Охота на Лису 2. Путь к сердцу (СИ) - Аманди Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 7
Однако стоило послушать леди Гвен еще пару минут, как у меня вырвался нервный смешок. Дело в том, что дама оказалась непроходимо глупа. Неужели герцог, с его-то умом и интеллектом, мог жениться на подобной особе?! Да он же должен был умереть от скуки в первую же брачную ночь или я ничегошеньки не смыслю в мужчинах!
Она — как красивая, но пустая обёртка от конфеты, внутри которой самой конфеты-то и нет! И это то, что нужно было Его Сиятельству?! Или же наоборот, именно такая жена ему и нужна, чтобы и дальше спокойно продолжать волочиться за всеми юбками в округе?!
На моём лице, должно быть, невольно проступило отвращение. Потому как, переведя взгляд на герцога, запнулась о его пронзительно злые глаза.
На какой-то миг показалось, что он считал все мои эмоции, и это привело его просто в бешенство. Действительно неприятно, когда, глядя на твою супругу, к тебе начинают выражать пренебрежение.
Что ж, поделом! Ты боялся, что из-за безродной Марион высший свет окатит тебя непониманием и презрением, но видно, избавившись от меня, тебе так и не удалось изменить этот жребий — испытывать неуважение окружающих.
Мне не было стыдно за свои эмоции, и я не отводила в смущении глаза. Надеюсь, он всё понял. Мы бы ещё долго продолжали пристально смотреть друг другу в глаза, но мне пришлось отвлечься. Его неуёмная супруга изволила меня что-то спросить.
— Простите, — переспросила её, — что-то я сегодня немного рассеянна и мило улыбнувшись, развела руками.
— Я говорю, — повторила она немного раздраженно, обидевшись, что её речь никто не слушал, — в этом сезоне модны ярко-красные тона.
— Да? — протянула я удивлённо, с повышенной внимательностью рассматривая её наряд и отметив, что красного в нём в переизбытке.
— Конечно, — подтвердила герцогиня важно, обмахиваясь веером. — Я слежу за модой.
— А я — нет, — выдала, стараясь сдержать улыбку, видя, как меняется её лицо, вытягиваясь в изумлении.
— Что? — протянула она, широко распахнув глаза, при этом её веер из цветных перьев завис в воздухе.
Бедняжка даже не допускала мысли, что кто-то может думать иначе.
— Я не слежу за модой, а предпочитаю её диктовать.
Краем глаза заметила, как герцог поспешно отвернулся и схватил бокал, пряча за ним улыбку.
Этот момент предрешил его судьбу. Искренне любящий не потерпит насмешек над дорогим человеком, пусть даже тот глуп, как пробка.
Мне было её немного жаль, совсем немного. Ревность не дала возможности мыслить здраво, стало только совсем чуть-чуть стыдно за своё поведение. Мужчины вокруг отводили глаза, делая вид, что не интересуются нашей беседой.
Сама себе стала противна, поэтому, решив покончить с этой комедией, обернулась к графу.
— Милорд, Вы не находите эту мелодию увлекательной? — спросила почти мурлыкая, игриво стукнув его по плечу веером.
— Невероятно увлекательной! — подхватил восторженно Натаниэль как будто только этого и ждал и, вернув бокал на столик, подставил мне локоть.
Взяв его под руку, изящно присела в реверансе, прощаясь с герцогской четой. И не оглядываясь, проследовала за милордом на средину зала. Шла, ровно держа спину, всей кожей ощущая взгляд герцога.
Любопытство жгло неимоверно, хотелось обернуться и увидеть его реакцию, но нельзя. Для моей роли таинственной и загадочной незнакомки, я не должна больше выказать и грамма интереса по отношению к нему, иначе он решит, что я слишком лёгкая добыча и не станет заморачиваться охотой. Достаточно и того, что я устроила, теперь дело за ним.
Если я его заинтересовала, он будет искать встречи, если же нет… Это, конечно, плохо, но не смертельно, придумаю ещё что-нибудь.
Протанцевав всего один танец с графом и сославшись на неожиданно навалившуюся усталость, хотела было попрощаться. Действительно, упадок сил ощущался немалый, всё это время я пребывала в напряжении, и теперь оно сказалось, совершенно меня опустошив.
Но милорд, наверное, не расслышал моих слов сквозь шум музыки и вел в одном ему известном направлении.
Только не новые знакомства, на сегодня мне уже довольно, — чуть не простонала вслух. — Пора спасаться бегством.
Поискала глазами маркизу Блэнкеншип, но на прежнем месте её не оказалось. Неужели она меня покинула?!
Пока я предавалась печальным мыслям, мы с графом приблизились к очередной группе лордов. Натаниэль с прежним энтузиазмом принялся меня представлять, а мне хотелось лишь одного — домой и в кроватку, и как можно скорее. Потому имена сиятельных лордов пролетели мимо моего сознания.
Только вновь собралась мило попрощаться, как к нашей небольшой компании подошёл Его Сиятельство под ручку с женой, а рядом с ними, к моей радости, вышагивал Аден. Всю мою сонливость как рукой сняло. Почему-то рыжику обрадовалась, как родному. Даже почти не злилась на его предательство, он же, в сущности, не виноват, что друг его бабник. Да и что он в той ситуации мог сделать? Предупредить что я — всего лишь очередное кратковременное увлечение герцога? А услышала ли бы я его? Кажется, я тогда была слепа и глуха.
— Ваше Сиятельство, милорд! — оживились мужчины, приветствуя друг друга.
Граф Натаниэль вновь взял на себя обязанности представлять меня. Сдаётся мне, маркиза знала к кому меня пристроить, быстро умыв руки.
На сегодня для меня общества герцога уже было чересчур. Контролировать себя ежесекундно уже было невмоготу. Появилась внутренняя дрожь от его присутствия. Незаметно взглянула на свои руки. Облегчённо выдохнула, они не дрожали.
Как бы ни выдать своего внутреннего состояния, и где взять на это силы?
А он вновь пристально смотрел на меня, лишь время от времени переводя взгляд в сторону, когда в беседе обращались непосредственно к нему. Даже волосы на голове зашевелились — неужели узнал? В те короткие моменты, когда выпадала из его поля зрения, я едва успевала перевести дыхание. Сейчас бегство — единственное спасение, даже вино больше не оказывало расслабляющего эффекта.
— Графиня, буду рад, если Вы присоединитесь к нам, — обратился ко мне виконт — приятный блондин, имя которого я совершенно забыла, привлекая меня к общей беседе. — Моё поместье расположено на холмистой местности и приятное времяпровождение Вам гарантировано.
— Право