Рука «Анклава» - Василий Егоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До нас время от времени доносились то одинокие уханья дробовика, то хлесткое щелканье снайперской винтовки. Вторили им очереди из автомата. Пистолета слышно не было.
Фил почти бежал на полусогнутых. При этом комментировал звуки:
– Похоже, кто-то из боевиков Мордино еще отстреливается. Это хорошо. Снайпер и его напарник увлечены охотой. Нас точно не ждут. Главное, чтобы Мордино держались дольше. – Он бросил рюкзак на землю. – Езус, жди здесь. Мы дадим знать, когда вернемся. Если не вернемся через час, отправляйся к отцу и… позаботьтесь о Китти. Эд, за мной. Дальше – молча. Просто следи за жестами.
Мы пробирались вдоль речушки. Пологий берег со стороны Конюшен отлично просматривался с крутого противоположного. Там-то и залегли в засаде люди Сальваторе. Мы пробирались по неглубокому оврагу, и Фил время от времени высовывался и прислушивался. Овраг порос сухой жесткой травой, которая мешала обзору, зато не позволяла каменистой почве осыпаться под ногами и сильно шуметь.
Ветер подул в нашу сторону, значит, они нас не учуют и ветер от нас не донесет звуки – Фил точно выбрал место. Но неожиданно я услышал приглушенные голоса:
– А если их было не трое?
– Я говорю, иди и проверь.
– Конечно – «иди»! Они Гарри уже грохнули, хочешь и меня подставить?
– Гарри сам высунулся как дурак, когда я обойму менял. Иди, я прикрою.
Послышался шорох спускающегося к реке человека – похоже, снайпер привел убедительные доводы, и его напарник отправился на разведку.
Фил дал знак «ждем» и замер. Сейчас враги разделились, это нам на руку, но выдавать свое присутствие нельзя, есть вероятность нарваться на выстрел в упор. А от выстрела снайперской винтовки с такого расстояния никакие доспехи не спасут. К счастью, рядом бурлила река, ветер гулял в траве, так что кое-какой уровень шума мы могли себе позволить.
Когда второй противник начал переправляться на другой берег, Фил взял свою духовушку наизготовку и стал медленно подниматься, тщательно выбирая место постановки ноги. С дистанцией в три ярда я двинулся за ним, повторяя его движения.
Высунувшись из ложбины на полкорпуса, Фил прицелился. Ему надо было сделать лишь один фатальный выстрел. Тогда второй бандит не догадается о нашем существовании, как и о том, что сам из охотника превратился в дичь. Фил выстрелил и тут же передернул затвор. Я прыгнул вперед, перекатился и залег, изготовившись к бою. Фил выстрелил второй раз, упал на землю и быстро пополз в сторону своей цели. Я не отставал.
– Эй, чего ты там орешь? Я не слышу ни черта. Похоже, все трое готовы, – донеслось с другого берега.
Снайпер в черной кожаной куртке лежал на краю обрыва, уткнувшись лицом в траву. У основания головы виднелись два маленьких отверстия, из которых сочилась кровь. Ярдах в трех левее лежал тот самый Гарри, так неудачно высунувшийся во время перестрелки с боевиками, посланными из Конюшен. Гарри был в кожаной броне, лицо у него превратилось в кровавое месиво – попадание из дробовика не спутаешь, а вот оружия его не было видно. Первым делом Фил проверил пульс на теле снайпера. Убедившись в его смерти, схватил снайперскую винтовку и проверил наличие патрона в патроннике. Затем занял боевую позицию и обернулся ко мне.
– Скорей сюда, – одними губами проговорил он.
Я тут же оказался рядом. На другом берегу маленькой, но шумной реки, бежавшей в каменистом русле, лежали три тела, и в их вещах ковырялся человек в металлической броне.
– Эд, он твой. Стреляй из моей охотничьей. Так, подожди, эту руку подвинь сюда, на левую намотай ремень, как я учил. С предохранителя снял? Взвел? Плотно прижми к плечу. Не заваливай винтовку, следи за вертикалью. Теперь следи за дыханием. Глубоко вздохни три раза, затем вдохни и плавно выдохни. На выдохе задержи дыхание и стреляй.
Я старательно выполнил все указания. Противник находился ярдах в тридцати-тридцати пяти. Он двигался, но не быстро, перемещаясь от одного трупа к другому. Мародерство – нормальное явление в нашем постядерном мире. Не рискнув стрелять в голову, я целился в район груди. Металлическая броня бывает разного качества, и его доспехи, судя по всему, рассчитаны были лишь на защиту от пистолетного выстрела.
Я мягко нажал на спусковой крючок, и отдача толкнула меня в правое плечо. Бандит клана Сальваторе взмахнул руками и упал лицом вниз прямо на свою жертву. Теперь на другом берегу лежали уже четыре трупа.
