Поднять перископ! - Сергей Лысак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда время хода первой торпеды стало истекать, Михаил не утерпел и поднял перископ. Интересно, как поведет себя торпеда с кустарным неконтактным взрывателем. В его прошлой жизни такие торпеды давали на первых порах большой процент отказов. Особенно, во время Норвежской кампании. Как оказалось, не был учтен земной магнетизм в районе Норвегии. Но к 1942 году с большинством "детских болезней" неконтактных взрывателей уже более-менее справились. Поэтому, Михаил и порекомендовал Степанову и Налетову улучшенную схему. Сейчас предстояло проверить результат их трудов на практике.
Грохот взрыва прокатился под водой, но обычного столба воды, взлетающего возле борта выше мачт, на этот раз не было. Михаилу даже показалось, что крейсер подбросило. Значит, взрыв торпеды произошел под днищем, самодельные неконтактные взрыватели работали! Теперь полный ход и рули на погружение. Надо срочно уйти из этого места. "Косатка" еще погружалась, как прогремел второй взрыв. Обе торпеды поразили цель. Новички — Щенснович и Власьев с любопытством поглядывали на Михаила, но спросить не решались. Поэтому, он сам прояснил ситуацию.
— Не волнуйтесь, господа, все в порядке. Обе мины попали в цель. Взрыв первой удалось зафиксировать визуально в перископ. Но после атаки лучше нырнуть поглубже, и уйти в сторону.
— А почему?
— Потому, что сейчас англичане начнут молотить по воде из всех калибров…
Как бы в подтверждение этого, наверху начали греметь взрывы. Было ясно, что стрельба ведется не прицельно, а просто в надежде зацепить лодку. Между тем, "Косатка" уже достигла глубины сорок метров и выровнялась, прекратив погружение. Слышно было, как поврежденный крейсер ушел в сторону, и быстро приближается тот, что шел последним. Михаил глянул в перископ и понял, что удирать англичане не собираются. По воде плясали пятна света от лучей прожекторов и то в одном, то в другом месте, рвались снаряды. И крейсер, идущий концевым, неожиданно начал останавливаться, что было ясно по его замедлившемуся ходу. В конце концов, он вообще остановился и "Косатка" прошла прямо под ним. Михаил очень удивился. Неужели, снова синдром "Абукира"?! Хотя, теперь правильнее будет звучать, синдром "Микасы"? Неужели англичане не понимают, что превратились в неподвижную мишень, сделав настоящий подарок подводной лодке? Как оказалось, старший офицер думал о том же самом.
— Михаил Рудольфович, а англичанин-то остановился… Может давайте, как тогда, у острова Роунд?
— Постараемся, Василий Иванович. Раз эти джентльмены настолько любезны, что остановились для обеспечения нам удобств в стрельбе, то отказать им в этом будет очень невежливо. А вы, господа смотрите и запоминайте. Это характерный пример того, как нельзя делать ни в коем случае.
— Но, Михаил Рудольфович, возможно, они заняты спасением терпящих бедствие?
— Возможно.
— Но как мы можем атаковать их в этом случае?!
— Очень просто — из кормовых аппаратов. Нам даже разворачиваться не придется. Вот только всплывем на перископную глубину.
— Простите, но ведь это…
— Нечестно? Договаривайте, договаривайте, Сергей Николаевич. Я Вас прекрасно понимаю и не осуждаю за Ваши убеждения. Но Вам придется понять — это война. Здесь либо мы их, либо они нас. Разве то, как вели себя англичане все последнее время — честно?
— Нет.
