- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Выдумщики - Ольга Ананьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего страшного! Попробуй другой.
Моросик взял зелёный зонт и взлетел. Летел он несмело и неровно, но всё же летел!
– Бирмингем, ты нашёл своего выдумщика! – воскликнул Карлош Плюш.
– По-моему, это выдумщик нашёл его, – произнесла счастливая Лютенция.
Она радовалась за них чуть ли не больше, чем они сами.
Снова оказавшись внизу, Моросик внимательно и осторожно посмотрел на Бирмингема, а Бирмингем смотрел на него. Наконец Бирмингем осторожно протянул руку, и Моросик также осторожно пожал её. Что ж, эти двое тоже нашли друг друга. Надо сказать, что Бирмингем и Моросик, стоящие друг перед другом, всё ещё не отпустившие руки и со скромным любопытством поглядывающие друг на друга, сильно выделялись на фоне прыгающих в обнимку Ларисы, Леи и Лютенции.
Настала и Колина очередь. Коля посмотрел на Карлоша – он надеялся, что его волшебником окажется именно он. Кроме того, он сам боялся себе в этом признаться, но ему казалось, Карлош его немного выделяет среди других. А разве это всё не говорило о том, что его волшебником был именно Карлош?
Коля заметил, что когда он пошёл к столу, Карлош поднял голову и внимательно начал наблюдать за происходящим. Ему даже показалось, что волшебник волнуется.
Коля мысленно отругал себя за волнение. Чего это он? В конце концов, он не девочка, чтобы бояться. Увидев ручку зонта, лежащего в самом низу (так что цвет его было не разглядеть), Коля осторожно потянул за него…
– Коля, продолжай, – сказала Лея Мелодия.
Мальчик вернулся к столу и потянул за ручку, которую он заприметил ранее. Зонт оказался чёрным, на нём не было ни единого узора. И едва его руки коснулись прохладной ручки, мальчик ощутил внезапную лёгкость и увидел, что медленно поднимается к потолку всё выше и выше.
Подлетев к потолку, Коля был и рад, и разочарован одновременно. Чёрный зонт. Это означало, что его волшебником был не Карлош Плюш.
Но кто?
– Карлош, чей же это зонт? – спросила Лея.
Карлош и Бирмингем хотели было спустить Колю на землю, но он спустился сам, догадавшись, что зонт просто нужно направить вниз. Конечно, как и любому мальчику, который подлетел к потолку при помощи летающего зонта, ему хотелось спуститься вниз самому.
Выражение лица Карлош Плюша Коля не видел. Но ему показалось, что волшебник расстроен.
– Это зонт Леопольда Разумовского, – возвестил эльф Артур Трусишка. – Вот беда!
***
Лариса, Марианна и Моросик, как и Коля, не поняли, что в этом плохого. Коля переглянулся со своими друзьями.
– Может быть, попробуешь ещё раз, возьмёшь другой зонт? – паникуя, предложил Бирмингем. – Вон тот, зелёный в крапинку, выглядит очень многообещающе. И, что главное, не принадлежит Леопольду Разумовскому… А как тебе тот, жёлтый?
– Нет, Бирмингем, ты прекрасно знаешь, что это ничего не даст, – скрестила руки на груди Лея Мелодия. – Ему уже подошёл этот зонт! Только вот кто из вас двоих, интересно, принёс сюда зонт Разумовского?
Бирмингем и Карлош посмотрели друг на друга.
– Это я принесла сюда этот зонт, – сказала Лютенция Кареглаз, проходя в кухню. – Я подумала, что если тут есть выдумщик Леопольда, то ему всё равно ни один из других зонтов не подойдёт.
– Ладно, об этом потом. Ещё Марианна не выбрала своего волшебника, – произнёс Карлош Плюш и улыбнулся девочке. – Бери зонтик. Только не бойся, хорошо?
Даже если Марианна Василькова и знала значение фразы «не бойся», она никогда не давала это понять. Робко, осторожно, со страхом в глазах девочка подошла к столу. Взгляды остальных её явно смущали, и чтобы это закончилось побыстрее, она, не думая, наугад схватила ручку зонта. Почти зажмурившись, Марианна вытащила зонт – большой, синий, с коричневой деревянной ручкой. Его владельцем был…
– Карлош Плюш, – официально обратился Бирмингем к своему другу, – позволь тебя поздравить с тем, что у тебя теперь есть выдумщик.
– Спасибо! Марианна, я очень рад, что я оказался твоим волшебником. Почту за честь, юная леди, – он вежливо поклонился смущённой и невероятно счастливой Марианне и повернулся к Бирмингему. – Друг мой, расскажи пока ребятам о правилах безопасности при полётах, а у нас с Колей есть небольшое дело.
Коля удивлённо посмотрел на волшебника. Марианна немного расстроилась.
– У вас с Колей? – переспросил Бирмингем.
– Какое дело? Куда это вы собрались? – тут же осведомилась Лютенция.
– Надеюсь, не к Леопольду? – ужаснулся собственной догадке Бирмингем.
– К нему. Без него Коля не научится летать, – объяснил Карлош и встретился взглядом с Колей. – Ты ведь идёшь со мной?
– Да, – коротко ответил мальчик.
– Тогда пошли.
Увидев, что с этими словами Карлош Плюш направился не в сторону двери, а в сторону ванной, дети слегка удивились.
– А что такое? – спросил он, заметив их реакцию. – Леопольд живёт не здесь, а в Англии.
– Может, не надо? – нерешительно произнесла Марианна. – Всё-таки без приглашения… Да еще и через ванную.
– Да ладно, – сказала Лариса. – Сейчас мы к нему наведаемся, а потом он к нам.
А Моросик не стал ничего говорить. По его лицу и так было понятно, что он думает обо всех этих мгновенных перемещениях и прочих волшебных штучках.
– В моё время такого не было, – жизнерадостно отметила Лютенция. – Нужно было пользоваться летающими санями, полётными инструментами… Ну, или загранпаспортом.
Коля и Карлош вступили в лифт и посмотрели друг на друга. Волшебник подмигнул ему, нажал на плитку и поправил свой цилиндр.
***
Увидев волшебника и мальчика, выходящих из его собственной ванной, Леопольд Разумовский был сильно удивлен. По крайней мере, он держал в руках перед собой швабру как оружие.
– Однако я принял вас за воров, – произнёс он. – Что вы здесь делаете?
Теперь, когда Леопольд Разумовский стоял к нему лицом, Коля мог наконец разглядеть его. Это был высокий и худой мужчина со светло-рыжими, слегка вьющимися волосами и с бакенбардами такого же цвета. Мальчик смотрел на него с некоторым волнением – неужели он видел перед собой своего волшебника, вместе с которым ему предстоит пережить множество приключений?
– Прости, что вломились к тебе таким способом, – серьёзно сказал Карлош Плюш. – Нам нужно было сообщить тебе важную новость.
Леопольд покосился на часы.
– Время для неё выбрано специально или случайно? Я собирался ложиться спать.

