Библия от Давида или история великого обмана - Давид Эль-Гад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
причем и на языке оригинала (лашон Кодеш бней Исраэль – Святой язык сынов Израиля),
потому что он учился в духовном училище, где преподавали Библию не только на родном, но и на древнееврейском языке как Божьем языке.
Когда израильская разведка Моссад, по наводке патриота Израиля – Симона Визенталя, поймали Эйхмана в Аргентине, то первыми словами, с которыми он обратился к ним, были:
«Шма Исраэль: Адонай Элохэйну, Адонай Эхад» «Слушай Израиль: Господь Бог наш, Есть Господь Один».
О стихах «благословение и проклятие» осведомлен весь современный христианский мир,
в особенности те из них, кто изучает Библию, и по этой причине они питают лютую ненависть к сынам и дочерям Израиля.
Об этой ненависти свидетельствует то, что произошло в международном аэропорту гор. Лос-Анджелеса 4 июля 2002 г, в день празднования Дня Независимости США.
Официальные лица из Министерства национальной безопасности США, большинство которых исповедуют христианство,
объявили в СМИ после террористического акта о том, что произошёл обычный инцидент, не заслуживающий внимания.
Потому что единственными жертвами теракта оказались дети Израиля.
Если в этом теракте пострадал бы хоть один христианин, то тогда они, посочувствовав своему брату во Христе, объявили бы о том, что произошёл террористический акт.
Из этого можно сделать следующий вывод: любой теракт, который происходит на территории Израиля, христиане-фанатики воспринимают как Божие наказание проклятого народа.
Хотя некоторые представители европейских и американских государств выступают от имени своих правительств на международных трибунах
с речами в поддержку государства Израиль в его исконных правах на занимаемую Израилем землю.
Но эта поддержка ещё не говорит о том, что именно происходит в это самое время в их менталитете.
А в действительности в их менталитете личная христианская амбиция противоречит интересам их правительств,
потому что они, как истинные христиане (см. примечание 14), питают лютую ненависть к сынам и дочерям Израиля как Богом проклятому народу.
Поэтому их слова не сходятся с их делами, потому что они для решения вопроса об урегулировании арабо-израильского территориального конфликта в Генеральной Ассамблее ООН,
как всегда, голосуют за то, чтобы государство Израиль не существовало на карте земного шара.
Почему у тех людей, которые выступают с речами на международных трибунах как представители цивилизованных народов Европы и США
проявляется временами скрытая в их памяти лютая ненависть к сынам и дочерям Израиля?
Да потому что они получили ее от своих родителей как эстафету буквально с материнским молоком.
Поэтому лютая ненависть к сынам и дочерям Израиля закрепилась в их памяти на всю жизнь.
Утром в понедельник, на двенадцатый день месяца Раби аль-Аваль, в год слона, – этот день соответствует двадцать второму апреля 571 года от рождества Христова – в городе Мекка,
который расположен в юго-западной части Аравийского полуострова, в арабском кочевом племени Курайш, в роду Хашим появился на Божий свет мальчик, и ему родители дали имя Муhаммад (Мохаммед/Магомет) (571-632).
В этот город и во многие населённые пункты полуострова переселились после разрушения Первого и Второго Иерусалимских Храмов многие сыны и дочери Израиля.
И они своим достойным поведением завоевали уважение местных арабских племён.
Когда Мохаммеду исполнилось сорок лет, в его жизни произошёл рядовой случай.
Но впоследствии этот случай изменил весь ход мировой истории и облик земного шара.
Теперь обо всём по порядку.
Однажды Мохаммед, проходя по горной дороге, заглянул в одну из пещер, находящихся на горе Хира (Джабаль ан-Нур).
Там он встретился с мудрым и весьма набожным израильтянином по имени Габриэль (Джибрил),
Габриэль уединился в этой пещере для того, чтобы в горной тиши осмыслить тайну мироздания.
Он рассказал Мохаммеду об иудейском Едином Боге и о Его законах.
Этот седовласый чужестранец так увлекательно рассказывал, что Мохаммед решил обращаться к нему ещё некоторое время
для того чтобы подробнее узнать об иудейском Едином Боге и о Его законах.
И одновременно научиться у Габриэля читать и писать, потому что Мохаммед был неграмотным.
И в результате этой встречи Мохаммед становится приверженцем иудейской веры, а до этого он верил в языческих богов.
