Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Черный Кровавый Триллиум - Андрэ Нортон

Черный Кровавый Триллиум - Андрэ Нортон

Читать онлайн Черный Кровавый Триллиум - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 294
Перейти на страницу:

— Не давай клятвы! — крикнул король Антар, снова начиная вырываться.

Но дюжие пираты держали его крепко.

— Да! — немедля закричала Анигель.— Я клянусь!

Кадия отвечала менее охотно.

— Да,— наконец пробормотала она.— Мы клянемся Цветком, что ни она, ни я не тронемся с места. Но если ты все-таки будешь мучить короля Антара, мы нарушим клятву. Мы не спустим с него глаз.

— Пожалуйста, как хотите.— Колдун рассмеялся, затем сказал пиратам: — Закуйте его опять с галерными рабами и дайте немного их пойла. Но осторожно, после длительной голодовки его желудок может не выдержать.

Когда Антара увели вниз, Портоланус широко зевнул и почесался. Анигель и Кадия увидели, что глаза его приняли обычный человеческий вид. В то же мгновение трое его помощников застонали и забились в конвульсиях. Их лица исказились, глазные яблоки закатились, и они повалились на палубу.

Портоланус обернулся, сделал низкий поклон королеве Ганондри и королю Ледавардису и покинул королевскую палубу. Королева что-то отрывисто сказала внуку, внимательно выслушавшему весь разговор колдуна с невидимыми сестрами. Потом оба они тоже ушли, а наверх поднялись матросы и унесли бесчувственных помощников Портолануса.

Анигель закончила наблюдения.

— Что же нам теперь делать? — спросила она. Вытерла залитое слезами лицо и устроилась на бочонке с водой. Она все еще дрожала.

Кадия несколько минут молча стояла у поручня, вглядываясь в побережье большого острова. На берегу рос густой лес, из ослепительно белого песка тут и там поднимались красновато-черные скалы. У берега море было бледно-зеленым; когда волны докатывались до прибрежных скал, образовывалась кремовая пена. Эта сторона далеко выступающего мыса казалась необитаемой.

— Первоначальный план Харамис заключался в том, чтобы вызвать тебя с твоим талисманом и с его помощью достать со дна моря мой,— обернувшись к сестре, сказала наконец Кадия.— Попробуй сделать это хотя бы на расстоянии!

— А я даже не подумала об этом, надо же! — ответила Анигель,— Конечно, я попытаюсь.

Когда она обеими руками взялась за диадему и надавила на янтарное вкрапление в форме Черного Триллиума, лицо ее скорее выражало неуверенность, нежели надежду.

— Талисман,— прошептала она,— приказываю тебе доставить сюда утерянный Трехвекий Горящий Глаз.

Сердце ее отстучало с полдюжины ударов, и только тогда талисман заговорил:

Я не могу сделать этого, пока ты не поднесешь меня точно к тому месту, где лежит Глаз.

— Ох! — воскликнула Анигель.— Ты слышала, Кади?

— Да.

Лицо Дамы Священных Очей приняло решительное, упрямое выражение.

— Ты могла бы сделать это, превратившись в невидимку и пробравшись тайком на пиратский корабль. Не остается ничего другого, как нарушить клятву...

— Даже не думай об этом! — оборвала ее Анигель. Одетая в грубый матросский костюм, с заплаканным лицом, она все-таки оставалась королевой,— Я не нарушу клятвы и тебе не позволю!

— Не будь дурой, Ани! — Карие глаза Кадии воинственно засверкали,— Если мы не добудем талисман прежде, чем Портоланус наложит на него лапу, у нас не будет никаких шансов спасти Антара и детей. Неужели ты думаешь, что, завладев моим талисманом, он отпустит их на свободу?

— Я не...

— Или ты все-таки собираешься в конце концов расстаться со своим талисманом, заплатив выкуп?

— Конечно, нет! Но я попробую найти честный способ спасти их.

— Честь! Ты тупа, как новорожденный телок! Как можешь ты рассуждать о чести, когда жизнь твоего мужа и детей висит на волоске? А мой талисман?

Анигель вскочила с бочонка:

— Твой талисман! Вот что тебя на самом деле беспокоит, не так ли? Без него ты лишена власти! Народ Топей и другие аборигены не будут смотреть тебе в рот, слушаться тебя и называть своей Великой Защитницей, так ведь, Дама Священных Очей? Ну хорошо, вот что я скажу. Ты больше не сможешь сеять недовольство среди них...

— Никакого недовольства не будет, если правители-люди вроде тебя самой не станут закрывать глаза на несправедливости по отношению к Народу! Ни ты, ни Антар никогда не обращали внимания на мои постоянные просьбы дать им все гражданские права!

— На то были веские причины! — гневно ответила королева.— Наша экономика разрушится, если разрешить оддлингам торговать с другими народами, минуя нас. Ты прекрасно знаешь это и все равно настаиваешь на своем, вдохновляя вайвило и глисмаков на восстания, советуя уйзгу и ниссомам придерживать товары, чтобы поднять на них цены!

— А почему бы вам не увеличить цены? Они трудятся не покладая рук, почти ничего не получая взамен. Вы называете их оддлингами! А я говорю, что они личности, и ничем не хуже, чем люди! У вас нет права эксплуатировать их!

— А кто сказал, что их эксплуатируют? — спросила королева.— Кто посеял в их бесхитростных сердцах недовольство? Ты! Так называемая защитница! О, как я не хотела верить Эллинис и Ованону, когда они говорили, что в глубине души ты страшно жалеешь о своем отказе от короны, что ты завидуешь моей власти и поднимаешь волнения среди аборигенов для самоутверждения! Они все-таки были правы!

— Какие чудовищные домыслы! — воскликнула Кадия.— Именно ты стала самоуверенной и бесчувственной, забыв о том, что Народ помог нам одолеть короля Волтрика и Орогастуса! Вы думаете только о благополучии людского племени и просто-напросто используете бедных нелюдей, которые все еще ищут вашего покровительства и справедливости! Ты стала похожа на своего лаборнокского супруга, воспитанного в представлениях о том, что Народ — это всего лишь животные! Он отравил твое сознание...

— Как ты смеешь говорить так о моем дорогом Ангаре! Бессердечная, что ты знаешь о настоящей любви? У тебя не было ничего, кроме тупого обожания бесноватой толпы дикарей! Они как дети, и у тебя у самой ум дитяти! Ты не умеешь владеть собой, готова вспыхнуть из-за любого пустяка, не думая о том, какие будут последствия! Из-за своего ограниченного умишка ты всегда видишь один-единственный выход для решения всех проблем! Что ты смыслишь в вопросах управления, разве ты можешь защитить Народ?

— Я знаю, что справедливо, а что нет,— сказала Кадия. Ее тихий голос стал вдруг спокойным и угрожающим.— Я понимаю разницу между настоящей клятвой и той, что произнесена под давлением обстоятельств. Ты можешь делать что хочешь, сестра, даже лишить меня помощи своей диадемы. Но если ты попытаешься остановить меня в поисках талисмана, если ты встанешь на моем пути, пусть Владыки воздуха сжалятся над тобой — но не я!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 294
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Черный Кровавый Триллиум - Андрэ Нортон торрент бесплатно.
Комментарии