Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Звездный зверь - Роберт Хайнлайн

Звездный зверь - Роберт Хайнлайн

Читать онлайн Звездный зверь - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
Перейти на страницу:

Он взглянул на усики медузогуманоида. Ба! Да они вовсе не похожи на змей. У шефа, должно быть, невроз размером с гору. Конечно, они были длиной с фут и толщиной с большой палец, но на них не было глаз, у них не было рта или зубов — это были всего лишь усики. На большинстве планет у какого-либо вида имеются такие усики. И что же такое наши пальцы, как не видоизмененные короткие усы?

Мистер Кику поставил свою чашку, когда доктор Фтаемл поставил свой бокал.

— Доктор, вы консультировались со своими клиентами?

— Сэр, я был удостоен этого и хочу воспользоваться возможностью выразить вам благодарность за корабль-разведчик, который вы любезно предоставили в мое распоряжение для неизбежной поездки туда и обратно — с поверхности вашей прекрасней планеты к кораблю народа, которому я имею привилегию оказывать помощь. Этот корабль — могу сказать, не бросая тень на великий народ, которому служу, — более подходит для такой цели и более комфортабелен, чем вспомогательные корабли их судна.

— Не стоит благодарности. Был рад оказать услугу другу.

— Вы очень любезны, господин заместитель министра.

— Так что же они сказали?

Доктор Фтаемл пожал плечами.

— Мне больно говорить об этом, но они непоколебимы. Они настаивают на выдаче их девочки-ребенка без промедления.

Мистер Кику нахмурился.

— Конечно же, вы объяснили им, что у нас нет их пропавшего ребенка? Мы никогда не слышали о нем и у нас нет причин предполагать, что он когда-либо был на этой планете, но есть веские причины полагать, что он никогда здесь не был и быть не мог.

— Я объяснил им это. Вы простите мою прямоту, если я переведу их ответ в терминах грубых, но безошибочных? — Он, изображая извинение, пожал плечами. — Они говорят, что вы лжете.

Мистер Кику не обиделся, сознавая, что раргилианин, действуя в качестве посредника, был безразличен, как телефон.

— Было бы лучше, если бы я лгал. Тогда я смог бы вручить им ихнее отродье, и дело с концом.

— Я вам верю, — вдруг сказал доктор Фтаемл.

— Благодарю вас. Почему?

— Вы употребили сослагательное наклонение.

— А вы говорили им, что на Земле свыше семи тысяч видов неземных живых существ, представленных несколькими сотнями тысяч особей? Что из этих особей около тридцати тысяч — разумные существа? Но из этих тысяч существ очень немногие хотя бы отдаленно напоминают по физическим характеристикам ваших хроший? И что всех этих немногих мы можем перечислить и указать как по расам, так и по планетам, откуда они произошли?

— Я раргилианин, сэр. Все это, и гораздо более, я им говорил на их собственном языке, выражая это более ясно, чем вы могли бы это объяснить другому землянину. Я донес до них значение этого.

— Я вам верю, — мистер Кику постукивал пальцами по столу. — У вас есть какое-нибудь предложение?

— Один момент, — вмешался Гринберг. — У вас есть фотография представителя хроший? Это могло бы нам помочь.

— Хрошиу, — поправил Фтаемл. — Или, в данном случае, хрошия. Простите, они не пользуются символическими картинками типа фотографий. К сожалению, я не оснащен необходимым оборудованием, чтобы сделать для вас снимки.

— Безглазая раса?

— Нет, ваше превосходительство. Их зрение вполне хорошее и довольно острое. Но глаза и устройство нервных систем очень сильно отличаются от ваших. Их аналог фотографии для вас ничего не будет значить. Даже мне трудно их понимать, хотя моя раса признана наиболее искусной в интерпретации символических абстракций.

— Хорошо… опишите нам кого-нибудь из хроший. Используйте ваш заслуженно прославленный семантический талант.

— С удовольствием. Почти все хрошии на этом судне, внешне соответствующие их военному классу…

Мистер Кику перебил его.

— Военному классу? Доктор, это военное судно? Вы мне об этом не говорили.

Доктор Фтаемл выглядел огорченным.

— Я считал бестактным оглашать столь очевидный факт.

— Да, конечно. — Мистер Кику подумал, не оповестить ли ему Генеральный штаб Федерации? Не сейчас, решил он. Мистер Кику имел сильное предубеждение против вмешательства в переговоры военной мощи, поскольку полагал, что демонстрация силы — не только признак провала дипломатии, но также уменьшает шансы на достижение чего-либо еще путем переговоров. Он мог разумно объяснить такое мнение, хотя следовал ему скорее эмоционально. — Продолжайте, пожалуйста.

