Слезы Плутона - Сергей Аваков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ситуация накалилась еще сильнее, когда на уровни, которые шли выше, вторглись войска республики. Бандиты минировали проходы и оборудовали пункты обороны. Повсюду были слышны их выкрики, они всерьез решили противостоять целой армии, даже не боялись пускаемого республиканцами газа, поскольку имели респираторы. На низких уровнях республиканцы теряли почти все свои преимущества. Они были вне досягаемости своего флота, сюда было почти невозможно доставить боевую машину. Единственное, на что они могли полагаться, это на свою выучку, тактику и передовое снаряжение. Также республиканцы могли рассчитывать на амальтейский спецназ.
Штурм начался внезапно, сопровождаясь мощными дымовыми завесами вперемешку со слезоточивым газом. Амальтейский спецназ спускался по тросам прямо с вышестоящего уровня, а пехотные подразделения штурмовали основные спуски. Альварес был трезвомыслящим человеком, поэтому решил сразу увести отряд подальше от смертоносных спецвойск республики. Отряд вновь вступил в бой, однако уже не с конкретным противником, он пробивался к нижним очистительным сооружениям и вел перестрелки со всеми, кто попадался ему на пути. В основном это были бойцы «Восьми банд», которые бежали на подмогу своим товарищам, на линию фронта. Когда же на пути отряда появилось отделение амальтейского спецназа, Альварес приказал прекратить огонь и найти укрытие. Дождавшись, пока спецназ пройдет вперед, отряд вновь двинулся к своей цели.
Идти под перекрестным огнем было бы полнейшим самоубийством. Две враждующие армии пока не замечали маленького отряда, но нельзя забывать о том, что республиканцы полезли на нижние уровни именно из-за группы Альвареса. Если враги узнают об ее присутствии, это будет началом конца. Поэтому решили прорываться в глубь территории «Восьми банд» и, воспользовавшись суматохой, пройти без сильных столкновений.
Принятое решение казалось верным, пока отряд не наткнулся на ожесточенные бои в глубине территории преступной группировки. Республиканцы забрасывали туда своих людей для ослабления непокорных на границах, а также, возможно, для устранения главарей. Один из полицейских подошел к Альваресу.
– Придется их обходить. Если нас заметят, сюда пришлют всех ближайших амальтейцев!
Однако у Фернандо имелось другое мнение. Он посмотрел на план улиц и, проложив маршрут, дал знак идти за ним.
– Нет, мы не можем тратить время на обход, нужно как можно быстрее пробиться в канализацию! Идти быстро, огонь открывать только в ответ, нельзя ввязываться в перестрелки, используйте дымовые заряды, пошли!
Отряд двинулся по охваченным пламенем войны улицам, устраняя на своем пути бандитов, которые мешали его продвижению. В местах крупных стычек бойцы Альвареса запускали дымовые заряды и удваивали скорость, чтобы как можно скорее пройти до следующего укрытия.
Похоже, что армия «Восьми банд» терпела поражение. Бандиты начали чаще отступать, и нередко их окружали и уничтожали целыми отрядами. Повсюду были слышны звуки стрельбы, воздух смешался с едким газом – Роберту пришлось использовать выданный респиратор. Большой урон понесло местное население: не имея средств для защиты дыхания, люди просто задыхались, а также гибли как случайные жертвы от разорвавшихся гранат или плотного обстрела.
Укрепленные здания, набитые войсками «Восьми банд», республиканцы не штурмовали. Они посылали туда специальные отряды минеров. Минеры, прикрываемые высокими непробиваемыми щитами, которые несли их сослуживцы, закладывали заряды в основе здания, а отойдя на безопасное расстояние, подрывали его. Взрывы не уничтожали здания, чтобы не повредить станции. Их хватало лишь на то, чтобы пробить дыру в стене, а затем туда прорывался заложенный во взрывное устройство напалм. Все помещения буквально за считаные секунды сгорали изнутри вместе с засевшими в них отрядами бандитов. На это было страшно смотреть.
Роберт вздохнул с облегчением, когда увидел, что его группа наконец приблизилась к одной из очистительных станций. Пройти внутрь оказалось не так просто, в здании засели бандиты, поэтому пришлось прибегнуть к штурму. Альварес распределил оставшиеся силы и, координируя их действия, штурмовал станцию. Захватить ее удалось практически без потерь, одного из группы ранило. Несмотря на хорошее оснащение, бандиты действовали довольно хаотично. Казалось, что они уже начали паниковать. Республиканские войска устроили настоящую резню в самом центре главной базы мафии.
