Лучшая жена для султана - Кейт Хьюит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что?
- Самая высокая гора в стране.
- Откуда же мне знать? Спроси лучше у Малика потом. - Грейси украдкой взглянула на водителя, чьи глаза скрывались за солнцезащитными очками. От него веяло такой же невозмутимостью, как и от его хозяина.
Через двадцать минут машина остановилась у великолепного дворца из золотого камня, который украшали многочисленные своды, остроконечные башни и огромная арка в мавританском стиле, где находился вход.
- Вот это да! - почти хором произнесли мать и сын, не веря своим глазам. Они будто попали в настоящую сказку.
Тем временем водитель уже открыл для них дверь и помог им выйти.
- Его высочество желает, чтобы вы располагались и чувствовали себя как дома, - произнес он на совершенном английском. - Пожалуйста, дайте знать, если вам что-либо понадобится.
- Спасибо, - пробормотала смущенно Грейси. Но все, что ей нужно сейчас, - Малик.
Взяв Сэма за руку, она последовала за мужчиной, который распахнул перед ними огромные двойные двери и завел внутрь дворца.
Холл, выложенный от пола до потолка разноцветной мозаикой, вел к внутреннему дворику с фонтаном и несколькими каменными скамейками. Под белым шатром в центре стояли кованые стулья и стол, где для гостей уже приготовили свежевыжатый сок и фрукты.
- Фантастика, - присвистнул Сэм и взял из вазы финик.
- Сэм… - инстинктивно одернула его мать, понятия не имея, как стоит себя здесь вести.
- Пожалуйста, угощайтесь, - произнес водитель. - Совсем скоро к вам придет служанка, чтобы исполнить любые ваши пожелания. - После этого он поклонился и ушел.
- Мы правда будем здесь жить? - воскликнул Сэм.
- Наверное, - ответила Грейси неуверенно. В конце внутреннего дворика виднелось четыре двери. В ней сразу же взыграло любопытство. - Пойдем посмотрим, что там.
- Конечно!
За первой дверью оказалась гостиная в традиционном стиле: низкие диваны, множество шелковых подушек и букеты живых цветов. Сэм потянул Грейси за руку, и они пошли дальше, в спальню, где в центре стояла огромная кровать, а за стеной - мраморная ванна, которая по размеру не уступала маленькому бассейну.
В следующей комнате они обнаружили уже настоящий бассейн, а также сауну, джакузи и тренажерный зал. А за последней дверью скрывалась еще одна, не менее роскошная, спальня.
- Это все для нас? - прошептал Сэм.
- Кажется, да.
Послышался звук открывающейся двери, и, обернувшись, Грейси увидела на пороге молодую приветливую девушку.
- Добрый день. Для меня большая честь прислуживать вам. Меня зовут Лейла, - представилась она и поклонилась. - Не желает ли мадам пройти спа-процедуры? Массаж или освежающую маску для лица?
Надо же. Грейси давно не баловала себя таким уходом. Точнее - никогда.
- Нет, спасибо. Может быть, позже.
- Принести вам что-нибудь из еды или напитков? Что угодно.
- А можно мороженое? - попросил не раздумывая мальчик.
- Сэм… - вмешалась Грейси.
- Да, конечно, - без запинки ответила девушка. - Какое именно?
- Шоколадное с орешками.
- Сейчас принесу.
Какая-то параллельная вселенная, где исполняют любую твою прихоть. Обычно в книгах с таким сюжетом герою приходилось продать за это душу.
- Простите, а не могли бы вы мне сказать, когда Ма… Когда вернется его высочество?
- К сожалению, я не знаю. Сейчас он на встрече с отцом своей невесты.
- Невесты? - машинально повторила потрясенная Грейси.
- Да, с ее отцом. Через несколько месяцев состоится свадьба. - Лицо девушки дышало искренней радостью. - Народ так ждет королевскую свадьбу.
- Как замечательно, - выдавила из себя Грейси. Ее обуревали непонятные эмоции - сложная смесь гнева, ревности, сожаления и боли. - Передайте его высочеству мои поздравления.
Пульс отбивал барабанную дробь в висках, пока Малик направлялся в кабинет, где его ожидал Ариф Бехвар. Ему хотелось быть с Грейси, но препятствия этому возникали одно за другим. Сначала ему доложили, что Асад заболел и прикован к постели, а теперь еще и отец его невесты неожиданно нагрянул.
- Ариф. - Он кивнул в знак приветствия. - Какой сюрприз.
- Так же, как и новость о том, что ты летал в Америку и вернулся оттуда с женщиной и ребенком. Учитывая то, что у тебя свадьба с моей дочерью через несколько месяцев, я по праву обеспокоен.
Значит, им не удалось остаться незамеченными. Малик плотно закрыл за собой дверь.
- Кто же эта незнакомка? - не унимался Ариф.
Малик намеревался оставить это в секрете, пока не женится на Грейси и Сэм не станет законным наследником престола.
- Боюсь, - начал он осторожно, - что моя ситуация изменилась.
- В каком смысле? - Недовольство на лице пожилого мужчины становилось все явственнее.
- Я не могу жениться на вашей дочери.
- Но ведь мы договорились, что…
- Я недавно выяснил, что бесплоден, - прервал его Малик.
Правда, высказанная в такой откровенной форме, заставила собеседника замолкнуть. Как же к ней отнесется Грейси? Ведь дети - это единственное, что он никогда не сможет ей дать. Дети и любовь. И интуиция подсказывала ему, что эти две вещи практически являются для нее смыслом жизни. Его решимость обрела форму непробивного металлического шара. Во что бы то ни стало Малик убедит: все, что он может ей предложить, вполне достаточно для счастья.
- Бесплоден, - повторил Ариф после долгого гнетущего молчания. - Как это повлияет на нашу страну?
Очевидно, судьба Алазара волновала его больше, чем родная дочь.
- Надеюсь, что никак. Бесплодие наступило только недавно после лихорадки, которой я переболел в пустыне. - Он замешкался, но все же признал, что один из самых высокопоставленных чиновников должен знать правду. - Мальчик, которого я привез, - мой сын.
Брови Арифа поползли вверх.
- Сын? Ты хочешь сказать - дитя разврата?
Малик чуть ли не побагровел от ярости.
- Не смейте оскорблять моего наследника.
- А та женщина? Это его мать?
- А она - будущая султанша.
- Ты собираешься жениться на ней? - Глаза Арифа чуть не лопнули от неожиданности.
- Конечно.
Лицо старика передернулось.
- Бедуины взбунтуются. Они не примут султаншу из западного мира, как и этого ребенка…
- Им придется, - безапелляционно заявил Малик. Он об этом позаботится.
- Ты не ведаешь, что творишь.
- Я делаю то, что должен. И это все, что вам нужно