То «заика», то «золотуха» - AnaVi
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Sтрана OZ»
(Cover — серия фильмов «Волшебник Изумрудного города», 1973–1974 гг., СССР, Режиссёр — Кирилл Малянтович, Леонид Аристов, Александр Боголюбов, Юлиан Калишер, Юрий Клепацкий, Карло Сулакаури, Юрий Трофимов; Оммаж — «ЭТО ЧТО ВООБЩЕ ТАКОЕ? ► Cat Museum #1», «ФИНАЛ ► Cat Museum #2» / Kuplinov ► Play; «Кошки против собак», «Кошки против собак: Месть Китти Галор», «Кошки против собак 3: Лапы, объединяйтесь», 2001–2020 гг., США, Австралия, Режиссёр — Лоуренс Гутерман, Брэд Пейтон, Шон МакНамара, «Пёс в сапогах», 1981 г., СССР, Режиссёр — Ефим Гамбург, «Чип и Дейл», 1947 г., США, Режиссёр — Джек Ханна, сериал «Чип и Дейл спешат на помощь, 1988–1990 гг., США, Тайвань, Южная Корея, Китай, Япония, Великобритания, Создатель — Тэд Стоунс, Алан Заслов, Режиссёр — Джон Кимбалл, Роб Замбони, сериал «Моя прекрасная няня», 2004–2008 гг., Россия, Создатель — Питер Марк Джейкобсон, Фрэн Дрешер, Режиссёр — Алексей Кирющенко, Эдуард Ливнев, Эдуард Радзюкевич, Андрей Кузнецов, Артур Румынский, Ирина Глебова, «Судьба человека», 1959 г., СССР, Режиссёр — Сергей Бондарчук, «Кука», 2007 г., Россия, Режиссёр — Ярослав Чеважевский; «Рыжий, рыжий и без “палки”. Пока деда же и с “бабкой”», «I like you», Давай не прощаться?; «Look What You Made Me Do» / Taylor Swift; «Накипело» / Тони Раут (Soul Blade prod.); «Крокодил Гена», «Чебурашка», «Шапокляк», «Чебурашка идёт в школу», 1969–1983 гг., СССР, Режиссёр — Роман Качанов, сериал «Папины дочки», 2007–2013 гг., Россия, Создатель — Вячеслав Муругов, Александр Роднянский, Режиссёр — Ирина Васильева, Александр Жигалкин, Сергей Алдонин, Иван Агапов, Кирилл Папакуль и др.)
«Не!.. И тут — его нет. Все же уже места и углы, кабинки обшарили!..». И где он — может быть? Это — не?.. «Нет!.. “Антошка” — потемнее. А этот — порыжее и!.. Отмяукалкался, не “отгавкался”, походу. Хвост — до пола. Сам — телом на кабинке. А душой — …». “В аду! Ну хотя бы уж и не твой — «найденный» папаша. Да и не «пиджак» с оговорочкой, что: на «родительский день» приехал — и сразу же… «сюда» побежал. Только — в свой и!.. «Мужской»”. «Холодный ты, Разум!». “«Бессердечный» ещё!.. Ага. И кто бы говорил, «соломенная голова»”. Девчонки, не ссорьтесь!.. “Кисточка-хвостиком — у меня. «Львица», ты, конечно, из «кошачьих»!.. Но и это уже — явный перебор”. «Замолчите!». “-чи”. «Что?». Она? “Ты!.. Ты же можешь — меня и их же всех заткнуть разом. Так почему не делаешь этого?”. Вы — не в моей голове и… в принципе — не мои… чтобы!.. “Как же!.. А вот «Илья» мне сказал, что придумай хоть шестнадцать вариантов событий — каждый из них сбудется, так или иначе, в двадцати процентах же случаев”. И давно ты сдружилась с моим дядей? “А с ним ли?.. «Ирландский барак»?”. «Итальянский бракк». “Мра-к-бра-к!.. Ну да. И развод — с двумя: «р». Ровно столько же, на и сколько голова и раздружилась с «Алабаем». А про «Лёву» — и вообще молчу!.. Тëрки с гороскопами — никогда ни к чему хорошему не приводили. А про Зодиака, опять-таки, можно и даже нужно-должно-важно — совсем не говорить: все же и так — всё знают. Понимают!.. Пусть и до конца пока — не принимая”. «Ты что делаешь?». “Кеды — чищу. А что?.. Полезное с неприятным. То есть: «вами». Вот!.. Совмещаю и… «совместила»”. Тебя — никто не держит! «Подтверждаю». Вы чего?.. Если она уйдёт — на нас же за этот срач все пизжики полетят! “«Мурлыка» — дело говорит!.. Но и сваливать это-своë на кого-то — это и не столько уж и «бессердечно», сколько «безответственно». А я — не такая: жду лифта и… «бизнес-класса». Так что!..”. А ну, р-р-р, выходите! “С поднятыми лапками?”. Пр-р-роваливайте!.. Мне убр-р-раться — здесь надо. “Разр-р-рычалась, тут, понимаешь ли, крыска Шапокляк!.. Переназванная той же ещё — «Ирландско-итальянской таксой»”. «Пора и нам — свалить-убраться!». Но — перед этим!.. Чтоб трупак — на нас не повесили!..