Военные мемуары. Единство, 1942–1944 - Шарль Голль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем нам представляется необходимым придерживаться занятой позиции и открыто заявить о своем разочаровании по поводу того, каким образом было заключено перемирие с Италией, и с осторожностью ожидать развития событий.
Нота Французского комитета национального освобождения правительствам США и Великобритании, доведенная до сведения Советского правительства
Алжир, 17 сентября 1943
Капитуляция Италии знаменовала собою новый важный этап на пути союзников к окончательной победе. Комитет национального освобождения узнал об этом с тем большей радостью, что на всех этапах боевых операций против Италии французские вооруженные силы вносили свой вклад, идя на жертвы и способствуя общему успеху. Однако Комитет не проявил бы откровенности, которой должны руководствоваться в своих отношениях союзники, если скрыл от правительства Соединенных Штатов и Великобритании свое разочарование в связи с условиями, в каких перемирие с Италией было заключено, и в связи с тем, как было сформулировано заявление верховного главнокомандующего союзными вооруженными силами, извещавшее мир об этом событии.
Вопросы, касающиеся Италии, имеют для Франции первостепенное значение. Фашистская Италия вступила в войну с намерением нанести удар Франции и ограбить ее. Начиная с 10 июня 1940 Франция непрерывно участвовала в вооруженной борьбе против Италии.
Вот почему жизненные интересы Франции требуют, чтобы все вопросы, касающиеся Италии, решались при обязательном участии Франции. Французский комитет национального освобождения считает, что соображения, изложенные в его меморандуме от 2 августа правительствам Соединенных Штатов и Великобритании и доведенном до сведения Советского правительства, дают ему право участвовать в переговорах о перемирии.
Комитет считает необходимым, чтобы его представителям уже сейчас было предоставлено право участия в межсоюзном органе по выработке условий перемирия. Не менее важно для Комитета уже сейчас получить возможность отстаивать французскую точку зрения относительно политических, экономических и финансовых условий, которые должны быть предъявлены Италии. В прилагаемом к настоящей ноте меморандуме уточняются соответствующие французские требования, уже изложенные в документе от 2 августа…
Комитет не сомневается, что союзные правительства согласятся с тем, что, участвуя в выработке условий перемирия, он должен участвовать и в проведении в жизнь его условий путем направления французских офицеров или чиновников в органы, которым будет поручено обеспечить выполнение условий перемирия. Им надлежит не только регулировать отношения с итальянской администрацией и населением и обеспечивать защиту интересов союзников. Круг их обязанностей значительно расширится по мере восстановления в Италии нормальной жизни. Важно, чтобы это восстановление осуществлялось в таких условиях, чтобы ни в плане политическом, ни в плане экономическом не оставалось места хотя бы для малейших остатков рухнувшего режима и чтобы не было возврата к системе экономической разобщенности, столь пагубно отражавшейся на европейской жизни в предвоенные годы. Своим участием в этих работах французские представители внесут свой безоговорочный вклад в прямом соответствии с принципами, воодушевляющими Комитет освобождения, который не отделяет французских интересов от общих интересов Объединенных Наций.
Меморандум правительства США правительству Великобритании об участии Франции в управлении освобожденной территорией Французской метрополии, ставший известным Французскому комитету национального освобождения
(Перевод)
Сентябрь 1943
1. Отношение к освобожденной территории Французской метрополии будет дружественным. Вместе с тем главнокомандующий союзными силами будет обладать всеми правами военной оккупации, вытекающими из состояния войны. В своих действиях он будет руководствоваться тем, что во Франции не существует суверенного правительства. Он не будет вступать в переговоры с правительством Виши ни по каким вопросам, кроме вопроса о передаче власти в его собственные руки.
2. Гражданская администрация под верховной властью главнокомандующего по возможности будет французской как по своему характеру, так и в отношении персонала. Она будет находиться по руководством высших чиновников его штаба гражданской администрации. Главнокомандующий и уполномоченные им представители назначат французских чиновников и судебный персонал или утвердят их исполняющими временные функции. Их выбор будет зависеть исключительно от эффективности и лояльности по отношению к делу союзников.
3. Эти меры имеют целью как можно скорее создать условия, которые позволили бы восстановить представительное французское правительство, соответствующее пожеланиям, свободно выраженным французским народом. Гражданские права будут охраняться; единственные налагаемые на эти права ограничения вызваны преобладающими над всем остальным военными интересами. Нежелательные политические организации будут ликвидированы, а их руководители интернированы главнокомандующим, если интересы дела союзников или поддержания порядка потребуют этого.
4. Французское судоустройство от мая 1940 будет сохранено или восстановлено. Главнокомандующий может налагать ограничения, которые покажутся ему необходимыми для охраны закона и порядка в интересах военных операций.
5. Французскому комитету национального освобождения будет предложено прикрепить к штабу главнокомандующего квалифицированных французских чиновников гражданской администрации, которые составят военную миссию по связи. По мере возможности к этим чиновникам будут обращаться за консультацией по поводу назначения французских граждан на административные или судебные посты. Эти чиновники гражданской администрации смогут быть использованы в качестве посредников между союзными военными властями, с одной стороны, и местными властями и французским гражданским населением — с другой.
6. В случае, если часть территории будет освобождена путем эвакуации или разъединения сил противника, начальники Объединенного штаба решат, будет ли разгром противника лучшим образом осуществлен путем установления контроля в этих районах. В тех районах, которые не полностью контролируются главнокомандующим, последний будет поддерживать необходимые контакты с местными французскими властями, которые временно смогут взять на себя административные функции. Главнокомандующий признает их лишь де-факто и будет свободен вмешаться в любой момент и в той мере, в какой это будет необходимо с точки зрения военных нужд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});