика торрент бесплатно.
Комментарии