- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Уровень – Черный - Кира Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Встречаемся здесь в пять пятьдесят семь.
Даже рта раскрыть не успеваю, как он разворачивается и удаляется прочь.
А я так и стою, сжимая кулаки в бессильной ярости. Рано, ой как рано я обрадовалась, что меня хорошо приняли.
Глава 8
Без особых усилий покидаю теплую постель, быстро одеваюсь в удобную для пробежки одежду и смотрю на часы. Привычка к ранним подъемам выработалась давным-давно, благодаря вечной занятости на работе. Часы показывают, что у меня есть еще десять минут. Не тратя времени даром, сразу же отправляюсь умываться и чистить зубы, после чего закидываю предметы гигиены в комнату и спешу на выход.
Как только оказываюсь на пороге, из соседней спальни выходит хмурый Хэйс, который делает вид, что не замечает меня, и направляется к лестнице. Подавив тяжкий вздох, плетусь следом. Угораздило же Роудса выбрать мне в наставники самого неприветливого Стража. И хоть Маршалл не сказал мне ни слова и тоже вел себя более чем сдержанно, уверена, с ним работать было бы гораздо проще. По крайней мере, интуиция подсказывает именно так, а я привыкла доверять ей почти во всем.
Хэйс спускается на первый этаж, пересекает длинный коридор, останавливается в холле, который в такой час оказывается освещен единственным включенным настенным светильником, скрывающимся за ветвями одного из деревьев, отчего сумрак почти не рассеивается. Еще слишком рано, и солнце покажется не раньше, чем через полчаса, поэтому в здании объяснимо темно.
Куратор неторопливо поворачивается в мою сторону и демонстративно смотрит на часы. Едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Он это серьезно? Мы пришли сюда одновременно.
Сделав вид, что ничего не произошло, тоже бросаю беглый взгляд на циферблат собственных часов. Пять пятьдесят восемь. Хэйс молчит, задумчиво оглядывая меня с головы до ног. На секунду мне даже становится не по себе, но я сердито прогоняю из головы эту чушь. Виктория Дэвидсон никогда не смущается под подобными взглядами, пусть Тория Брюст перенимет эту способность.
– Я готова, – заявляю уверенно.
Хэйс снова смотрит на часы, будто чего-то или кого-то ждет. Оборачиваюсь, но в глубине здания все тихо. На всякий случай решаю уточнить:
– К нам кто-то присоединится?
– Нет, – мгновенно отвечает он, не отрываясь от своих часов.
Потираю лоб, вглядываясь в его сосредоточенное лицо. Поведение Хэйса до того странное, что я не знаю, как реагировать. Но стоять посреди холла кажется невероятно глупым занятием, поэтому я пробую снова:
– Хэйс…
– Пора, – перебивает он, разворачивается и шагает на выход.
Одного взгляда на часы хватает, чтобы понять, чего мой куратор ждал. Шести ноль-ноль. Ну надо же, какой педант.
Плетусь следом, сокрушенно качая головой. Все может оказаться даже хуже, чем я предполагала.
Оказавшись на улице, полной грудью вдыхаю прохладный воздух еще не отступившей ночи. Поднимаю руки над головой и потягиваюсь, разминая при этом шею наклонами головы. Таким образом я совершаю свой обычный ритуал перед пробежкой. Не знаю, чего ждет Хэйс, но предстоящая тренировка меня совершенно не пугает. Чтобы держать себя в форме, мало прыгать по крышам, нужно что-то посущественнее. Поэтому к предстоящей пробежке я более чем готова.
Спускаемся с лестницы, выжидающе кошусь на Хэйса. Он делает несколько упражнений, чтобы размять мышцы ног, что говорит о серьезности его настроя. Старательно повторяю за ним, а после того как с разминкой покончено, все так же молча стартуем с места. Стараюсь постоянно находиться на два шага позади, чтобы не прозевать смену направления и держаться в одном с Хэйсом темпе. К моему удивлению, он не припускает вперед как ошпаренный, чтобы вымотать меня, а потом насмехаться над никчемностью повешенной на него подопечной. В основном смотрю под ноги или в спину куратора, чтобы не сбиться с шага, хотя светлеющее с каждой минутой небо позволяет рассмотреть местность во всех красках, но я не делаю ничего подобного. Уверена, для этого найдется более подходящее время.
