- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ученик Волхва (СИ) - Александр Блэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэл махнул рукой своим, и вскоре компания уже шла по деревне, следуя за бородачем. Когда они зашли, Хэл сразу же отметил ещё нескольких мужчин, сидящих в стороне от них. Когда встретивший их отправился с ними в деревню, его место у частокола тут же занял другой мужчина.
Они быстро приблизились к домам. Те были выполнены из цельных деревьев, и выглядели крайне добротно. Таким что землетрясения, что непогода — всё нипочём. У каждого дома сидело по несколько человек — мужчины и женщины были заняты тем, что точили оружие. Они провожали их хмурыми взглядами, с опаской глядя на волка, вышагивающего рядом с Хэлом словно охранник.
Мужчины деревни были все, как на подбор, высокими и широкоплечими. Но Хэла это обмануть не могло — благодаря интерфейсу он трезво оценивал их, и на поверку выяснилось, что их сила на несколько десятых пункта уступает его возможностям.
Тем временем они подошли к одному из домов в центре деревни. Бородач постучал в массивную деревянную дверь. В ответ им раздался бас:
— Войдите!
Бородач толкнул дверь, которая оказалась незапертой, и они вошли в просторное помещение, украшенное красивыми коврами на стенах. В центре находился массивный стол из необработанного дерева, за которым сидел седовласый мужчина. Впрочем, седые волосы не придавали ему слабости (Хэл усмехнулся, тут же вспомнив отношение к нему самому жителей деревни) — размерами мышц он превышал каждого встреченного ребятами мужчины из этой деревни, и даже сидя он казался огромным. От него исходила такая мощная энергетика, что, несмотря на обилие людей в комнате, внимание всех тут же концентрировалось именно на нём. Взгляд его чистых голубых глаз почему-то сразу же устремился на Хэла. Затем он скользнул им по остальным, не задержавшись даже на Когте.
— Проходите. Присаживаться не предлагаю, так как некуда, — сказал мужчина, после чего сам встал и обошёл стол. Действительно, стульев больше не было.
Бородач удалился, а Хэл с компанией подошли к мужчине. Коготь, сохранявший всё это время спокойствие, ещё больше притих. Хэл попытался просканировать мужчину с помощью интерфейса, но данные не выводились. Очевидно, его характеристики многократно превышают значения самого Хэла.
— Чем обязан? — спросил он наконец, безошибочно глазами угадывая лидера небольшой группы — Хэла.
— Как мы и говорили ранее вашему… товарищу, наш путь лежит через вашу деревню… Но ночь близка, а места здесь холодные. Мы просим вас о ночлеге и питании, взамен готовы оказать любую посильную помощь.
— Нужен ночлег, говоришь, — с усмешкой повторил мужчина. — Кто вообще обучал вас манерам? Для начала нам следует познакомиться. Меня зовут Буглур, я — командир этого гарнизона.
Так вот оно что… Теперь всё стало ясно. Они угодили к военным. Непонятно только, почему они вообще оказались в этих местах, ведь по рассказам Мельдорфа, ситуация в мире, хоть и накалённая, но не враждебная. Хэл не знал, как реагировать на это, но его опередил Аро:
— Гарнизон? Здесь что, война?
Буглур едва заметно напрягся.
— А вы не знаете? Не здешние, что ли?
— Здешние, — быстро ответил Хэл, взглядом показывая Аро, что не стоит рассказывать о себе всё первому встречному. — Просто мы какое-то время жили вдали от цивилизации…
— От какой цивилизации? — нахмурился Буглур. — Видимо, вы надолго выпали из времени. Кочевники на северной границе изводят ресурсы королевства. А кроме того, вот уже второй десяток лет мы пытаемся избавиться от самодовольных эльфов, под гнётом которых жили всё это время…
Глава 10
— Вы воюете с эльфами? — на этот раз встрял изумлённый Дойл.
Буглур лишь хмыкнул в ответ. Он вновь обошёл в стол, расположив его таким образом между ним и остальными.
— Всё же представьтесь, для начала, прежде чем задавать вопросы командиру военного гарнизона. И представляйтесь честно, без утаек. Имя, возраст, кем являетесь.
На этот раз его слова были сопровождены некоей энергетической волной, отчего все ощутили направленный на них гнев. Хэл понял, что перед ним стоит сведущий в магическом ремесле мастер. Причём сведущий гораздо больше его самого.
— Хэл, шестнадцать лет, бывший ученик волхва, — первым ответил Хэл, давая остальным понять, что отвечать нужно правдиво, но в разумных рамках.
Ивейн представилась так же — бывшей ученицей волхва. За троицу высказался Дойл:
— Меня зовут Дойл, восемнадцать лет. Бывший ученик ведьмы, бывший ученик волхва. Это — мои спутники, Аро и Тара. Они были со мной всё это время. Тара практически не разговаривает.
Буглур придирчиво оглядел их.
— Похоже на правду. Что ж, в таком случае я предлагаю вам выполнить одно моё задание, после чего позволю вам остаться здесь на ночь. И даже провизии дам в путь.
— Мы согласны, — тут же ответил Хэл.
— В таком случае, подойдите к столу, — Буглур сделал приглашающий жест, и ребята последовали его просьбе.
Перед ними лежала карта во весь стол, закреплённая по краям подсвечниками. На карте были отмечены разные куски земли, каждый из которых был подписан. Хэл, пользуясь случаем, тут же внёс карту в свой интерфейс. При желании, теперь он в любой момент сможет вызвать её и просмотреть в мельчайших деталях. Он тут же нашёл Зачарованный лес и определил их текущее местоположение — чуть левее от него на карте.
— Мы находимся здесь, — указал Буглур точно в то место, которое определил Хэл. — Всё вокруг — королевство Дарран, более десяти лет назад освободившееся от власти эльфов. — Он очертил вокруг точки, в которую указал, неровный круг, захватив в него и Зачарованный лес. Судя по всему, они были на самой границе этого королевства.
— От эльфов мы избавились, но их чудовищные твари, с помощью которых они держали нас под контролем, всё ещё остались, — продолжил речь Буглур. — И в этом крае их немало. Буквально сегодня утром мои люди наткнулись на подземелье, полное этих жутких животных. Мы собирались отправиться на зачистку завтра, но раз уж вы здесь… Предлагаю вам самим выполнить эту работу, и тогда я, Буглур, командир шестого военного гарнизона Её Величества королевы Элайзы, не только предоставлю вам ночлег, но и отблагодарю соответствующим образом! — Он ненадолго задумался, после чего добавил: — Не думаю, что вам по зубам это дело, поэтому снижу требования. Убейте несколько тварей и принесите мне их головы для изучения. Мне нужно знать, с чем мы будем иметь дело.
Хэл, конечно, понимал, что он хочет сделать свою работу чужими руками, не рискуя при этом своими людьми, но и у них не было выбора.

