Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Читать онлайн Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 92
Перейти на страницу:

И вышел, громко хлопнув дверью. «Мда, странный денек». — Подумал Арни и, весело насвистывая, вернулся к своему неторопливому и кропотливому занятию.

Она зашла где-то между делом № 238 и № 257. Надсмотрщик перепутал стопки с заключенными на пожизненное и приговоренными к смертной казни. Теперь он старательно выискивал, где закралась ошибка и не сразу обратил внимание на стук в дверь.

— Утро доброе! — Сказала барышня и протиснулась мимо Арни, как только тот приоткрыл тяжелую створку. «Вот так клюква!» — Подумал охранник, оглядывая чудную гостью. Не часто встретишь женщину в брюках, разве что в Ордене. У них там, говорят, черт-те что творится: бабы вовсю в штанах вышагивают, а мужики в длиннополые рясы рядятся. Ну, куда это годится?

— Доброе. Это Вы за 174-м пожаловали?

— За кем? — Переспросила гостья. У нее были глубокие темно-синие глаза, особенно выделяющиеся на лице из-за черной, как смоль, подводки. Ишь, разукрасилась. Срамота-то какая…

— «Заключенного № 174 Джерласса Призрака освободить». — Арни процитировал текст приказа и исподлобья уставился на пришлую. Надсмотрщик обладал крепким телосложением и средним для мужчины ростом, но вынужден был смотреть на гостью снизу вверх. Это ему тоже не понравилось. — Так что, бумага на выдачу есть? Забирать изволите или как?

— Или как. — Огрызнулась барышня. — Сами мне его и выведете. А я пока у вас здесь подожду. А то несподручно мне, даме, по кутузкам шастать.

Охранник аж крякнул от возмущения.

— Не пойдет так. У меня вон стопка важных документов на столе. Не положено.

Гостья улыбнулась и развернула перед его носом распоряжение тайной службы. Арни нахмурился. Выходит, не магесса перед ним вовсе, а новый следователь магического отдела. То-то начальник подивится!

— Ладно, можете подождать. Сейчас я Вашего беззаконника выведу.

Надсмотрщик привычно спустился в подвал, где в камерах без окон держат самых опасных преступников. Он следовал этому маршруту каждое утро вот уже в течение трех месяцев. Вход в узилище Призрака был предпоследним в череде одинаковых дверей с зарешеченными окошками. Мужчина в грязной робе сидел в той же позе, что и каждый день: скрещенные ноги, прямая спина, руки покоятся на коленях. Он не обратил внимания на приход Арни. Наверное, ждал, что тот снова станет окуривать камеру травами.

— Подъем. На выход. — Коротко бросил охранник.

— Пора? — Вопрос прозвучал безразлично, будто заключенный слишком давно ждал, чтобы его задать. Его отросшие засаленные волосы сползли с глаз, когда он поднял голову.

— Да, пора. Тебя ждут.

Призрак внезапно откинулся назад и дико захохотал. Арни не любил истерик. Он подошел и несколько раз пнул узника ногой. Обычно это срабатывало.

— Вставай давай, да поживее. На воле посмеешься. А мне еще камеру драить…

— Что? — Водянисто-голубые глаза сфокусировались на охраннике. — Как на воле?

— Ждут тебя, говорю же.

Мужчина медленно поднялся на ноги и сделал нерешительный шаг в сторону выхода, будто не веря своему счастью. Его не остановили и он, шатаясь, побрел по длинному коридору. На лестнице надсмотрщику пришлось поддержать его, чтобы тот не свернул себе шею.

— Получите и распишитесь. — Пропыхтел Арни, опуская заключенного на стул.

Призрак отдышался и посмотрел на свою спасительницу. Ничего хорошего этот взгляд не предвещал.

Я сидела на жесткой кушетке и скучала, рассматривая пресную обстановку комнаты. Охранника не было всего несколько минут, но я мужественно удерживала себя от того, чтобы взглянуть на дела арестантов, напоминая, что работаю в тайной службе и могу получить эту информацию в любую минуту. Минут через пятнадцать вернулся надсмотрщик, таща на себе что-то, некогда бывшее Джерлассом Атирне. Он почти бережно опустил на стул свою ношу, в которой едва угадывались черты прежнего Призрака.

— Ты?! — Вскричал Джер, завидев меня. Подскочил (откуда только силы взялись?) и попытался приблизиться, но крепкие руки охранника удержали его и вернули на место.

— Я. Тоже рада тебя видеть. — Изобразила невозмутимость. Перед тем, как поставить подпись, сделала вид, что передумала и задумчиво посмотрела на бывшего приятеля. — Будешь плохо себя вести, пойдешь назад в камеру.

Это подействовало. Призрак переменился в лице и замер на стуле. Я — чудовище.

— Понял.

Я выдала ему шерстяной армяк, чтобы он закрыл тюремную робу и не замерз на улице. Следующие несколько минут мужчина смиренно ждал, пока я закончу с бумажной волокитой и поведу его… куда? В Орден? Во время моего выгорания он уже находился под стражей и вряд ли имел возможность следить за новостями.

Когда мы выходили из здания тюрьмы, я искоса наблюдала за Джером. Видела, как он щурился от яркого света и жадно вдыхал городской воздух, полный запахов чада и горящего металла из соседней кузницы. Временами на его лице мелькала улыбка — появлялась и сразу исчезала, как ее и не было. Мне оставалось только гадать, что довелось пережить Призраку за время заключения. Сейчас он был похож на зверя — настороженный и сжатый, как пружина. Так вели себя волки, в зимнее время часто забредавшие в город.

Я собиралась отвести его к себе домой, купить продуктов и оставить до вечера. Или до ночи, смотря, как быстро мы с Эйриком управимся в Бедахе. Однако Джерласс первым нарушил молчание.

— Зачем? — Голос был полон боли. Никогда бы не поверила, что это тот самый Призрак, которого я знала. Что ж, время идет, люди меняются, и никто не выходит из подземелий тюрьмы прежним.

— Что значит зачем? А ты думал, я брошу тебя умирать?

— Разве не это было твоей целью? Или ты хотела проучить меня? Это вполне в твоем стиле. Поздравляю, ты получила желаемое, как и всегда.

Он перестал смотреть по сторонам и шел, низко опустив голову, так, что я не могла разглядеть его глаз.

— Знаешь, я не настроена сейчас откровенничать. Но все же, будь добр, поясни, что ты имеешь ввиду.

— Хорошо, я буду добр, хотя ты этого и не заслуживаешь. Дрянь. Ты подставила меня! Убила того ребенка и позаботилась, чтобы все доказательства указывали на меня. Должен признать, я восхищен. Ловко все обставила. Ты всегда была хороша в своей работе, но это… это…

Я не выдержала и ударила его по лицу. Голова Джерласса откинулась назад, но он удержал равновесие. На челюсти проступили желваки, Призрак сжал кулаки так, что костяшки пальцев побелели, а на руках проступили жили. На мгновение мне показалось, что он ударит в ответ. Пусть. Я была не менее зла. Люди вокруг оборачивались и бросали тревожные взгляды. На другом краю улицы замаячила троица стражников.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Начальник для чародейки - Алиса Одинцова торрент бесплатно.
Комментарии