Ровно через час возвращаемся к Центру, как можно более незаметно восстанавливаюсь, делая несколько упражнений для восстановления дыхания. Все-таки я не привыкла к столь длительным пробежкам, но, уверена, справилась на отлично и даже сумела удивить Хэйса, который, впрочем, вообще никак на меня не реагирует ровно до того момента, когда мы заходим в холл. Он оборачивается, смотрит на мое вспотевшее и наверняка красное лицо, а затем объявляет:
– Сейчас душ, затем завтрак…
Перебиваю, не желая слушать одно и то же.
– Я помню. Потом теория и четыре часа тренировки.
Обхожу его, направляясь в свою комнату, чтобы взять чистые вещи и полотенце.
– Брюст? – окликает Хэйс.
Стискиваю зубы, меня бесит это обращение. Все же останавливаюсь и оборачиваюсь.
– Что?
– Я тебя не отпускал.
Кое-как подавляю раздраженный вздох, то и дело грозящий вырваться наружу.
– Что-то еще? – интересуюсь деланно вежливым тоном.
Пару мгновений он сосредоточенно вглядывается в мое лицо, затем взмахивает рукой в сторону коридора за моей спиной.
– Нет, можешь идти. Но впредь дожидайся разрешения.
Надо же, какой строгий!
– Как скажешь, – говорю покладисто. – И… Хэйс?
Он едва заметно приподнимает правую бровь, будто удивлен тому факту, что я вообще посмела обратиться к нему после того, как он меня отпустил.
– Слушаю.
– Меня зовут Тори, – напоминаю твердым тоном, уже и не помню в какой по счету раз.
Не дожидаясь никакой реакции, отворачиваюсь и, держа спину ровной, направляюсь в душ. Пока привожу себя в порядок и обдумываю произошедшее, прихожу к выводу, что несмотря на вынужденный близкий контакт, предстоящий нам с Хэйсом, шпионить за ним будет труднее всего. Его поведение и необоснованно неприветливое отношение ко мне настораживают. С ним лучше быть в два раза бдительнее, чем с остальными. Не хватало еще, чтобы Хэйс что-то заподозрил.
Выбираюсь из душевой кабины, наскоро вытираюсь и сушу волосы, надеваю чистый тренировочный костюм, а сразу после спешу на кухню. Судя по часам, я опоздала на десять минут, но, к моему удивлению, вопреки ожиданиям, на месте оказывается не вся команда, а только Линкольн, Тревор и Шеннон.
Стоит мне только переступить порог, как раздается жизнерадостное приветствие Линкольна:
– Доброе утро!
Сдержанно киваю и получаю в ответ подобные жесты от парочки ученых. Полусонный Тревор медленно потягивает из не менее чем пол-литровой чашки черный кофе, распространяющий притягательный аромат на всю кухню. Шеннон салютует чашечкой поменьше, оглядывает меня, после чего интересуется:
– Ну, как прошло?
Подхожу к кофеварке, тоже наливаю себе горячий напиток, краем глаза поглядывая на девушку:
– О чем ты?
– О пробежке, конечно. Хэйс каждое утро встает ни свет ни заря и, несмотря на погодные условия, бегает чуть ли не до самого завтрака.
– Ага, – подтверждает Линкольн. – Не поверю, что он мог позволить тебе не пойти.
Делаю крохотный глоток бодрящего напитка, подхожу к столу и пожимаю плечами.
– Да нормально прошло. Пробежка как пробежка, ничего необычного.
Ортега и О’Брайен переглядываются, и даже Смит отрывается от огромной чашки и смотрит на

