Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Владычица снов. Книга первая - Джонатан Уайли

Владычица снов. Книга первая - Джонатан Уайли

Читать онлайн Владычица снов. Книга первая - Джонатан Уайли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 93
Перейти на страницу:

Какое-то время спустя его грубо разбудили — а снились ему гигантские бочки эля, — причем так грубо, что ему почудилось, будто к нему в комнату ворвался ураган. И пока он нехотя протирал глаза, этот ураган внезапно обрел дар речи.

— Господи, какая же здесь вонь! А как ты сам-то ее выносишь?

Скаттл сфокусировал взор на говорящем или на говорящей, в конце концов узнал Эмер и тихо застонал. Его голова по-прежнему оставалась на подушке, а в ее отсутствие ему было ни за что не справиться с девицей, столь бесцеремонно нарушившей неприкосновенность его жилища. Он мрачно понаблюдал за тем, как она описала инспекционный круг по всей комнате, и отчаянно заморгал, когда девушка села на кровать, едва не повалив при этом набок его воображаемую голову.

— У благовоспитанных людей принято, знаешь ли, стучаться, — сердито заметил он.

— А я и постучалась, — фыркнула его мучительница. — Но ты не откликнулся.

— Уходи, я занят.

— Чем еще занят? Просто дрыхнешь!

Нахмурившись, он подумал, не приставить ли на прежнее место голову, но тут же отказался от этой затеи: было еще слишком рано и похмелье наверняка не выветрилось.

— В хорошеньком же ты состоянии, — ехидно отметила Эмер. Голос ее в затхлой комнатушке звучал чуть ли не до неприличия звонко и весело. — Ладно, я уйду, но не раньше, чем ты ответишь мне на один простой вопрос.

В ответ Скаттл уныло промолчал.

— Кто такой этот Крэнн и как он выглядит?

— Их два, — загадочно отозвался дворецкий.

— Что?

— Два вопроса.

— Кто он такой?

Эмер уже не столько говорила, сколько кричала.

Скаттл поневоле отпрянул от непрошеной гостьи, он почувствовал, что его столь изящно изготовленный и столь тщательно сбалансированный защитный панцирь пошел мелкими трещинами. Дворецкий тихо выругался, почувствовав, как неумолимо к нему возвращается головная боль.

— Сын какого-то барона откуда-то с севера, — пробормотал он. — А больше мне ничего не известно.

— Должно быть известно!

— А вот неизвестно.

— А кому же известно? — заупрямилась Эмер.

— Проваливай, — огрызнулся дворецкий.

— С тобой каши не сваришь, — рассерженно выкрикнула Эмер. — Но должен же быть кто-нибудь, кроме барона, кто хоть что-то про него знает!

Скаттл вновь ничего не ответил, он только мрачно смотрел на свою истязательницу, пока та, наконец, к вящему его облегчению, не отвернулась и не пошла к дверям. Здесь она остановилась и бросила на него еще один — полный последней надежды — взор.

— Извини, что потревожила тебя.

Скаттл кивнул. Он уже раскаивался в своей суровости.

— Поговори с Клюни, — шепнул он.

Эмер заулыбалась:

— Большое спасибо!

И даже дверь закрыла, как могла осторожно, чтобы не причинить ему дополнительных страданий.

— Клюни? — вырвалось у Ребекки. — Клюющий носом Клюни? — Под этим именем придворный алхимик был известен всем мальчишкам в замке и в городе, что само по себе было вполне объяснимо. — Но он-то чем мне поможет?

— Он сущий кладезь информации, — вскинулась Эмер. — А своего врага всегда нужно знать. Таков первый закон полководческого искусства.

— Что толку?.. — уныло пробормотала ее подруга. — Ведь войну-то мы уже проиграли.

На смену недавнему гневу пришло глубочайшее уныние; Ребекка теперь пребывала в убеждении, что ее судьба окончательно решена. Зато Эмер отнюдь не отчаялась.

