- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скелеты общества - Мэри Маравилла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое внимание вернулось к Райан, когда я почувствовал, как она заерзала позади, вызвав ухмылку на моем лице. Жар от ее киски на моей спине сводил с ума. Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не потянуться туда и не почувствовать, какая она влажная.
Сегодня вечером на меня уже вылили ведро ледяной воды. Я попался на удочку Райан, когда она сказала мне, что я не в состоянии завести женщину — завести ее. Но когда я посмотрел в ее прекрасные карие глаза, горящие похотью, и сказал ей, как заставлю ее кончить, то понял, что играю с огнем.
Я хотел трахнуть ее. Прямо там, на импровизированной парковке, с людьми всего в нескольких метрах от нас. Знал, что должен держать дистанцию. У нас есть работа, и я не мог позволить себе отвлекаться. Сказал себе, что крутился вокруг нее всю ночь, потому что Прес заставил. Но Прес не просил меня держать на расстоянии каждого ублюдка, который дышит в ее сторону. Моя спина напряглась при воспоминании о том, как Торк попросил Райан научить его грэпплингу; я перешел в режим пещерного человека и потащил ее к пустому столу, рыча на любого, кто хотел приблизиться к ней.
Раздраженный вздох сорвался с моих губ, когда я вспомнил, что отвезти ее домой было моим решением, лишь бы не беспокоиться о том, что какой-то мудак попытается приударить за ней. Я на байке, перевалив за восемьдесят, с ее гибким телом, прижатым к моему, и руками, сжимающими мою талию.
Вот тебе и «держаться подальше».
Мой член болел от того, как близко ее руки к нему. Нуждаясь в отвлечении, я нажал на газ. Смех Райан затрепетал позади, вызвав нежеланную улыбку на моем лице. Она была такой же сорвиголовой, как и я. Ясно, что она раньше каталась на байке, потому что она прижимала свои бедра к моим и наклонялась с каждым поворотом. Я не хотел слишком задумываться, каталась она одна или с другим мужчиной.
Я подъехал к адресу, который Райан дала мне еще в клубе, мгновенно соскучившись по теплу ее тела и желая, чтобы у меня была причина задержаться с ней подольше.
— Ну что, партнер, теперь, когда я доказала свою преданность вашему клубу, можем наконец перейти к делу? — спросила она. — Потому что у нас есть всякое дерьмо, которое нужно подготовить до прибытия следующей партии.
Наши пальцы коснулись друг друга, когда она вернула шлем, ее глаза сфокусировались на руках. Уголки моих губ приподнялись; она была так же взволнована, но я мысленно встряхнулся и сосредоточился на том, чтобы все было профессионально. В конце концов, она задала вопрос о партнерстве.
— Да, можем начать прямо сейчас. Ознакомь меня с процессом отгрузки в Лотерии, а также с графиком. Нужно переместить товар в течение двадцати четырех часов после доставки.
Райан, возможно, и была вовлечена в нелегальную часть Лос-Муэртоса, но я видел Лотерию. Она гордилась этим клубом, и хотя она, возможно, никогда ничего не скажет Серхио или Марио, она не будет рисковать разорением своего второго легального бизнеса.
— Будет идеально. Но Марио не всегда мог добиться этого, так что, если нам нужно хранить их дольше, надо постараться.
Что-то в тоне ее голоса и в том, как напряглось ее тело, когда она заговорила о Марио, заставило меня насторожиться. Я заметил это на вечеринке ранее, когда она упомянула, что он написал ей сообщение. Прес сказал, что они близки, но ее реакция не рисовала ту же картину.
— Я могу убрать их оттуда так быстро, как захочешь, детка, — ответил я, глядя на то, как она прикусила нижнюю губу.
— Давай встретимся в Лотерии в понедельник. Я проведу более подробную экскурсию, обсудим запланированные поставки, получателей и все такое.
Из ее руки донесся чирикающий звук. Ее брови нахмурились, а красивые пухлые губы опустились вниз. Она была недовольна тем, что читала на своем экране. Она вдруг показалась мне совершенно трезвой. Если бы я не наблюдал за ней всю ночь, я бы не знал, что она сегодня выпила хоть один бокал. Это не мое гребаное дело. На самом деле, перерыв в разговоре был прекрасной возможностью вернуться в клуб. Но вместо того, чтобы сделать это, меня тянуло помочь исправить то, что ее беспокоило.
— В чем дело, Райан?
Она посмотрела на меня так, словно удивлена, что я все еще здесь, или, может быть, она удивлена, что я спрашиваю о том, что случилось.
— Какое-то дерьмо происходит в Лотерии. Мне нужно пойти переодеться, а потом спуститься туда, — рассеянно ответила она. Райан даже не закончила фразу, прежде чем развернуться и направиться к своему зданию. Я спрыгнул с байка, потянувшись к ее руке.
— Вау, детка. Не знаю, насколько сильно ты пострадала сегодня вечером, но ты приехала сюда на заднем сиденье моего байка. Как ты поедешь в клуб? Час ночи. Больше некому заняться этим вечером? — спросил я, дергая ее за руку, чтобы она повернулась ко мне лицом.
Если бы взгляды могли убивать, я бы умер на месте. Она в бешенстве. Не уверен, из-за меня или из-за того, что происходило в клубе. Наверное, и то, и другое.
Ее слова прозвучали холодно и отрывисто.
— Такси, Ганнер. Я смогла выжить в этом мире до встречи с тобой. Я смогу придумать, как добраться до чертового клуба. Я пьяная, а не тупая.
Я напрягся. Черт, эта женщина дерзкая, но меня бесило, что она слишком яростно защищает свой интеллект и способность постоять за себя. Я не это имел ввиду, но, очевидно, она поняла все по-другому. В миллионный раз за эту ночь я сделал то, чего не должен.
Обхватив ладонями ее изящное личико, я запрокинул ее голову назад, чтобы она могла видеть искренность в моих глазах. Она нахмурила брови, сбитая с толку моими действиями.
— Райан. Я ни в коем случае не считаю тебя глупой или неспособной. Я спросил лишь для того, чтобы понять, как я могу помочь. Ты дралась сегодня и надрала задницу, но все равно тебе нужен отдых, — мой большой палец провел по ее скуле, и я наблюдал, как ее защита ослабевает. — Вот почему я спросил: хотел, чтобы кто-то тебе помог. Но если ты чувствуешь, что сможешь сама, переодевайся, и поедем в клуб.
Удивление наполнило ее глаза, когда она поняла, что я предлагаю пойти с ней.
— Ты хочешь пойти со мной? — нерешительно спросила