Группе Альвареса все же удалось добраться до сети канализации. Когда зашли в лабиринт труб, Альварес приказал заминировать вход. Если республиканцы их заметили, то ловушка их остановит. А у беглецов появится шанс уйти как можно дальше, чтобы за ними не начали слежку. Однако взрыва не последовало.
– У республики сейчас хватает проблем с бандами на этом уровне. Вряд ли они нас заметили в таких условиях. Но даже если и заметили, они уже не смогут найти нас в сети канализации. Таков и был план отхода, – пояснил Фернандо. С самого начала он знал, что так или иначе за ними начнут охоту.
Один из командиров отряда амальтейцев осматривал недавнее поле боя. Это был небольшой пятачок для остановки транспорта, у которого находилась очистительная станция. Раньше сюда свозили рабочих для обслуживания станции. Весь пятачок был завален телами бандитов. Амальтейцы взяли улицу под свой контроль, некоторые осматривали погибших. Майор взглянул на информационный дисплей на левом рукаве. К этому району уже подходили основные силы республики, им все же удалось сломить сопротивление бандитов на границах мафиозных районов, и сейчас республиканцы уже теснили бандитские формирования к центру, где планировалось полное уничтожение врагов. Майору и бойцам можно было расслабиться.
Услышав входящий сигнал, он вновь взглянул на дисплей – вызывали из Шпиля.
– Майор, на связи «Рюбецаль», оставайтесь на линии.
Если вызывали с крейсера «Рюбецаль», это означало, что он, командир отряда, будет отчитываться перед высшим командованием. В наушнике послышался спокойный голос, он не был угрожающим, однако внушал страх и уважение каждому бойцу второй экспедиционной флотилии.
– Майор, как обстоят дела? Вы докладывали, что видели их.
– Так точно, адмирал. Мы хотели их перехватить, однако нас задержали войска бандформирований. Подтверждаю, что видел предполагаемого лидера Сопротивления Фернандо Альвареса. С ним был агент континентальной разведки, которого Альварес спас ранее.
– Куда они направились? – спросил адмирал.
– Они направились к очистительной станции, скорее всего проникли в канализационную сеть. Нам последовать за ними, адмирал?
– Нет, не стоит, следуйте своим приказам, майор. Вы все равно их там не найдете. И да, вот еще что, хорошая работа, солдат.
– Благодарю, адмирал!
На этом связь прервалась. Адмирал Мариус Вергилий посмотрел на своего старпома:
– Свяжитесь со Шпилем, я хочу говорить с полковником Бушар.
Глава 12
Глубокая нора
Беатрис была в курсе всех событий – операция по поимке сбежавшего шахтера и кучки перебежчиков закончилась захватом двух нижних уровней с первого по третий сектор и уничтожением одной из самых могущественных мафиозных группировок на Персефоне. Вот только мятежников так и не удалось поймать. В действительности никто не ожидал от полицейских, не покорившихся завоевателям, такой прыти. Теперь, когда они исчезли из виду, вынырнуть они могли где угодно. Организация Сопротивления была лишь вопросом времени. То, что сбежавших не удалось поймать, не было большой трагедией, – когда Сопротивление начнет свою борьбу, будет легче найти его центр. К тому же местным пришлось испытать на себе всю силу республиканских войск, что, несомненно, было даже на руку республике. Персефона сдалась без боя, и местные жители могли подумать, что, если они возьмутся за оружие и организуют сопротивление, у них все получится. Теперь же они понимают, что их мечты распадутся в первом бою с захватчиками. Адмирал не случайно дал указания своим командирам держать войска в узде какое-то время для того, чтобы жители Персефоны набрались храбрости. Но после первой же стычки бойцов «спустят с поводков». Главное, чтобы местные дали повод.
Беатрис стояла у окна, размышляя о том, что стоило бы лишить силы Сопротивления толкового командира, каким являлся сбежавший Фернандо Альварес. Так или иначе, Флеминг должен быть наказан за свою неудачу. Нельзя обещать что-то и не выполнять обещанное. Республика не имела дел с теми, кто терпел неудачи. Мысли Беатрис прервал входящий сигнал. Она села за стол и приняла вызов своего секретаря.
– Госпожа Бушар, вас вызывают с «Рюбецаля». Должно быть, адмирал Мариус.
– Отлично, я приму вызов. – Беатрис нажала кнопку, и на встроенном в стол дисплее появилось изображение адмирала.