- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
(Не) Лишняя для дракона. Книга 2 - Дарина Ромм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бели, действуешь по моей команде. Я задержу их, а ты должна успеть добежать до дерева у нас за спиной и залезть на него. Потом я обернусь и подхвачу тебя.
— Не стоит улетать, мы не желаем вам зла.
Из-за спин волков вышел пожилой мужчина. Почти старик, с длинными седыми волосами и шрамами на лице. Он был высок, крепкое тело не выглядело дряхлым, только морщины и волосы выдавали возраст.
Мужчина встал перед герцогом и Белиндой и вежливо поклонился:
— Я Сахир, вожак стаи. Рад приветствовать вас на своей земле.
Герцог настороженно рассматривал его, не спеша расслабляться.
— Что ты хочешь, Сахир?
— Я хочу поговорить. — мужчина еще раз поклонился и обернувшись к волкам за спиной, что-то гортанно крикнул. Звери тут же бесшумно исчезли в лесной чаще.
— Я слушаю тебя, Сахир.
— Я хочу пригласить вас в гости, в наши жилища. У нас уже накрыты столы. Мы будем рады разделить с вами пищу и кров.
И добавил, видя недоверие на лицах герцога и Белинды, добавил:
— Я дам магическую клятву, что вам не причинят никакого вреда. — и тихо добавил — Нам нужна ваша помощь.
Глава 16. Даже убегая, можно наткнуться на что-то хорошее.
— Трой, что ты такое говоришь? — Тратти растерялась: может ей просто послышалось, и Трой произнес что-то другое?
— Я спросил, выйдешь ли ты за меня замуж, когда подрастешь?
— Я, я не знаю. Ч-ч-что скажет король? — Тратти так заволновалась, что начала заикаться. Она боялась, что это просто шутка. Что Трой сказал эти слова, чтобы успокоить ее после всех этих ужасных событий.
Мужчина внимательно следил за ее лицом, сохраняя маску спокойствия и невозмутимости на своем лице, напряженно стискивая зубы. И ужасно волновался, ожидая ее ответа.
— Тратти, любовь моя, с королем я договорюсь. Мне нужно знать, что скажешь ты.
— Трой, я … да, я… конечно. Да! Конечно, я выйду за тебя замуж, болван! — Тратти вдруг резко успокоилась и решительно посмотрела в лицо мужчины. — А ты, ты уверен, что я тебе нужна? Ведь у тебя эта… Оливия Порель!
Трой облегченно засмеялся, притягивая девушку к своей груди. Обнял и уткнулся губами в ее растрепанную макушку.
— Малышка, мне приятно, что ты ревнуешь меня. — прошептал ей в волосы. — Для меня не существует никого с того момента, когда увидел тебя два месяца назад, моя языкастая худышка.
Тратти обиженно засопела:
— Я уже не худышка!
— Ты самая красивая, моя худышка.
Девушка возмущенно вскинула голову, готовая высказать все, что думает о его словах и замерла, глядя в смеющиеся глаза:
— Трой…
— Девочка моя…
Его руки стиснули ее и притянули ближе, крепко прижимая. Губы больше не могли ждать, и жадно накрыли ее рот, захватывая, целуя и лаская. Тратти обняла его шею, притягивая ближе, отдаваясь поцелую, теряя голову от его запаха и вкуса губ.
Циклоп уже снес крышу, здание тряслось и шаталось. В наружных стенах зияли сквозные трещины, и с потолка падали куски штукатурки, а пол под ногами ходил ходуном. Совсем немного, и от здания останутся одни развалины.
Трой и Тратти не замечали ничего вокруг, с упоением целуясь, прижимаясь и обнимая друг друга. Иногда отрывались, чтобы глотнуть воздуха и снова упасть в жаркий поцелуй.
— Тратти-и-и, — простонал Трой, с трудом отрываясь от ее мягких губ, когда большой пласт штукатурки с грохотом упал рядом, едва не задев их. — Нужно срочно уходить. У меня есть портальный артефакт…
Наружная стена внезапно затрещала, огромный кусок отвалился, и в образовавшемся проеме появилось лицо циклопа. Единственный глаз внимательно все оглядел, и радостно причмокнув, чудовище сунуло лапу внутрь, надеясь схватить таких аппетитных двуногих.
Трой выхватил меч и потащил растерявшуюся девушку к дальней стене. Заметив, что добыча опять убегает, циклоп взвыл и вытащил руку обратно. Поменял положение тела и полез в дырку другой лапой.
И в этот момент виконт Валдоран, до того лежавший без сознания, решил очнуться. Он сел, потряс головой и начал подниматься на ноги. Лапа циклопа радостно сомкнулась на нем, раздался хруст костей, крик боли, и тело виконта обмякло в огромной ладони. А циклоп радостно захрюкал и потащил нежданную добычу наружу.
— Тратти, быстро уходим. — скомандовал Трой, хватая девушку за руку. Они кинулись к дальней стене, где вывалилось несколько крупных камней, открыв узкий проход наружу. Протиснулись в дырку и помчались в чащу леса.
Через несколько минут бега Трой остановился на маленькой полянке. Тратти тяжело дышала и казалось, вот-вот упадет в обморок: голод, жажда и усталость давали о себе знать, окончательно лишая сил.
— Малышка, тебе плохо? — забеспокоился Трой, вглядевшись в ее бледное лицо и обескровленные губы.
Он усадил девушку на мягкий ковер из мха возле широкого ствола раскидистого дерева, из сумки на боку достал узкую флягу и приложил к губам Тратти.
— Глотни немного, станет полегче.
Девушка послушно сделала несколько глотков густого пахучего настоя и устало откинулась на плечо присевшего рядом Троя.
— Просто не ела давно и пить очень хочется.
— Сейчас зелье подействует, а потом найдем воду и попьешь.
В лесу сгущались сумерки, последние лучи закатного солнца пробивались сквозь густые ветки, отсвечивая от листьев и стволов деревьев, окруживших поляну.
— А почему ты не открываешь портал, чтобы мы могли уйти от сюда? — поинтересовалась девушка.
— Герцог Керн тоже здесь, ищет леди Белинду. Нам нужно узнать, как у него дела, а потом можем уходить. Но Керн, почему-то, не выходит на связь.
— Он не может ответить вам, ваше высочество. Герцог и леди находятся в таком месте, где разум не может открыться для ментальной связи. — раздалось рядом с ними.
Из-за широкого ствола вышел высокий черноволосый мужчина в кожаных доспехах. За ним показались два парня пониже ростом, по виду братья — одинаково светловолосые, с голубыми глазами.
Черноволосый остановился перед сидящими и почтительно поклонился:
— Приветствую вас. Я Сорель, бета-вожак клана волков Салхая. Нам поручено пригласить вас в гости. Герцог Керн и его леди уже у нас. Наши жилища под магическим контуром, чтобы циклопы не могли отыскать его, поэтому вы не слышите герцога, принц Тройаниар.
— Откуда ты меня знаешь? — недоверчиво спросил Трой. Он по-прежнему сидел на траве, обнимая уставшую Тратти.
— Герцог Керн сказал нам, где вас искать. Мы направлялись к тому месту, но увидели вас здесь.
— Почему я должен тебе верить?
Сорель пожал плечами:
— Не должны. Но зачем мне врать? — Помолчал и добавил. — Вашей