— А что же Вы тогда хотите от нас? Англичане считают нормой поступать так, как им выгодно, не считаясь ни с кем. Но если так начинают поступать другие, то сразу несутся вопли о кровожадности и жестокости варваров. Так что, привыкайте, если хотите стать настоящим подводником. Перед нами враг и нам надо его уничтожить. Каким образом — это никого не касается. Это, кстати, полностью согласуется с кодексом чести самурая "Буси-до", что в переводе означает "Путь воина". Ну, а коль скоро наши оппоненты наверху находятся в данный момент на японской службе, то им тем более нечего на нас обижаться. Запомните, Сергей Николаевич, рыцарские турниры остались в далеком прошлом. И война — это не рыцарский турнир. Поэтому, на войне — как на войне…
Проводя воспитательную беседу с мичманом Власьевым, Михаил не отрывался от перископа, продолжая контролировать положение концевого крейсера по следам лучей его прожекторов на поверхности. Да-а, этому молодому офицеру придется во многом пересмотреть свои идеалы. Он прекрасно знал, что творится сейчас в душе старого боевого товарища…
Он не стал говорить об этом никому. Даже Василию, своему другу детства. Власьева он знал очень давно. Еще по службе в Балтийском флоте, во время Великой войны, а потом в Вооруженных Силах Юга России, во время войны гражданской. Они вместе сражались за Россию. И вместе покидали Севастополь, надеясь вернуться обратно. Увы, этого не случилось, и они оказались в Бизерте. После расформирования остатков белого флота решением французского правительства, их пути разошлись. И вот — такая встреча. Дай бог, Сергей Николаевич, чтобы теперь твоя судьба сложилась по-другому…
Между тем, "Косатка" уже всплыла на перископную глубину, и Михаил приподнял перископ над водой. Перед этим он внимательно наблюдал за остановившимся крейсером, который демаскировал свое местоположение лучами прожекторов, шарящих по поверхности моря. Едва перископ вынырнул из воды, Михаил осмотрелся и был очень удивлен сложившейся ситуацией. "Кинг Альфред", получивший две торпеды, еще двигался вперед по инерции, но имел уже заметный крен, что было хорошо видно в свете прожекторов головного крейсера, который развернулся и подошел к нему на небольшое расстояние. Поскольку он находился с другого борта, то, что именно там творится, разобрать было нельзя. Но "Кинг Альфред" уже не жилец, это точно. А вот крейсер, шедший концевым, вел себя довольно странно. Не став приближаться к тонущему кораблю, он остановился на большом от него расстоянии и, вроде бы, спускал шлюпки. При этом шарил прожекторами по поверхности моря и вел частый огонь из орудий в том направлении, где раньше была "Косатка". Ракурс был не очень удачный, угол встречи торпеды с целью около сорока пяти градусов, поэтому Михаил принял решение выстрелить торпедой с неконтактным взрывателем. Потребовалось лишь совсем немного развернуть лодку, и остановившийся крейсер оказался прямо напротив кормовых аппаратов. Дистанция порядка трех кабельтовых, и если он не даст ход в самый последний момент, то торпеда гарантированно пройдет под килем цели. А дальше — как повезет…
Толчок, и торпеда покидает аппарат. "Косатка" дает полный ход и торопится уйти подальше от цели. В эту сторону крейсер хоть и светит иногда прожекторами, но не стреляет. Очевидно, считает, что лодка по-прежнему находится в том же месте, где была раньше. И вот — взрыв! В перископ видно, как вздрогнул крейсер, но высокого столба воды возле борта нет. Значит, взрыв произошел под днищем. Что ни говори, а взрыватели у Степанова и Налетова получились!
"Косатка" снова дает малый ход и продолжает удаляться от второй цели. Там, похоже, уже не до стрельбы. Крен нарастает очень быстро. Огни на палубе еще горят, но вскоре начинают мигать и, в конце концов, гаснут. Все ясно, вода заливает топки, и динамо-машины остановились. Похоже, этот крейсер тоже не жилец. Корабли английской постройки не отличаются особой живучестью.
— Михаил Рудольфович, ну что там?
Щенсновичу и Власьеву интересно узнать результат столь необычной для них атаки. Михаил осмотрел горизонт и, убедившись, что опасности поблизости нет, пригласил их к перископу.
— Первая цель — броненосный крейсер, тонет. Вторая цель — вроде бы тоже. Во всяком случае, отсюда он уже не уйдет. Если не утонет, либо мы его добьем, либо "Страшный" со "Скорым". Остался еще один. И если он не сбежит, то попробуем достать и его. Прошу, господа! Посмотрите, как все это выглядит при обзоре через перископ.
Когда оба новичка удовлетворили любопытство, Михаил снова приник к перископу. За это время ситуация несколько изменилась. "Кинг Альфред" имел угрожающий крен и мог опрокинуться в любой момент. Головной крейсер был рядом с ним и, очевидно, продолжал подбирать людей из воды, освещая все вокруг прожекторами. Вторую цель можно было распознать только по нескольким слабым огонькам. Скорее всего, от масляных фонарей. На фоне лунного горизонта было видно, как крейсер уходит под воду. "Скорый" и "Страшный" не показывались, как и было условлено. Нет никаких сомнений, что миноносцы находятся неподалеку и наблюдают, готовые вмешаться. Но пока их помощь не требуется.
Между тем, "Кинг Альфред" переворачивается вверх килем и в свете прожекторов хорошо видно его днище, постепенно скрывающееся под водой. Оставшийся крейсер дает ход и направляется к месту гибели второго корабля, продолжая светить во все стороны. Но на поверхности моря еще одна странная деталь. Неподалеку от того места, где утонул "Кинг Альфред", наблюдается какое-то движение. Огни небольших прожекторов, шарящих по воде и двигающихся с довольно-таки большой скоростью, недоступной гребным шлюпкам. Михаил удивился, но не стал высказывать это вслух. Что же такое англичане придумали? Ладно, пусть пока побегают. А им надо оставшимся крейсером заняться, так как уходить он, похоже, не собирается.