Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот все позади. Осталось лишь поблагодарить коменданта за разрешение посетить внешний мир и за любезно предоставленные скафандры.
— Да, жизнь в Сети полна опасных приключений, — заметил Артур.
— К тому же не очень приятных и не отличающихся разнообразием. Но если ты хочешь побывать в настоящих приключениях, добро пожаловать на нашу игровую площадку. Кстати, ты ведь еще с ней не знаком! Нам, как и людям в Реальности, не чуждо ничто человеческое, и поэтому в свободное время мы тоже не против немного отдохнуть и развлечься.
И она увлекла его за собой.
Артур ожидал увидеть нечто вроде поля для гольфа или спортивного автодрома, был весьма удивлен, когда телепортер перенес их к воротам древнего замка. Подобно Зоопарку, каменная стена, покрытая мхом, тянулась далеко в обе стороны.
Рядом с воротами лежал молот, которым Светлана ударила в прибитый на них щит.
И ворота отворились.
За ними в некотором отдалении оказались вторые, меньшего размера, а перед теми на постаменте — каменные скрижали с какими-то замысловатыми письменами.
— Это — список игр, — пояснила Светлана, — практически на любой вкус. Есть и простенькие типа автогонок, полета над пересеченной местностью, стратегических игр вдвоем или с несколькими партнерами одновременно, и кончая играми с развернутым сюжетом, подчас захватывающим и опасным. Вот, например, «Детектив» — требуется найти похищенный документ и вернуть его семье, которой он принадлежал. В поисках документа придется проявить смекалку почти на уровне Шерлока Холмса. Все сделано в традициях Доброй Старой Англии эпохи королевы Виктории. Вот «Пелагида Йонс» — поиски спрятанных в горах сокровищ по старой карте. Это «Дом Кошмаров» — ужасы старинного замка, не для слабонервных… А вот «Авантюристы» — приключения в эпоху Средневековья в придуманной стране. Королевству угрожает неведомая опасность, и герои должны спасти его. Между прочим, одна из моих любимых игр.
— Если так, — ответил на это Артур, — я вовсе не против принять в ней участие. Мне приходилось играть в компьютерные игры, однако самому всерьез стать их героем как-то еще не доводилось.
— Ну и замечательно. Правда, в эту игру играют вчетвером. Подожди минутку, я сейчас позвоню, узнаю, кто свободен и может составить нам компанию.
И, приложив браслет к уху, она некоторое время вела оживленные переговоры.
— Ну, вот и все, — повернулась Светлана, — свободная пара нашлась. Нико и Марни сейчас прибудут. Они на отдыхе в своем коттедже на берегу реки, и не прочь немного развлечься.
— Если ты говоришь, что эта игра одна из твоих любимых, значит, ты ее должна была хорошо изучить. Разве не пропадает тогда интерес играть в нее снова и снова?
— Здесь есть одна тонкость. Конечно, сыграв пару-тройку раз, дальше уже не тот сайз. Однако наши Конструкторы Игр, формально принадлежащие к Архитектурному Отделу, а фактически образующие собственную фракцию, регулярно меняют правила, декорации, вводят новых персонажей и многое другое, не меняя общей направленности игры, а фактически вручную осуществляя принцип «калейдоскопа». Поэтому, очутившись на игровой площадке через какое-то время, приятно удивляешься новым приключениям. Конструкторы Игр работают в обстановке строгой секретности — чтобы радовать других своими сюрпризами. Правда, им самим приходится несладко — какие могут быть тайны в игре, которую сам же и создал? А потому работают они бригадами независимо друг от друга, причем состав бригад произвольно меняется. Вот, кстати, и наши товарищи.
Из телепортера вышли молодой мужчина с девушкой и направились к ним.
— Нико, — представился мужчина, потрясая руку Артура, — из Архитектурного Отдела. А Вы, значит, здесь недавно? Если еще не выбрали, чем заниматься, приходите к нам в Отдел. Обустройство Виртуальности требует все больше специалистов.
— Спасибо. Я пока только гость, и пока не уверен, стану ли постоянным жителем. Но я подумаю.
— Марни из Информационного Отдела, — в свою очередь представилась девушка и протянула Артуру свою тонкую ручку. Артур со всей галантностью, на какую был способен, поцеловал кончики пальцев ее, не заметив легкой тени, промелькнувшей на лице Светланы.
— Так вот, друзья мои, — отвлекла она остальных от церемонных приветствий, — поскольку Артур среди нас новичок, в двух словах я дам ему перед началом необходимые наставления. Как только мы выберем игру, ворота откроются, и специальный телепортер перенесет нас в ее начало. Поскольку компания средневековых героев включала самые разные типы персонажей, игра определит, какой из персонажей лучше всего подходит каждому из нас, и в соответствии с этим определит нам снаряжение и первоначальные умения, которые дальше надо будет развивать, а также небольшое количество золота на текущие нужды. Остальные пояснения лучше сделать сразу по прибытии.
Она нажала одну из надписей на камне, зажегшуюся холодным светом, и все четверо шагнули в телепортер за внутренними воротами. Через секунду они уже стояли возле пристани, и небольшой пасторальный городок лежал перед ними.
