- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело любящей сестры - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полицейский по имени Билл с презрительным видом засунул кредитную карточку в карман.
– Мы раскрыли им свои карты, – заметил он.
– Если вы попытаетесь связаться с Дианой Дуглас, – обратился другой полицейский к Мейсону, – это будет считаться враждебным актом по отношению к правоохранительным органам и сделает вас соучастником после события преступления.
Мейсон повернулся к оперативнице Дрейка.
– Позвоните Диане Дуглас, Стелла, – попросил он.
Полицейский по имени Билл оттолкнул девушку от телефона, снял трубку и сказал оператору коммутатора:
– Это полиция. У нас срочный звонок. Немедленно соедините меня с управлением полиции Сан-Франциско.
Второй полицейский не подпускал Мейсона и Стеллу Граймс к аппарату.
Через несколько секунд Билл заговорил в трубку:
– Это полиция Лос-Анджелеса. Билл Ардли. Мы хотим, чтобы вы задержали Диану Дуглас для допроса. Она работает в компании «Эскобар», занимающейся импортом и экспортом. На ее имя была выдана кредитная карточка Банка Америки… Вы нам звонили какое-то время тому назад и сообщили, что она зарегистрирована в гостинице «Виллатсон» у нас в Лос-Анджелесе под именем Дианы Дииринг. Это оказалась ложная информация. Скорее всего, она в настоящий момент находится в Сан-Франциско. Задержите ее для допроса и известите нас в семьсот шестьдесят седьмом номере в гостинице «Виллатсон»… Вы записали мое имя? Билл Ардли из… О, вы меня знаете?.. Да, все правильно, год назад мы вместе работали по делу Смита… Отлично. Буду очень признателен. Сразу же займитесь этим, ладно? Как только возьмете ее, поинтересуйтесь, где ее кредитная карточка Банка Америки. Если скажет, что потеряла, спросите где… Ладно. Пока. – Полицейский повесил трубку и тут же поднял ее снова. – Полиция Лос-Анджелеса, оператор. Отключите этот номер до тех пор, пока мы не зайдем на коммутатор и не изменим приказ. Если сюда кто-то позвонит – соединяйте. Однако из номера никто не должен звонить, только полиция. Вы поняли? Прекрасно.
Билл Ардли повесил трубку и сел верхом на один из стульев с прямой спинкой.
– Ладно, господин адвокат, не пора ли вам немного поговорить? – обратился он к Мейсону.
– А если я решу этого не делать? – спросил Мейсон.
– Нам это не понравится.
– Ну и пусть не нравится. Я ухожу.
– О нет! По крайней мере, пока.
– Вы что, намерены силой удерживать нас здесь? – уточнил Мейсон.
Полицейский дружелюбно улыбнулся.
– Постараемся сделать все, что сможем.
– Это будет глупостью с вашей стороны, – заметил Мейсон. – Если вы меня арестуете, я подам иск в связи с незаконным арестом, а эта девушка…
– Не кипятитесь, – перебил полицейский. – Я стараюсь вам помочь. Вы еще поблагодарите меня за это.
– А кредитная карточка – улика в деле об убийстве? – переменил тему адвокат.
– Что вы думаете о шансах «Лос-Анджелес Доджерс» в этом году?
– Могут выиграть, – ответил Мейсон.
– А теперь мы хотели бы знать, мистер Мейсон, когда вы в последний раз виделись с Дианой Дуглас, о чем вы разговаривали и что вы ей посоветовали.
– Вы прекрасно осведомлены о том, что я не имею права открывать то, что мне конфиденциально сообщил клиент. Кстати, а вы как расцениваете шансы «Лос-Анджелес Доджерс»?
– Могут выиграть, – ответил полицейский и повернулся к Стелле Граймс: – Вы не адвокат, и профессиональные привилегии вас не касаются. Вы – частный детектив, работающий по лицензии. Вы обязаны сотрудничать с полицией. Что привело вас сюда?
Стелла Граймс в бессилии посмотрела на Мейсона.
– Он прав, – кивнул Мейсон. – Скажите ему.
– Мистер Мейсон позвонил в Детективное агентство Дрейка, где я работаю, и попросил меня приехать в гостиницу и остаться в этом номере под именем Дианы Дииринг, а если кто-то спросит меня, используя код тридцать шесть – двадцать четыре – тридцать шесть, я должна отзываться.
– Кто-нибудь приходил?
Стелла Граймс снова посмотрела на Мейсона.
– Скажите ему. Вы – свидетельница, а он расследует убийство.
– Мужчина, причем вел себя довольно странно.
– В каком смысле?
– Похоже, что он пытался кого-то шантажировать.
– Что вы ему сообщили?
– Я не произнесла ни слова. Говорил мистер Мейсон.
– И что именно говорил мистер Мейсон?
– Я не знаю. Я вышла из номера. Мистер Мейсон дал мне сигнал, чтобы я представилась его подружкой, тайно встречавшейся с ним в гостинице. Я подошла к мистеру Мейсону, поцеловала его и вышла.