— Ты меня самым серьезным образом разочаровываешь, — менторским тоном заметила она. — Нельзя сдаваться с такой безропотностью.

Эмер решила не сообщать подруге, что если та откажется от любого сопротивления, то за судьбу Ребекки придется побороться ей самой.

— Неужели ты не понимаешь? — вздохнула Ребекка. — Все обговорено и согласовано. Барон договорился с бароном. Мужчина — с мужчиной. — Ее прекрасное лицо исказила гримаса горечи. — Кто я такая, чтобы помериться с ними силой?

— Ладно, сдавайся, если хочешь, — все-таки обронила Эмер. — Только я капитулировать не собираюсь.

— Да что мне делать-то? — вяло протянула Ребекка, замыслы подруги едва ли могли воодушевить ее, какими бы они ни оказались.

— Покончить с собой! — рявкнула Эмер.

Подруги в испуге уставились друг на дружку, на какое-то время они обе словно онемели, затем Ребекка тихо заплакала. Эмер обняла ее и принялась нашептывать слова утешения:

— Да я же не серьезно, идиотка ты несчастная!

— Мы еще даже не начали сопротивляться! А ты уже готова сдаться!

Ребекка постепенно справилась со слезами.

— Но что же мне делать? — повторила она.

И, несмотря на то, что говорила она по-прежнему тихо, ноток безнадежности в голосе больше не было слышно.

— Вот так-то лучше! — Эмер разомкнула объятия и шутливо потрепала подругу по плечу. — Не затем я потратила столько сил и времени на твое воспитание, чтобы ты теперь безропотно бросилась под ноги первому встречному.

Ребекка поневоле улыбнулась сквозь еще не просохшие слезы.

— Пойди, поговори с моим отцом, — продолжила Эмер. — Он должен быть в курсе этой сделки и наверняка объяснит тебе, что именно тут у нас происходит.

— Он не пойдет против воли моего отца.

— Напрямую не пойдет, — согласилась Эмер. — Но мы можем кое-что придумать…

— А ты действительно хочешь повидаться с Клюни. — вытирая слезы, поинтересовалась Ребекка.

— Нет. Я пошлю к нему Галена, — ответила Эмер. — У этого парня имеются свои достоинства.

Эмер ухмыльнулась — и впервые за все это время перед мысленным взором Ребекки мелькнул слабый лучик надежды. Возможно, у нее больше союзников, чем ей кажется.

Глава 8

Услышав глухой рев из подвальных помещений, Гален понял, что пришел именно туда, куда нужно. Он остановился, не зная, что на него обрушится еще, и тут дверь широко раскрылась, и из проема повалил густой ядовито-зеленый дым.

Парень бросился наземь, ожидая, что сейчас в его сторону вылетит что-нибудь не менее опасное. Когда же ничего подобного не произошло, он поднялся с земли, почистился и с опаской приблизился к открытой двери. На улице только что было полно народу, а теперь она подозрительно опустела. Это тоже не показалось ему добрым предзнаменованием.

— Эй, у вас там все в порядке? — крикнул он, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в густом дыму.

Ему ответил отчаянный кашель. Затем из зеленого тумана появились две фигуры — мужская и женская; обнявшись, они кое-как сошли с крыльца на мостовую.

— С вами все в порядке? — переспросил Гален, переводя взгляд с одного на другую.

Мужчина был в пурпурном кафтане, расшитом серебряной нитью, в голубых панталонах и в шапочке, которая едва-едва налезала ему на голову. Это был более чем примечательный наряд — Галену не доводилось еще видывать ничего подобного. Женщина же носила скромное коричневое платье, волосы у нее были прямые и длинные, цвета лунных лучей, играющих на поверхности ночного пруда. Лица обоих густо покрывала все та же зелень из тумана. Парочка прилагала отчаянные усилия к тому, чтобы продышаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Владычица снов. Книга первая - Джонатан Уайли торрент бесплатно.
Комментарии