Артур взглянул на остальных и заметил перемены, произошедшие в их облике. На Нико теперь была надета кольчуга и шлем-каска, в руках он держал длинный обоюдоострый меч.
Светлану игра переодела не очень сильно — ее прикид остался почти без изменений, и только на ногах — легкие изящные сапожки. За ее спиной виднелся длинный лук, а на поясе болтались ножны с кинжалом. И сейчас она еще больше напоминала вольную охотницу.
На Марни оказалась светлая туника, а в руках — небольшая булава.
Что же касается нашего героя, то, помимо того, что он обнаружил себя опирающимся на посох, увенчанный темным кристаллом, и одетым в серый плащ с капюшоном.
Светлана заговорила первой.
— Я смотрю, мне вновь досталась роль рейнджера. Я уже довольно неплохо научилась здесь стрелять из лука. Ты, Нико, в качестве странствующего рыцаря в бою станешь защищать нас, слабых женщин. А Марни будет лечить нас всех, поскольку игра посчитала, что роль целительницы тебе подходит лучше всего.
— И неудивительно, — тихо заметила Марни, — там, в Реальности, некоторое время я работала медсестрой.
— Ну а тебе, мой дорогой, — сказала Светлана, повернувшись к Артуру, — досталась роль волшебника — и почетная, и очень ответственная. Далеко не в каждой игре в группе героев оказывается волшебник. Пусть твои боевые качества остаются желать лучшего, зато владение магией с лихвой это компенсирует. А еще ты будешь обладать способностями, которые недоступны остальным, и которые нам очень сильно пригодятся.
Артур, вначале насупившийся по поводу боевых качеств волшебника, успокоился и спросил:
— А как мне применять магию? Совершенно без понятия. Этой палкой могу хоть кого-нибудь приложить.
— В прибрежном городишке, рядом с которым мы оказались, якобы приплыв на корабле — так по легенде игры, есть тренировочный зал. Там за умеренную плату кой-чему научат — в соответствии с типажами. Кроме того, в городке работает кузнец, могущий купить, продать или обменять броню и оружие; алхимик, торгующий различными полезными снадобьями, а также имеется магазинчик магии, где в цене зачарованные вещи, магические книги и свитки с заклинаниями. Здесь же, если поискать, можно найти учителей, которые сделают нас экспертами в том или ином умении — при условии, конечно, что данная способность достаточно тренирована сама по себе. У входа в городок расположился трактир, где всегда можно переночевать и восстановить здоровье, а также узнать что-то новенькое, что может пригодиться. Посреди Кропигала, как называется городок, находится местная мэрия — ее нетрудно узнать по яркой отделке и симпатичному палисаднику вокруг. Там всегда требуются смельчаки для выполнения заданий, за которые обещана награда. Имеет смысл посетить ее первой.
И по протоптанной тропинке они направились к городским воротам. Немногочисленные жители Кропигала, попадавшиеся им навстречу, раскланивались, но в разговор не вступали.
— Это не обитатели Виртуальности, — ответила на невысказанный вопрос Артура Светлана, — всего лишь игровые персонажи с ограниченными функциями. Поэтому не удивляйся, если они окажутся не в состоянии ответить на твой вопрос, или вдруг поведут себя немного странно. Тем не менее, каждый из них обладает определенным запасом информации, которая также может пригодиться.
Пройдя по главной городской улице к зданию мэрии, герои зашли внутрь. Мэр — тучный пожилой мужчина невысокого роста — кряхтя, поднялся им навстречу.
— Неужели новые искатели приключений? — произнес он, разглядывая вошедших. — Очень вовремя. Трудные времена наступили для нашего королевства. Тревожные вести идут с запада о каких-то чудовищах, сгоняющих людей с насиженных мест. Купцы опасаются путешествовать туда, а кто рискует, возвращается не всегда. Король тяжело болен, а наследник престола еще слишком мал, и это тоже тревожит. Здесь, в Кропигале, еще относительно тихо, и нас больше беспокоят местные проблемы. Последнее время в городе часто появляются змеи, отродясь тут не водившиеся. Предполагаю, что их гнездо расположено в пещере на склоне горы, недалеко от берега моря, к северо-востоку отсюда. За уничтожение гнезда обещана солидная награда. Помимо того, в развалинах заброшенного храма на юге поселилась какая-то нечисть — ночью слышны завывания, стоны и зловещий хохот. Люди стараются обходить развалины стороной даже днем. Я был бы крайне признателен, если бы вы не испугались и разузнали, в чем там дело. Старая легенда этих мест повествует, что всему виной древний артефакт большой силы, который был неправильно использован, что и привело к разрушению храма. Священники покинули его, и много лет все было тихо, пока двое наших жителей не вздумали пуститься на поиски того злополучного артефакта. Найти не смогли, но, видно, потревожили охраняющих его духов. Если вам удастся разобраться, в чем там дело, и устранить источник беспокойства, наша признательность будет безграничной. Кроме того, советую навестить Абдула, возглавляющего купеческую гильдию здесь, в Кропигале, который недавно жаловался на гоблинов-разбойников на дороге, ведущей к столице королевства городу Вайтвингу. Его лавка прямо напротив здания мэрии.