— Военный класс имеет три половых разновидности, разница между ними не столь очевидна и будет вам незаметна. Мои товарищи по судну и хозяева ростом примерно дюймов на шесть выше этого стола и длиной в полтора вашего роста. Каждый имеет четыре пары ног и две руки. Руки у них небольшие, чрезвычайно гибкие и ловкие. По моему мнению, хрошии необычайно красивы, у них форма, служащая функциональности с необыкновенной грацией. Они весьма искусно обращаются с машинами, приборами и осуществляют тонкие манипуляции любого рода.

Когда Фтаемл сказал это, Гринберг слегка расслабился. Несмотря ни на что, ему все еще не давала покоя мысль, что это существо, Ламокс, могло быть той самой пропавшей хрошией — но теперь он видел, что эта мысль появилась у него лишь из-за отдаленного сходства, вызванного количеством ног… как признать страуса похожим на человека, поскольку у него две ноги. Его разум хотел занести Ламокса в какую-либо категорию и, несомненно, будет пытаться сделать это и дальше. Но пока что ни одна категория не подходила. Доктор Фтаемл продолжал:

— Но самая значительная характеристика хроший, не описываемая такими простыми параметрами, как размер, форма тела и механическое устройство, — это подавляющее воздействие силы их ума. Фактически, оно настолько подавляюще, — медузоподобный гуманоид смущенно хихикнул, — что меня почти убедили отказаться от достойного для моей профессии гонорара и считать работу на них особой привилегией.

На Гринберга это произвело впечатление. Похоже, в этих хрошиях и вправду что-то есть. Раргилиане славятся как добросовестнейшие посредники, которые скорее позволят человеку умереть от жажды, чем скажут ему, как звучит слово «вода» на местном языке, если в руках у того не будет монеты. Найм был мерилом их преданности клиенту.

— Единственное, — добавил Фтаемл, — что избавило меня от этой крайности, это знание, что хотя бы в одном я их превосхожу. Они не лингвисты. Их собственная речь, хоть и богатая и колоритная, это единственный язык, которым они когда-либо владели хорошо. Лингвистически они менее талантливы, чем моя раса. — Фтаемл распростер свои нелепые руки в жесте, который был чисто французским (конечно же, тщательная имитация), и добавил: — Поэтому я восстановил уважение к себе и потребовал двойной гонорар.

Он замочал. Мистер Кику мрачно уставился на стол, Гринберг просто ждал. Наконец Кику сказал:

— Что же вы предлагаете?

— Мой уважаемый друг, существует только одно приемлемое решение: хрошия, которую они ищут, должна быть им возвращена.

— Но у нас нет этой хрошии.

Фтаемл сымитировал человеческий вздох.

— Очень жаль.

Гринберг внимательно посмотрел на него. В его вздохе не было ни капли оптимизма. Он чувствовал, что Фтаемл оценивал это безвыходное положение как что-то до ужаса неприемлимое, и это было даже забавно. Всякий раргилианин, принявший на себя обязанности переводчика-посредника, неизменно беспокоился, чтобы переговоры были успешно завершены. Что-либо меньшее, чем успех, считалось у них потерей лица в своих собственных глазах.

— Доктор Фтаемл, — сказал Гринберг, — принимая на себя это поручение хроший, вы ожидали, что мы сможем вернуть им их девочку?

Усики Фтаемла вдруг опустились. Гринберг повел бровью и сухо заметил:

— Вижу, что вы этого не ожидали. Тогда могу я вас спросить, почему вы взялись за это поручение?

Фтаемл ответил медленно и без своей обычной самоуверенности.

— Сэр, от поручений хроший не отказываются. Поверьте мне, не отказываются.

— Гмм… эти хрошии. Доктор, вы извините меня, если я скажу, что все же вы дали недостаточно информации для понимания этих разумных существ? Вы говорите, что умственно они развиты настолько, что выдающийся гений такой высокоразвитой расы, как ваша, почти подавлен ими. Вы упоминали, что они сильны и в других областях… и что при этом вы, член гордой и свободной расы, вынуждены подчиняться их желаниям. Сейчас они здесь на единственном корабле перед лицом целой планеты — столь могущественной, что она смогла создать федерацию более обширную, чем существовала когда-либо прежде в этой части космоса. И все же вы говорите, что будет жаль, если мы не удовлетворим их невозможное требование.

— Все это именно так, — осторожно ответил Фтаемл.

— Когда раргилианин говорит, исполняя свои профессиональные обязанности, я не могу не верить ему. И все же в это трудно поверить. Эти сверхсущества… почему же мы никогда о них не слышали?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Звездный зверь - Роберт Хайнлайн торрент бесплатно.
Комментарии