- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Покорение льва - Шантель Шоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вскрикнула, когда он проторил начало.
— Прости, — торопливо сказал герцог, но не ослабил натиск.
— Мне хорошо… Очень хорошо, — пробормотала Грейс, прижимаясь к его груди.
— Я еще могу остановиться… — не упустил шанса чуть подразнить ее Хавьер.
Но Грейс его иронии не заметила. Она взволнованно прошептала:
— Ни в коем случае. Я хочу ощущать тебя в себе вечно… Это волшебно!
Женщина чувственно изогнулась в его руках. Ее гибкая спина, тонкая талия, налившаяся грудь полностью принадлежали ему.
Хавьер обхватил ее бедра и продолжил наступление.
Грейс восторженно выкрикнула его имя и вонзила ноготки в его плечи. Он ответил хриплым стоном. Их тела слились в едином порыве…
Переполненная новыми эмоциями, Грейс отказалась размыкать свои объятия. Герцог — тоже. Так они и заснули…
Зима в горах Сьерра-Невады выдалась снежная. Эль Кастильо де Леон утопал в пушистой перине. В сумерках таинственно блистали освещенные комнаты замка. Через три недели после пышного празднования Рождества гости вновь наполнили его залы. Герцог де Эррера играл привычную и любимую им роль радушного хозяина, привечая влиятельных и успешных бизнесменов, общественных деятелей, высокопоставленных чиновников…
Последние несколько месяцев он не переставал радоваться всему, что происходило в его жизни. Многочисленные деловые проблемы благодаря усердной работе сошли на нет. Его счастье с Грейс казалось совершенно безоблачным. Страстно влюбленные супруги не могли насытиться друг другом. Грейс познавала новый для нее мир чувственной любви, Хавьер постигал природу женской нежности. Она была его верной женой с утра до ночи и смелой любовницей с ночи до утра. Если при свете дня им доставляли удовольствие беседы, то под покровом темноты они научились обходиться вовсе без слов…
Грейс была уверена, что это навсегда. Она наслаждалась и любовью, и страстью, и сексом. Каждую ночь, когда герцог овладевал ею, молодой женщине казалось, что это самое естественное занятие для них обоих и никогда не возникнет причин что-либо менять. И если ее терзала мысль, что она наскучит Хавьеру, то только по утрам, когда он оставлял Грейс одну. Но в его объятиях, когда мир вокруг них озарялся фантастическими вспышками, она забывала обо всем.
В постели герцог был властелином настолько непререкаемым, что ее порой охватывал страх, но от этого наслаждение воспринималось еще острее. Грейс понимала, что впала в сладкую зависимость от его ласк. Ей нравилось быть слабой, податливой, немного развратной. Она ни в чем не могла отказать своему настойчивому мужу и выполняла все его желания, просьбы, категорические требования…
Но днем он был другим. Отдыхая же после работы, Хавьер становился чутким, внимательным, нежным супругом. Его поцелуи сводили жену с ума, его ласковый шепот будоражил в ней самые глубинные желания. Грейс, словно зачарованная, шла на его негромкий зов…
— Ты сегодня такая… элегантная, — одобрительно произнес герцог и поцеловал обнаженную шею жены.
Ее грудь заметно всколыхнулась под тугим корсажем бального платья.
— Спасибо, — прочувствованно прошептала Грейс и прижалась к его белоснежной рубашке. — Как долго будет длиться этот званый вечер?
— Очень долго, — произнес он. — А почему ты спрашиваешь, Грейс?
— Мне уже невмоготу, — одержимо простонала женщина.
— Разделяю твое нетерпение, — проговорил Хавьер, поднимая ее пышные юбки. — Ложись, голубка моя. Если не можешь ждать, нужно действовать. Таков мой девиз, милая. — Он подтолкнул Грейс к софе.
— Но я уже одета, — попыталась возразить она.
— Как нам это может помешать? Я не испорчу твой наряд. Просто расслабься, дорогая, больше ничего от тебя не требуется, — нашептывал он, поглаживая ее бедро над кружевной кромкой чулка.
— Ты хочешь, чтобы от нас разило развратом?
— Ты права, — отступил Хавьер. — Среди приглашенных есть пожилые люди, не будем смущать их нравственность, — усмехнулся герцог. — Но у меня для тебя кое-что есть, — заинтриговал он жену.
— И что же это?
— Сама посмотри и скажи, что ты об этом думаешь… Открой. — Он протянул ей квадратную коробку. — Достоин ли этот пустячок украшать лилейную шею прекрасной герцогини де Эррера? — самодовольно спросил Хавьер, когда Грейс открыла коробочку.
На шелке лежало сверкающее колье филигранной работы из золота, причудливо усыпанное бриллиантами и рубинами.
— Восхитительно! — захлебнувшись от восторга, воскликнула Грейс. — Неужели это мне, Хавьер?
— А кому же? — хвастливо произнес муж.
— Но это стоит целое состояние! Заслуживаю ли я такого подарка? — смущенно произнесла Грейс, не отрывая взгляда от завораживающего блеска камней.
— Не говори глупости. Ты герцогиня. Тебе и носить такие украшения. Полагаю, к этому платью оно подойдет как нельзя лучше. Примерь, — велел он, взял колье из рук Грейс и застегнул у нее на шее. — Полюбуйся… Идеально, не так ли?
— Оно прекрасно! Я еще никогда не надевала ничего подобного, — призналась растроганная женщина. — Но я не могу взять его насовсем. Я верну колье, как только…
— Как только что? — перебил ее герцог.
— Как только срок нашего соглашения подойдет к концу, — с трудом проговорила Грейс. — Я не оставлю колье себе после развода. Это был бы неоправданно щедрый подарок.
— Мне непонятно, зачем нужно говорить об этом сейчас, Грейс, — возмутился супруг. — Если тебе нравится, носи. Если не нравится — другой разговор. Я купил эту вещь для того, чтобы герцогиня де Эррера блистала, как ей и положено. Все остальное не имеет отношения к делу, — раздраженно выговорил ей герцог.
Для Грейс ужин тянулся невыносимо долго. Когда наконец был подан кофе, она уже с трудом исполняла тяжелую роль хозяйки, хотя гости вели себя на редкость непритязательно и расслабленно. Никто не требовал к себе особого отношения. Но Грейс все происходящее казалось нескончаемой пыткой.
Она почти не говорила со своим супругом, который, как всегда, совмещал полезное — деловое общение с влиятельными персонами — с приятным — непринужденной болтовней с теми же влиятельными персонами. Кроме того, по этикету ему отводилась львиная доля хозяйских обязанностей.
Лишь изредка Грейс ловила на себе его благожелательный взгляд. Следовательно, со своей миссией герцогиня де Эррера успешно справлялась. Но только один Бог знал, чего ей это стоило.
Время от времени, к своему неудовольствию, она натыкалась на Люситу Васкес, которая пристально следила за ней. Грейс приходилось усиленно скрывать свое недружелюбное отношение к этой досрочно повзрослевшей красавице, недвусмысленно обхаживающей ее мужа.

