Агентство `Маленькая Леди` - Эстер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да! – выпалила я в трубку.
–Здравствуй, Мелисса,– произнесла миссис Маккиннон. – По-моему, ты не в духе. Забыла, что полагается сделать, прежде чем взять трубку?
– Подумать о чем-то приятном и улыбнуться, чтобы звонящий решил: его очень рады слышать,– машинально отрапортовала я.
Когда и каким образом все эти премудрости засели в моей голове?
– Совершенно верно! – сказала миссис Маккиннон, и, как ни удивительно, мне вмиг полегчало.– Какие у тебя планы на ланч?
– Никаких,– ответила я.
– Чудесно. Я только что приняла заказ и решила отправить на встречу тебя – конечно, если ты не против.
– Против? Вовсе нет,– ответила я рассеянно. Орландо и Ловкачка смеялись мне в глаза с кухонного стола – белозубые, загорелые, самодовольные. Я рывком закрыла журнал.– Где встречаемся?
– В «Лейнсборо». Это клиент Элеоноры, но она сейчас отдыхает на Средиземноморье. Его зовут… Маркус Энтони, занимается бизнесом. Признаюсь честно, я с ним лично не встречалась – на наше агентство он вышел по рекомендации, но Элеонора уверяет, с ним весьма интересно.
– Хорошо,– сказала я.
Маркус Энтони. То есть Марк Антоний. Возможно, знаток классической литературы. Вельветовые брюки и курительная трубка, страсть к старой драматургии. Такому без приятной компании, конечно, никуда. Я тоже нуждалась сейчас именно в восхищенных взглядах и вкусном угощении.
– Подъезжай к двенадцати тридцати,– сказала миссис Маккиннон. – Ты чудесная девочка, Мелисса. Настоящая находка для агентства.
Я просияла и положила трубку.
Нельсон изумленно смотрел на меня поверх обкусанного рогалика.
– Кто звонил?
– Что?
– С кем ты разговаривала?
– Э-э… с Хьюи. Да, это был Хьюи. Хочет обсудить кое-какие мелочи о вечеринке в «Дин и Дэниеле». Пригласил меня на ланч.
Поверьте, я даже испугалась, что так запросто солгала. Никогда не умела складно врать. Наверное, во мне, наконец, заговорили отцовские гены.
Нельсон снова сузил глаза.
– Не щурься, дорогой,– бодро сказала я.– Дурная привычка. Глазом не успеешь моргнуть, как сморщишься, точно черепаха.
Я выпорхнула из кухни, закрылась в своей комнате и принялась наводить красоту. Подвела глаза коричневым, подчеркнув их глубину, надела золотистый парик Милочки – и моя кожа озарилась светом Настроение мало-помалу улучшилось.
Надев черные шелковые чулки и пристегнув их к купленному в «Питер Джоунс» поясу, я почувствовала себя облаченной в броню. Броню, о которой знала только я.
Маркус Энтони ждал меня в баре «Лейнсборо». Сидел с важным видом и жал на кнопки карманного компьютера.
Я мгновенно сообразила, почему он выбрал себе такой псевдоним: если смотреть слегка прищурившись, Энтони напоминал Рассела Кроу из «Гладиатора». Габи утверждала, что Рассел Кроу в его коротенькой римской юбочке – верх совершенства, и клялась, что ради такого мужчины в два счета бросила бы Аарона. А вот я совсем не понимаю такого «сурового обаяния». По-моему, в самом этом определении кроется непримиримый конфликт.
Энтони мне не понравился. Впрочем, это не имело значения, поскольку он явно нравился себе. На нем была черная рубашка, для ланча застегнутая на слишком малое количество пуговиц; когда я взглянула на корни его волос надо лбом, сразу подумала, что загар у него ненатуральный.
Более того, он был в туфлях без шнуровки, причем на босу ногу. Но я отбросила сомнения и заставила себя сердечно улыбнуться. В конце концов, в этом и заключалась моя работа.
– Здравствуйте, Маркус,– учтиво произнесла я.– Меня зовут Милочка.
– Здравствуйте.– Он взял мою протянутую руку, поднес к губам и поцеловал, при этом глядя на меня в упор, будто ожидая, что я лишусь чувств от подобной галантности.– А вы и в самом деле милочка!
Я деликатно отняла руку и насилу подавила в себе желание вытереть ее.
– Рада нашей встрече.
– А уж как я рад, если бы вы только знали! Что будете пить, Милочка?
– Минеральную воду с газом, пожалуйста.
Энтони привычным жестом подозвал официанта.
– Будьте добры, бутылочку «Перье», бутылку «Крюга» и два бокала.– Уверенно улыбаясь влажными губами, он посмотрел на меня.– Дама, несомненно, передумает.
Я натянуто улыбнулась официанту и с иронией произнесла:
– Таковы, по-вашему, все женщины?
Энтони рассмеялся:
– За это-то мы вас и любим!
По счастью, он слишком самозабвенно запрокинул голову от хохота и не увидел моего ледяного взгляда, который, однако, не ускользнул от внимания официанта, едва заметным движением бровей выразившего мне сочувствие.
Я уже поняла, что этот Маркус – полная противоположность миролюбивому Лестеру. И когда из него хлынул бурный поток слов – в одном направлении, без намека на возможное отклонение в сторону,– задалась вопросом: а почему Маркус вообще вышел на миссис Маккиннон? Он явно считал, что общение с ним любая женщина принимает за счастье; наверняка ошивался в выходные по барам в Фулхэме, где цеплял худосочных блондинистых девочек, которых с шиком катал на «феррари» с левым рулем. Маркус не нуждался в приятной компании. И не был привязан к сломленной болезнью жене.
Я сразу поняла, что передо мной отъявленный мерзавец, и тотчас определила, что пригласить на свидание девушку для него не составляет труда без какой бы то ни было помощи.
Он ну никак не походил на клиента миссис Маккиннон. Более того, относился к типу мужчин, о которых она рассказывала нам как об источниках всех бед, еще когда мы были школьницами.
Я взглянула на Маркуса: упоенно рассказывая о последней совершенной им коммерческой сделке, он любовался на собственное отражение в ноже.
Ладно, мне не под венец с ним идти, мысленно сказала себе я. Надо лишь составить ему приятную компанию. А это – всегда пожалуйста.
– Что порекомендуете заказать?
– Люблю, когда женщина ест вволю,– сказал Маркус, бросив на меня плотоядный взгляд.
– Лично я никогда не отказываю себе даже в десерте,– проговорила я нейтральным тоном. Входить в роль кокетливой Милочки до тех пор, пока контроль над ситуацией не окажется полностью в моих руках, я не решалась. Потому добавила совсем не обольстительно, скорее товарищески: – Наверное, это сразу понимаешь по размеру моих бедер.
Глазки у Маркуса тут же похотливо замаслились, и я мгновенно сообразила, что ляпнула не то, что следовало.
– У вас восхитительные бедра, Милочка,– пропел он.– Просто восхитительные!
– Не сказала бы.
Я подняла меню к глазам, прикрывая зардевшиеся щеки.
Мы сделали заказ – Маркус настоял на том, чтобы я выбрала блюда из списка меню, хоть меня вполне устроил бы и комплексный обед,– и еда, по счастью, оказалась настолько вкусной, что, увлекшись, я почти не слышала монолога своего визави. Я даже радовалась, что не должна поддерживать разговор и могу спокойно освоиться в ресторанном зале «Лейнсборо».