– Мистер Мейсон и этот мужчина остались вдвоем?
– Да.
– Как выглядел мужчина?
– Я дала бы ему тридцать с чем-то. Холеная внешность. Черные блестящие волосы. Тщательно отутюженные брюки, ботинки вычищены до блеска, ухоженные руки.
Полицейский нахмурился.
– Он как-нибудь представился?
Стелла Граймс еще раз посмотрела на Мейсона. Адвокат кивнул.
– Сказал, что его фамилия Кассел.
– Черт побери! – выругался полицейский.
Последовало молчание, потом полицейский снова заговорил:
– Итак, вы ушли, оставив Мейсона и того мужчину в этом номере?
– Все правильно.
– И куда вы направились?
– Скажите ему, – велел Мейсон.
– Мистер Мейсон сигнализировал мне, что я должна проследить за мужчиной, когда он выйдет отсюда. Это оказалось на удивление легко. Он припарковал свой «Кадиллак» прямо перед входом, очевидно дав швейцару хорошие чаевые. Я записала номер машины: WVM пятьсот семьдесят четыре. Я поймала такси, а когда объект сел в «Кадиллак», велела таксисту следовать за ним.
– И вы поехали за ним?
– Да.
– Куда?
– К многоквартирному дому «Таллмейер».
– А потом?
– Пошла на несколько уловок, чтобы запутать таксиста. Мне не хотелось, чтобы он сообщил водителю «Кадиллака», что им кто-то интересовался.
– А дальше?
– Вернулась сюда и отчиталась.
– Может, вы продолжите, Мейсон? – обратился полицейский к адвокату.
– Я – адвокат, защищающий интересы клиента. Я не могу предоставить вам никакой информации, которая была бы вам интересна, кроме как сказать, что у меня нет никаких комментариев по поводу того, что вам сообщила эта девушка.
– Однако вы сразу же выяснили по номеру, на кого зарегистрирован «Кадиллак»?
– Никаких комментариев.
– И узнали, что автомобиль принадлежит Мори Касселу, проживающему в квартире девятьсот шесть в «Таллмейере»?
– Никаких комментариев.
– И если вы передали данные сведения Диане Дуглас, то это самое простое дело об убийстве, которое мне когда-либо приходилось расследовать. Даже великому Мейсону ни удастся ничего сделать.
– Все равно никаких комментариев.
Полицейский вынул из кармана пачку сигарет, положил одну в рот, предложил закурить вначале Стелле Граймс, потом Мейсону, потом своему напарнику.
– Пожалуй, мы нашли ключ к разгадке тайны, – заметил он.
Все курили молча. Полицейские, очевидно, обдумывали информацию, полученную от Стеллы Граймс.
На протяжении следующих двадцати минут никто не сказал ничего по существу, отпускались только отдельные замечания. Затем зазвонил телефон. Билл Ардли снял трубку. Пока он слушал, что говорили на другом конце провода, у него по лицу медленно расплывалась улыбка.
– Хорошо, спасибо, – поблагодарил он и повесил трубку.
Билл Ардли повернулся к Мейсону и кивнул на дверь.
– Вы можете быть свободны. Не станем вас больше задерживать.
– Возьмите свои вещи, – обратился Мейсон к Стелле Граймс. – Диану арестовали в Сан-Франциско.
Глава 12
Мейсон напряженно всматривался в окно такси, считая минуты. Он велел таксисту гнать на полной скорости.
– Оставьте сдачу себе, – сказал Мейсон, вручая водителю пятидолларовую купюру. – Спасибо. Мы быстро домчались.
Адвокат бегом пересек холл, заскочил в лифт, поднялся, а потом бросился по коридору к своей конторе.
– Привет! – воскликнула Делла Стрит и поинтересовалась: – Почему такая спешка?
– От Дианы Дуглас что-нибудь слышно?
Секретарша покачала головой.
– Из Сан-Франциско не звонили? С переводом оплаты на наш счет?
Делла Стрит снова покачала головой. Мейсон вздохнул с облегчением, снял трубку и обратился к Герти на коммутаторе:
– Если позвонят из Сан-Франциско с переводом оплаты на наш счет, сразу соединяй со мной. Разговаривать буду я. – Адвокат опустился на свой вертящийся стул, глубоко вдохнул воздух и решил: – Если она не позвонит в течение следующих пятнадцати минут, я сам свяжусь с управлением полиции Сан-Франциско и задам им несколько вопросов, а если это не сработает, придется приготовить «Хабеас корпус».[4]
– Что случилось? – забеспокоилась Делла Стрит.
– Они арестовали Диану Дуглас.
– Из-за присвоения денег компании?
Мейсон покачал головой.
– Присвоение денег не является серьезным правонарушением, хотя не исключено, что они предъявят именно это обвинение, чтобы у них имелись основания держать ее под стражей в надежде, что она заговорит. В таком случае мне придется немедленно вылететь в Сан-Франциско… Ее обвиняют в убийстве Мори Кассела.

