- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неизведанный рай - Барбара Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собрав всю свою волю, Джейк отстранился от нее.
— Я сам о себе позабочусь, — сказал он ей.
Какой-то миг Зои не двигалась, разве только немного подалась вперед, к нему. Ох, как ему хотелось опять обнять ее! Ему пришлось отойти на несколько шагов, чтобы побороть искушение.
— Я не хочу, я не нуждаюсь в том, чтобы вы играли роль моей няньки.
От резкости этих слов Зои вздрогнула. «Кому он это сказал? Мне или себе?»
— Я и не ждала ничего другого, — тихо сказала она. Так тихо, что у него заныло внутри.
Он обернулся, чтобы извиниться, и увидел, как невидящими глазами Зои смотрит в огонь.
Джейк уже не раз спрашивал себя, какой мужчина может погасить ее свет? Теперь он знал.
Скольким еще людям он причинит боль?
Глава 7
— Никак не пойму, какая мне нравится больше — темно-серая или светло-серая.
— Зои, это плитка для крыши, а не произведение искусства.
Они общались впервые за последние два дня, и Зои не спешила заканчивать разговор. После резкого ухода тем вечером он стал для нее человеком-призраком. Джейк начинал работу у нее на крыше раньше, чем она успевала сказать ему: «Привет», и уходил прежде, чем она успевала сказать: «До свидания». Он даже приносил с собой ланч и настоял на том, чтобы есть там же, на крыше, не отрываясь от работы.
— У меня есть еще заказчики, — сообщил он, когда Зои упрекнула его в излишнем усердии. — Ремонт вашей крыши не будет длиться все лето.
Очень уважительная причина, если бы… Если бы у нее не было неприятного чувства, что Джейк избегает ее.
— Эта крыша прослужит мне лет двадцать, поэтому я хочу, чтобы она была красивая, — ответила Зои и взяла в руки образцы плитки, чтобы сравнить их еще раз.
Хавьер, стоя за прилавком, ухмыльнулся. Джейк закатил глаза и прислонился к ближайшей полке.
Не то чтобы Джейк был недружествен. Он махал Зои рукой, когда она махала ему, отвечал, когда она с ним заговаривала. Однажды она даже заметила, как он чешет шею Рейнальдо. Но, несмотря на все это, что-то между ними исчезло.
Зои положила образцы на прилавок.
— Я возьму светло-серую. Она лучше подходит к цвету стен.
И услышала, как Джейк говорит:
— Вы уверены? В подсобке, может быть, есть образцы, которых вы не видели?
— Очень мило. Хотела бы я, чтобы вы определились по образцам в три с половиной дюйма!
— Я бы сразу определился. И не понадобились бы такие большие образцы.
Зои усмехнулась. Этот разговор прошел в наиболее спокойном русле — не то что утром.
Последние два дня ей казалось: они оба настороже и каждый следит за поведением другого. И она знала почему. Ее маленькая ошибка тогда, у костра… И о чем она только думала, когда погладила его по щеке!
На самом деле Зои точно знала, о чем думала или, точнее, не думала. Впрочем, поразмыслив, она отнесла это на счет слишком долгого пребывания на солнце и колеблющегося света костра.
«А кого ты обвинишь в том, что были и другие промашки с твоей стороны?» — говорил ей внутренний голос.
Хавьер пообещал доставить плитку уже завтра — рано утром. Зои заметила — заполняя бланк заказа, он время от времени исподтишка бросал взгляды в сторону Джейка и вообще поглядывал на него все время, пока они были в магазине.
Зои повернулась, чтобы послать Джейку ободряющую улыбку. Она была уверена, что Джейк тоже заметил эти взгляды. Ее сосед стоял, прислонившись больным бедром к полке, засунув большие пальцы рук в карманы джинсов. Случайный прохожий счел бы, что мужчина спокойно ждет свою спутницу. Если бы не заметил, подобно Зои, как напряжены его плечи, а неподвижный взгляд устремлен в какую-то точку за левым плечом Хавьера.
Какие мысли бродили у него в голове? Приезд сюда должен быть ему неприятен, ведь он так странно покинул ее в прошлый раз. И все-таки Джейк с достоинством выдерживал любопытные взгляды продавца.
Зои была поражена.
Впрочем, Джейк постоянно поражал ее. Больше чем надо бы, по ее мнению.
Она переключила внимание на продавца.
— А вы как поживаете? — В конце концов, это ему принесли дурные новости, которые дали толчок дальнейшему. — Мне очень жаль вашего друга.
— Спасибо. Я ничего. А вы как, сеньор? — обратился он к Джейку. — Не лучше?
Щеки Джейка чуть-чуть покраснели — единственный признак того, что вопрос ему не понравился.
— Лучше, — буркнул он. И добавил, обращаясь к Зои: — Я подожду снаружи. Найдите меня, когда закончите здесь.
Хавьер за прилавком выглядел как мальчик, которого за что-то отчитали.
— Получается, это я его выдворил, да?
— Кого? Джейка? — Она покачала головой. — Вовсе нет. Просто он хочет поторопить меня.
— И все-таки мне не надо было ничего говорить. Айра говорит, капитан Мейерс иногда очень чувствителен. Я не подумал…
Капитан Мейерс… Она знала, что он был офицером.
Ее удивило другое: хозяин магазина что-то кому-то рассказывал, а ей ничего не хотел говорить. Хотя, с другой стороны, Хавьера, который постоянно бывал то на том острове, то на этом, не считали здесь чужаком, как ее. Но так же ли этот молодой человек скрытен, как Айра? Она повертела в руках свою кредитную карту и спросила как бы между прочим:
— А больше вам Айра ничего не рассказывал?
— Только что капитан был ранен в бою. И что рана была тяжелой.
— Да, — тихо ответила Зои. — Думаю, она могла быть очень тяжелой.
Джейк ждал ее, стоя на тротуаре перед магазином.
— Извините за то, что было там, внутри, — сказала Зои, присоединяясь к нему.
— Вам не за что извиняться.
Возможно, ей казалось — было за что.
— Хавьер расстроился. Он думает, вы ушли из-за него.
— Это пройдет…
— А вы?
— Что я?
— Вам, наверное, было неприятно быть здесь. После того, что случилось в прошлый раз…
Он уже шел по тротуару, медленно, чтобы Зои могла успеть за ним. И вдруг остановился:
— Это случилось почти неделю назад. У меня тоже пройдет.
Правда? Она не была уверена. Солнцезащитные очки скрывали глаза, но она была уверена — его взгляд опровергает его же слова. Теперь она знала — Джейк не был таким безразличным ко всему, как ему хотелось казаться. А еще знала — если она спросит прямо, он будет это отрицать.
— Я хотела спросить, — сказала Зои, когда они снова двинулись вперед, — не будете ли вы возражать, если мы, до возвращения на пристань, зайдем в универмаг? Мне надо купить собачье печенье для Рейнальдо.
— А этого типа нельзя оставлять без лакомства, правда?
— Поверьте мне, нельзя. Кроме того, я хочу купить хороший кофе в зернах. Тот, который продают в Питчерс-Хоуле, грубее и…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
