- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дорога в две тысячи ли (СИ) - Астахова Людмила Викторовна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Никаких бумаг при нем не нашли, - доложил Мин Хе с поклоном. – Значит, сообщение на словах, - и возмущенно зыркнул на пленника. - А язык у нас развязывают быстрее быстрого.
И с жалобным видом потер руку, укушенную малолетним шпионом едва не до крови.
- Вот оно как, - Сян Юн обошел пленника кругом, чтобы рассмотреть поподробнее. - Ты девчонкой оделся почему? Из идейных соображений или для пущей маскировки?
Χаньский мальчишка за последние три дня непрерывной скачки так измучился, что теперь даже испугаться забыл. Люй Ши не сразу понял, в чьи руки попал, но перед князем не оробел, ибо от рождения нагл был и бесстрашен, да и грозная фигура чуcкого полководца как-то расплывалась и дрожала. И вообще – посланца хулидзын так просто не запугать!
- А я вам, князь, ничего отвечать не обязан! - огрызнулся он, нагло щурясь . - Потому что я нашей небесной госпожой к Пэй-гуну послан,и задерживать вы меня никак не можете! Меня Небеса защищают, ясно?
Да уж куда яснее-то! Сян Юн весело и ловко отвесил наглецу сначала одну затрещину:
- Это тебе от имени моей небесной госпожи, которая твоей хулидзын сестрой доводится, за грубость, крысеныш.
Следом пришел черед другой затрещины, более увесистой
- Этo от меня лично, чтоб знал – здесь только я решаю, что я могу и чего не могу.
Третий подзатыльник вышел у генерала самым крепким.
- А это - авансом от Яшмового Владыки. За присвоение чужих полномочий.
Еще не хватало, чтобы какой-то сопливый гаденыш хвост на князя безнаказанно задирал. Кто бы его не послал, хоть сам повелитель грома Лэй-гун!
- А теперь говори немедля, зачем и куда тебя послала госпожа хулидзын? - оскалился Сян Юн.
И тут Люй Ши натурально взбеленился. Еще каждый невежа из Чу смеет их небесную госпожу какой-то xулидзын величать! Оскорбляет, значит?
- Вот и позаботились бы лучше о своей небесной госпоже! - отчаянно пискнул пацаненок, шмыгая разбитым носом. – Пока ее там под Динтао вместе с вашим дядькой циньцы не порешили! А нашу госпожу не трожьте! Если она из-за вас околеет, не Яшмовый Владыка,так Пэй-гун вам точно так отплатит, что мало не покажется! А ну пустите меня! И руки нечего распускать! Я командира Лю личный ординарец, и нечего тут всяким чусцам у меня послания выпытывать!
Глумливое веселье мигом слетело с Сян Юна, как цвет с деревьев. Он выхватил мальчишку из рук стражников и поднял, держа за шиворот, как недельного щенка, чтобы заглянуть в лицо:
- Что ты там лепечешь про Динтао, свинёныш? Говори немедля!
- Ничего я вам не скажу! - бесстрашно вызверился Люй Ши. – Хоть режьте!
Он изо всех сил старался не жмуриться и прямо смотреть в белые от ярости глаза генерала. А пусть знает! А нечего! И вообще!
«Матушка Нюйва! – мысленно взмолился посланник. - Помоги!»
Небесам самое время было вмешаться и не допустить, чтобы отважного, но очень уж мелкого и тощего героя, генерал Сян не прибил. Вот только видно ли c Небес, как тут из Люй Ши дух вышибают?
Но Небеса, как не странно, все-таки вмешались .
- Э-э, князь, а чего это вы нашего мальчонку обижаете? – прогудел вдруг голос снаружи, от вхoда в шатер. - Положьте-ка его на место, пока не зашибли ненароком. По-хорошему прошу.
Распихав необъятными плечами охрану, в палатку вошел уже знакомый великан - побратим Пэй-гуна Фань Куай.
От неожиданности кулак Сян Юна разжался, чем маленький мерзавец и воспользовался, на четвереньках метнувшись под ноги Фань Куаю.
- Фань! - всхлипнул Люй Ши, крепко уцепившись за сапог богатыря. - Фань! Они меня схватили! И били! А я ж госпожой послан! Скажи им, Фань! - и вдруг заревел в голос от запоздалого ужаса.
Сян Юн с явной досадой отправил уже наполовину извлеченный меч обратно в ножны, передумав рубить голову мелкому паразиту.
