- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тони Валентайн - Джеймс Суэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что привело тебя в Лас-Вегас? — спросил Билл.
Валентайн посмотрел на водопад в саду. Лучше не рассказывать Биллу, что он ищет Джерри. Если Джерри нарушает закон, Биллу придется как-то отреагировать на это. А ставить друга в неловкое положение ему не хотелось.
— Так, консультирую кое-кого, — ответил Валентайн. — Но я к тебе не поэтому приехал.
Билл потягивал лимонад, дожидаясь продолжения.
— Сегодня ко мне в гости заглянул мужик в чулке. Божился, что я убил его подружку, стриптизершу из «Розового пони». Ну, мы слегка помахались, и он сбежал.
— Полицию вызвал?
— Тут начинается самое плохое. Мне кажется, он как раз сам полицейский.
Билл приподнял бровь.
— Я обедал с Ником Никокрополисом. Ник сказал, что ему звонили из ФБР по поводу все той же стриптизерши. Фэбээровцы считают, она отмывала казиношные фишки.
— Есть предположения, как твое имя оказалось в этой истории?
— Нет. А ты об этом деле что-нибудь слышал?
— Да слышал, — кивнул Билли. — Но говорить мне о нем не положено.
— Даже со старым другом?
Обычай навахо предписывал не встречаться взглядом с собеседником. Но сейчас Билл смотрел ему прямо в глаза.
— Даже с тобой. Когда с тобой свяжется ФБР — уж поверь мне, это обязательно случится, — ты должен будешь с ними сотрудничать. Что бы ни спросили, рассказывай все как есть. Иначе тебе небо с овчинку покажется.
— Так я же ничего не знаю.
— Это уж пусть они сами судят, ладно?
Валентайн отпил лимонада. Билл редко читал ему лекции. Значит, ФБР напугало его не меньше, чем Ника. Бюро оккупировало Лас-Вегас после 11 сентября[153] и, помимо проведения обширной наблюдательной операции, еще присматривало за денежными потоками казино. Они стали Большим Братом и осложняли жизнь людям.
Билл по-прежнему смотрел на него точно ястреб.
— Да как скажешь, — согласился Валентайн.
— Хочешь — верь, хочешь — не верь, но я как раз собирался тебе позвонить, — начал Билл, когда они допили лимонад.
— Тебе не хватало моего бодрого голоса?
— Я тут проверял одно дело. И совершенно запутался.
Они перешли в кабинет. Стены украшали изделия коренных американцев и снимки из Нью-Мексико, где на ранчо жили родители Билла. Узнав, что их сын — гей, они прогнали его еще подростком. Но потом помирились с ним, и теперь их фотографии стояли и висели везде.
Билл взял пульт и включил телевизор на столе.
— Вот запись ограбления на прошлой неделе. Все произошло так стремительно, что казино уверено: здесь не обошлось без своих. Всех работников проверили на детекторе лжи. Все чисты, как младенцы.
На пленке появилась женщина лет пятидесяти пяти с прической, как у Долли Партон[154]. Она сидела в кассе за решеткой и должна была обменивать фишки клиентов на деньги, когда те решали закончить игру. К ее окошку подошел бородатый мужчина и сунул пистолет между прутьями решетки. Женщина приложила руки к голове, словно собираясь закричать. Бородатый помахал пистолетом, чтобы она замолчала.
Женщина открыла ящичек с деньгами и начала вытаскивать пачки купюр и просовывать их между прутьями. Бородатый распихал их по карманам ветровки и убежал. Женщина снова приложила руки к голове. Потом нажала на тревожную кнопку, и в казино поднялась суматоха.
Билл остановил пленку.
— Что скажешь?
— А ее на детекторе проверяли? — уточнил Валентайн.
Билл снова нарушил обычай и посмотрел ему в глаза.
— Кассиршу?
— Ну да. Сдается мне, не проверяли. Учитывая ту психологическую травму, которую она получила.
— Думаешь, она замешана?
Это казалось столь очевидным, что Валентайн не сразу ответил.
— Я там у нее насчитал двенадцать ящичков с наличными. Она открыла тот, в котором сложены крупные купюры, хотя грабитель об этом не просил. Она в доле.
Билл перемотал пленку, просмотрел ее снова и расхохотался во весь голос.
— Вот ты сказал, и теперь все стало ясно, правда?
Было почти три часа. И Валентайн понял, что беседы с Биллом не помогут ему найти сына. Он попрощался и уже собирался уйти, как заметил большую коробку «Федерал Экспресс» на столе. В строке «отправитель» значилась какая-то компания в Японии. В строке «получатель» — Чанс Ньюман. Она была открыта, и Валентайн заглянул внутрь.
— Вчера перехватили наши друзья из «Федэкса», — пояснил Билл. — В сопроводительном письме сказано, что там карманные компьютеры, а на самом деле это компьютеры для подсчета карт. Я позвонил Чансу Ньюману, спросил, что это. Он сказал, что это вроде тренажеров для его службы охраны, чтобы они могли определять счетчиков.
Объяснения Чанса звучали вполне разумно. Проще всего вычислить счетчиков карт, заметив, как они вводят данные в компьютер. На рынок поступило несколько неплохих моделей. Вот только приборы, высланные Чансу из Японии, были не компьютерами, а «тупиками».
Весь день Валентайна и так донимали тревожные вопросы, и вот еще один на его голову. Зачем Чанс потратил двадцать пять тысяч долларов на знакомство с незаконным прибором, о котором он, по всей видимости, уже знал? Уж слишком велика сумма, даже для такого богатея, как Чанс.
Валентайн дождался, пока Билл отвернется, достал «тупик» из коробки, сунул его в карман и направился к двери.
— Я тебе позвоню, — бросил он на прощание.
Глава 13
— Здорово, Джерри, готов размять кости?
Джерри оторвался от мужского журнала, который читал. В дверном проеме, разделявшем их номера в мотеле, стоял Паш. На нем были джинсы и футболка такого размера, что он в ней терялся. Джерри сказал ему как-то, что футболки его размера тоже бывают, но Паш только рассмеялся такому предположению.
— Хочу чувствовать себя гладиатором.
Поднявшись со стула, Джерри подошел к окну и задернул шторы, потом включил телевизор и прибавил звука. Администрация гостиницы не отвечала за пропажу вещей из номеров, поэтому он решил принять меры.
— Ну, готов.
Он вышел за Пашем в соседнюю комнату. Там, как всегда, был жуткий кавардак. По утрам приходила горничная и застилала кровати. Но к вечеру казалось, что по номеру прогулялось торнадо.
— А брат твой где? — спросил Джерри.
— Косячок забивает. В нашей команде новый игрок, познакомься. Эй, Дин, ты готов?
Дверь в ванную распахнулась, и вышел парень с раздвоенной бородой, в очках и бейсболке. На нем были джинсы и джинсовая рубашка, вся в пятнах от еды. Таких опытные картежники называют пентюхами или пнями. В общем, неудачник.
— Знакомься, Дин Мартин, — представил Паш.
Джерри посмотрел на растрепанного парня, потом на Паша.
— Дин