– Молодец, – хлопнул меня по плечу Фил. – Теперь надо их обыскать и забрать добычу.
– Догадываюсь, что это придется делать мне, причем повторить действия парня, которого я только что завалил.
– Именно! – Фил усмехнулся. – Не волнуйся, я теперь знаю, откуда на нас могут напасть, и прикрою.
Я оставил винтовку и прыгнул с откоса, игнорируя тропу. По большим камням, которые специально для этого были разложены, перебрался на другой берег. Подошел к своей жертве. На всякий случай достал пистолет, но, увидев входное отверстие в спине врага, понял, что опасения излишни. Пуля вошла четко между лопаток.
Я осмотрел убитых людей Мордино. Они были в кожаных доспехах и вооружены боевыми дробовиками. Похоже, всю добычу мне не утащить, тем более Езус может потребовать, вернуть собственность семьи Мордино. Так что доспехи пусть остаются здесь, я возьму только оружие. Зато «своего» раздену по полной. Заодно надо прихватить и всю наличность, что час назад была в собственности людей Мордино, но перекочевала в карманы бойца Сальваторе, пока я его выцеливал. Я нагнулся, чтобы расстегнуть застежки его доспеха, и в эту секунду понял, что нахожусь в том самом положении, которое принесло бандиту смерть от моего выстрела. По спине пробежал неприятный холодок. Река действительно шумела так, что нельзя было услышать вскрик снайпера. Я обернулся, разглядел в траве ствол винтовки и замер – если будут стрелять, пусть хоть не промажут. Легким взмахом руки в приветствии Фил развеял мои страхи: все нормально, он контролирует ситуацию, прикрывает меня. Значит, можно продолжить мародерствовать.
Помятая, простреленная и окровавленная броня бандита вряд ли будет стоить дороже шести сотен золотых, но в нашей ситуации грех пренебрегать и такой суммой. В карманах горе-бойца Сальваторе нашлось четыре сотни золотых: можно подумать, местным бандитам платят по сотне за каждое «дело». Или сотня – это аванс, а гонорар платят только выжившим? Очень дальновидная стратегия. В итоге нашими трофеями стали три дробовика, снайперка «ДСК-11», «МП-9» и двенадцатизарядный «Кольт», дешевый металлический доспех и немного наличности.
Езус был в панике. Он слышал всего один выстрел и никак не мог понять, кто кого. Когда мы подошли, он решил, что мы изначально работали на Сальваторе и сейчас, сговорившись с остальными сидевшими в засаде, подкрадываемся к нему с какой-то нехорошей целью. Успокоился он, только когда увидел, что мои руки заняты кучей оружия, да еще и доспехом в придачу.
Конечно, он тут же заявил, что оружие – собственность клана Мордино. Тогда я положил их на землю и сказал:
– Твоя собственность, ты и неси. В пустошах один закон – все, что ты взял в бою – твое.
– Да, но их убили Сальваторе, и вы не имеете к ним никакого отношения, а значит, и прав.
Тут в спор вступил Фил:
– Их убили Сальваторе, а по закону пустошей оружие принадлежит победителю. Затем мы убили Сальваторе, значит, их оружие – наша добыча. Когда доберешься до дома, пошлите сюда своих людей забрать тела и доспехи… Если на новые средств не хватает.
Езус замолчал и оружие подбирать не стал. Мы собрались и снова вышли на обходную тропу. Я был похож на триумфальную елку, обвешанный трофейным оружием. Фил закинул на плечо свои два ружья, а снайперскую винтовку держал в руках, поглаживал ее, гонял туда-сюда затвор, разглядывал ствол на предмет повреждений… Только что в любви к ней не признавался.
До города оставалась пара часов хода.
Глава 8
– Скотина!!! Мерзавец! Я убью его! Я покажу, что значит иметь дело с Мордино. И почему этот урод работает с Братством Стали, а я нет?!
Глава семьи Мордино был разгневан настолько, что даже не спросил, кто я-то такой, ведь изначально никакого разговора с Филом про меня не было. И теперь при нас мафиози устроил такую сцену. Он долго слушал Фила, молчал и не шевелился. Надо отдать должное Филу, тот грамотно изложил события последних дней, так что я оказался незаметным статистом, он хорошим советчиком, а Езус – мудрым руководителем и главой команды.
Когда разведчик закончил рассказ, глава мафии перевел взгляд на своего сына.
– Всё так?
– Да…
И началось…
Видимо, Сальваторе и вправду крепко досадил Мордино. Впрочем, младший Езус и телохранители не были сильно удивлены поведением главы преступной Семьи.
Одышка быстро заставила его старшего Езуса успокоиться. Только красные пятна, проступившие на его лице, еще долго не хотели рассасываться.