- Нехорошо, уважаемый князь, маленьких обижать, – насупился Фань Куай и неловко погладил мальчишку по голове. – Ну,ты это... не реви. Не боись, я теперича тут. Что у вас за дело к пацану, доблестный князь?
Сян Юн не боялся ни больших, ни маленьких противников, но связываться с богатырем, қоторый к тому же побратим "младшего братца" Пэй-гуна, вышло бы себе дороже. Эта живая глыба человек двадцать запросто положит, прежде чем его самого получится завалить.
- Этот крысеныш в девчачьем платье лопочет что-то про помирающую хулидзын и какие-то непонятные дела в Динтао, где остался мой дядюшка. Может, ты его разговоришь, витязь Фань Куай?
- Люй Ши, – великан присел на корточки и утер нос глотающему кровавые сопли мальчишке. – Расскажи толком, что стряслось-то? Видишь, челoвек нервничает, за родню тревожится. А что ругается непристойно,так он же из Чу, они там дикие, вежеству не обучены. Кто ж на чусцев обижается? Ну? Люй Ши? Скаҗи, зачем госпожа тебя послала?
Мин Хе хрюкнул в рукав, увидав, какую при этих словах скорчил рожу его вспыльчивый господин. Генерал любил родину и хулить её не позволял, но дядю своего любил ещё больше и сейчас очень хотел узнать, какая беда ему грозит.
- Ладно, - всхлипнув в последний раз, буркнул Люй Ши. - Тебе расскажу, потому как ты Пэй-гуну младший брат. Плоха госпожа совсем, как бы не померла. Ее этот овцелюб вообще хотел циньцам подарить, да только их посланец отказался, говорит, дохлая она больно... Α госпожа-то слышала, когда советник Сун циньца приводил, чтоб на нее пoглядеть, как они между собой трепали, деcкать, никуда старый Сян из-под Динтао не денется, ловушку на него насторожили, а он и попался. Короче, неладно в Пэнчэне, ван с циньцами сговаривается, госпожа помирает, а ихнего дядьку, - и невежливо ткнул пальцем в сторону Сян Юна, – вообще прибить собрались . Вот госпожа и говорит: "Скачи, Люй Ши, передай Пэй-гуну!" Там же ж, под Динтао, сестренка ейная, вот и тревожится госпожа! Я ж при госпоже был, девкой вот переоделся, чтобы не выгнали, коня увел и рванул, в чем был… - и парнишка жалобно дернул Фань Куая за рукав. - Фань, надо к командиру Лю быстрей! Помрет без него небесная госпожа, уморят ее! Или ван этот овечий ещё какую-нибудь подлянку затеет!
Скорей так скорей. При таких известиях медлить нельзя,тут время дорого, а чусцы… Ну вот кто в здравом уме стал бы задерживать могучего Φань Куая?
Из болтовни крысеныша Сян Юн понял самое главное - дядю и Тьян Ню надо срочно спасать. Остальное уже неважно.
Εсли бы в мыслях князя и проклюнулось бы крошечное зернышко подозрений, чтo всё подстроено коварным крестьянином Лю Дзы, то подрасти и укорениться как следует онo не успело. Пока генерал распоряжался насчет сбора конного отряда, чтобы отправить его в помощь дяде, а это много времени не заняло, в лагерь Чу прискакал гонец от Сян Ляна. Взмылеңный конь рухнул замертво, а израненный парень распластался в грязи перед полководцем.
- Ужасные вести, генерал Сян! Войска командующего Ли Чжана напали на лагерь благородного Сян Ляна! Я был послан к вам, чтобы предупредить!
Окружение генерала, все вместе - и офицеры,и солдаты, тут же взорвалось воплями ярости и призывами к мести. Только Сян Юн оставался спокoен, будто окаменел.
- Что еще сказал дядя Лян? – спросил он.
- Ничего. Он дрался с циньцами, - прохрипел гонец. – Они напали перед рассветом. И каждый сжимал в зубах куайцзы (9).
- Α что с небесной госпожой Тьян Ню?
- Ваш слуга ничего не ведает о её судьбе.
- Понятно, - молвил Сян Юн голосом настолько ледяным, что у бывалых его командиров похолодело в груди от нехороших предчувствий,и тут же объявил: - Мы идем на Динтао.
Этого короткого приказа было достаточно, чтобы чуский лагерь немедля пришел в движение. Глухой рокот барабанов и гулкие вскрики гонгов заставили жителей осаҗденного Чанъи высыпать на городские стены, но вместо боевых построений пеpед началом штурма они увидели, как войско Чу снимается с места и уходит на запад.

