- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Турнир тысячи талантов - Анна Руэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Баронесса передала слово Элоди – как всегда, такой же красивой и совершенной.
– Вам всем выпала честь родиться в лучших семьях, которые передали вам бесценную наследственность. – Элоди обогнула стеклянный домик и медленно прошла мимо участников турнира. – Вы получили от благородных предков лучшие качества и таланты, которые должны оберегать и нести дальше. Но не только их. Возможно, в некоторых из вас таится ещё один талант, и на этом турнире мы это выясним! – Элоди помолчала. Все притихли в ожидании, что она скажет дальше. – Судьи прекрасно понимают, что у всех участников разный уровень знаний и опыта. – Элоди скользнула взглядом по напряжённым лицам. – Но это ничего. В нашем турнире речь пойдёт исключительно об интуиции и таланте!
Баронесса кивнула обладателю носа картошкой, и он ударил в огромные ладоши. Грянул марш. Тут же появились лакеи с подносами, полными флакончиков, и я с облегчением заметила, что среди лакеев нет Эдгара. Не надо и гадать, что случилось бы, если бы баронесса увидела его вблизи.
Цветной луч прожектора осветил лакеев, расставляющих флаконы на столиках в стеклянном доме. В кресле рядом со мной заёрзала Элла.
– Началось, – прошептала она так тихо, что я с трудом её расслышала.
Баронесса села на своё место, а Элоди вошла в стеклянный домик. Разноцветные флаконы сверкали под светом прожекторов.
– Начинаем! – объявила Элоди, и её голос прозвучал, словно выстрел из стартового пистолета. – Итак, в стеклянном доме для вас приготовлены эти флаконы. Конечно, лишь немногие держали в руках ароматы нашего достопочтенного маэстро Даана де Брёйна, но я уверена, что вы знаете о них по рассказам взрослых и встречались в своих семьях с тем или иным ароматом. Ибо такой привилегией наделены только мы, высокородные. В наших семьях флаконы из аптеки ароматов уже решили много проблем!
По рядам зрителей пронёсся одобрительный гул. А меня слова Элоди разозлили. Все ароматы, с которыми мы столкнёмся на турнире, скорее всего, создал Даан. Ришмоны заказывали их у него больше сотни лет, когда он ещё трудился в аптеке ароматов. В парижской резиденции «вечных» я видела огромный запас флаконов – по количеству и разнообразию он почти не уступал нашей аптеке ароматов.
И вот теперь Элоди использует ароматы Даана, чтобы найти новых сентифлёров для своих коварных целей.
– Итак! – Элоди хлопнула в ладоши. – Сегодня мы определим, кто из вас помимо голубой крови унаследовал редчайший талант сентифлёра.
На этот раз по рядам участников пробежал ропот.
Элла озадаченно заморгала:
– Что... что такое сентифлёр?
Закусив нижнюю губу, я смотрела перед собой. Сейчас я не могла объяснить ей этого, как бы мне ни хотелось.
Элоди взяла листок бумаги:
– Сейчас мы будем вызывать по очереди всех участников нашего Турнира тысячи талантов. Начинается первая часть – отборочный тур. Выйдя на арену, вы должны прежде всего показать нам, узнаёте ли вы запахи из аптеки ароматов и как реагируете на них. – Элоди подошла к стеклянному домику и показала на дверь. – Каждый вызванный участник зайдёт сюда, а мы закроем дверь и наполним домик определённым ароматом. В отборочном туре ваша задача – распознать аромат и нейтрализовать его или хотя бы ослабить при помощи стоящих здесь флаконов. Кому из вас это удастся, тот сможет попасть в решающий тур. – С этими словами Элоди вернулась к столу, где сидели баронесса и здоровяк с носом картошкой. – Ну, таланты! – крикнула она нам, и зрители снова захлопали в такт заигравшей музыке. – Таланты... покажите нам, на что вы способны!
Глава 14
– На арену вызывается... Фелиситас Бернард! – объявила Элоди и, торжественно вытянув руку, показала на стеклянный домик. В такой позе она ждала девушку с короткими рыжими волосами, сидящую в конце нашего ряда. Девушка нерешительно встала. Она выглядела на пару лет старше Элоди, почти взрослой.
Фелиситас заметно нервничала. Она нерешительно вошла в домик и стала рассматривать выставленные флаконы. Элоди с щелчком захлопнула за ней дверь. Под куполом погасли огни. Единственный прожектор освещал теперь рыжеволосую девушку, которая стояла, словно в стеклянной клетке или аквариуме.
Элоди кивнула ассистенту, ожидающему рядом с домиком. Он открыл круглый клапан на стене домика и вставил туда флакон. Через секунду внутрь пополз знакомый мне лилово-серый туман и окутал девушку.
Я затаила дыхание и почувствовала, как у меня учащённо забилось сердце. Ассистент поднял кверху какую-то табличку и показал её зрителям. Потом вышел из-за стеклянного домика, держа табличку так, чтобы Фелиситас не могла ничего прочесть. Наконец мы тоже увидели название аромата, струящегося сейчас в стеклянный домик. Это была, как я и предполагала, «Дождевая туча»... Я уже догадывалась, что сейчас будет.
Опять зазвучала бодрая музыка, всё громче и громче. Лилово-серый туман поднимался к стеклянному потолку. Через считаные секунды на Фелиситас обрушился ливень. Под струями дождя она продолжала перебирать флаконы, но, похоже, не знала, какой выбрать.
– Возьми «Засохшую ноту», – тихо пробормотала я, но Фелиситас меня, конечно, не услышала.
Она взяла какой-то флакон, но тут же поставила его на место, потом посмотрела на зрителей, словно моля о помощи, и снова на флаконы.
Вода, льющаяся из тучи, скапливалась на дне стеклянного домика и уже дошла девушке до лодыжек. Через несколько минут она заполнит домик целиком. В панике Фелиситас схватила какой-то пузатый флакончик и открыла его. Из него поднялись еле заметные струйки. Я не могла понять точно, что это за аромат, но он явно не подействовал на массу воды, обрушившейся на девушку. Зато сама она теперь, казалось, с трудом могла двигаться и стояла под дождём словно статуя. Волосы и одежда облепили её, но она была не в состоянии пошевелиться.
– Вот чёрт, – пробормотал рядом со мной Матс, а Элла стала белее мела. Даже у Леона самодовольная усмешка сползла с лица.
Сделав круг по арене, ассистент показал всем новую табличку. На ней было написано – «Замедляющий аромат».
Я мысленно ругала рыжеволосую девушку. Видимо, она решила, что этим ароматом сможет замедлить дождь. Но «Замедляющий аромат» действовал иначе.
Вода всё поднималась и уже была ей по колено. Я посмотрела на судей, и