Мохаммед при помощи двоюродного брата своей первой жены – Хадиджи, которого звали Варака ибн Науфал, перевёл на арабский язык «Пятикнижие Моисеево» (Тору).
Эту Книгу он наименовал «Аль-Китаб Муса Расул» (Таурат), что означает: «Богом данная Книга Мусе Посланнику».
После этого он стал проповедовать иудейскую веру среди своих соплеменников – арабов.
А когда арабы приняли новую веру, они стали относиться к сынам и дочерям Израиля, как к своим братьям и сёстрам по крови,
так как проповедь Мохаммеда была обращена также и к ним, предполагая новый исход (хиджра) двенадцатью смешанными боевыми отрядами,
под предводительством князей из потомков Исмаила – сына Авраама, в страну двенадцати колен из потомков Иакова – внука Авраама,
то есть новый исход в страну своих родственников (см. примечание 15) для того, чтобы освободить эту страну
из-под власти христианской Византии, которая владела ею с 330 года по 634 год новой эры.
Но вскоре отношение Мохаммеда к сынам и дочерям Израиля изменилось в худшую сторону.
Это произошло из-за того, что он узнал из Книги Мусы Пророка о том, что сыны и дочери Израиля являются Божьим народом, а такое положение вещей не давало ему покоя.
А для того чтобы почувствовать себя и своих соплеменников Божьим народом,
Мохаммед со своими соратниками по новой вере изменил содержание и поменял названия Книги Мусы Пророка на «Аль-Куръон» (Коран), что означает: «Богом данный Учебник» (по изучению законов Единого Бога).
Эта Книга исказила суть учения Пятикнижия Моисеева,
потому что в Коран (см. примечание 16) внесли только основные законы и заповеди иудейского Единого Бога – такие, как:
Не убий.
Не кради.
Не прелюбодействуй.
Чти отца своего и мать свою.
Не домогайся имущества ближнего своего.
Подвергать обрезанию крайнюю плоть у лиц мужского пола.
Не сбривать бороду.
Не употреблять в пищу свинину как недозволенное мясо, по-арабски харам; употреблять только кошерное мясо, по-арабски халяль.
И внесли в Коран суровые наказания за отступления от законов и заповедей – это такие наказания, как забросать камнями, бичевать плетью или бить палкой (фалака).
Многое из Пятикнижия Моисеева переписали в Коран, в том числе многое – с искажениями.
Например, одно из имён иудейского Единого Бога – «Элоhим», что в буквальном переводе с древнееврейского означает «боги», то есть слово стоит во множественном числе.
Это было на руку христианским толкователям Пятикнижия Моисеева, чтобы объяснять, почему в Новом Завете появился Бог-Отец, Бог-Сын и Святой-Дух.
А составителям Корана эта интерпретация показалось кощунством, так как они уже знали о том, что иудейский Бог – Один.
Поэтому они убрали две последние буквы из слова «Элоhим» и написали в Коране – «Элоh» (Аллах) (см. примечание 17).
А главное Имя иудейского Единого Бога – Яхве (Иегова), что означает: «Сущий».
Яхве, карающий за грехи, – так разрешалось произносить вслух Имя иудейского Единого Бога только Первосвященникам перед израильским народом
и только в Иерусалимском Храме во время отпущения грехов в Йом-Кипур (Судный День).
Поэтому составители Корана не осмелились вписать это Имя в Коран.
Вместо этого они написали: «Во Имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного», по-арабски: «Би Сми Ляхи Рахмани Рахим».
В Торе написано: «Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова».
А в Коране записали: «Бог Авраама (Ибрагима), Бог Исмаила (Измаила), Бог Исаака (Исхака), Бог Иакова (Якуба)»,
ибо у Авраама был ещё один сын от Агари (Хаджари), служанки Сары, которого Авраам назвал Исмаил (Измаил).
Все арабские племена причисляют себя к потомкам Исмаила.
И в итоге мусульмане взяли на вооружение христианскую ненависть к сынам и дочерям Израиля для того, чтобы обвинять их во всех смертных грехах.
Потому что они тоже осведомлены о стихах «благословение и проклятие» из Книги Мусы Пророка,
сохранившейся в первозданном виде кое-где у духовных лидеров ислама, а предписаниям её они подчиняются беспрекословно.