Путешествие по Я-Мирам - Нехама Мильсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды, убежав от преследователей глубоко в лес, она нашла там заброшенную башню. Там Эрна и поселилась. Нелюбимая родителями, гонимая соседями, она выбрала добровольное заточение.
Сначала никто не хватился девушки. Но со временем, агрессия стала требовать жертвы, и селяне вспомнили об Эрне. По ночам, они стали приходить к ее башне, кричать злые слова, кидать в окна дохлых крыс, рычать и угрожать. Особенно старалась одна молодая девушка-волк. Казалось, она ненавидит Эрну больше всех на свете, что само существование бедной девушки внушало ей злобное отвращение. Она без конца подначивала соседей на гадкие выходки против Эрны. Однажды, она даже подожгла вокруг башни хворост, и Эрна чуть не задохнулась в своем убежище. Самое удивительное было, что даже родители Злой Девушки не представляли, чем могла насолить ей отшельница. Похоже было, что они никогда в жизни не встречались. Ведь все свои вылазки Злая Девушка предпринимала вечером, когда Эрна уже скрывалась за плотными шторами, и гасила свечу.
На опушке непроходимого леса, как раз на границе, между территорией оборотней и людской деревней жила Добрая Волшебница. Много лет она сохраняла добрососедские отношения с обеими деревнями. Лечила человеческих детей от ангины лесным медом и травками, вытаскивала занозы волчатам, бинтовала раны маленьким оборотням. Однажды услышала она злобные крики в лесу, вышла из своего сказочного дома и поспешила на шум.
Вокруг старой башни собрались люди – волки. Они окончательно решили выманить Эрну из убежища и убить. В окно башни они кидали клочья горящих тряпок, а у двери ожидали с палками и ножами. Как всегда в первом ряду нападающих была Злая Девушка.
Волшебница подошла к оборотням и спросила их своим мелодичным, как лесные колокольчики голосом:
– Что здесь случилось, дорогие соседи?
– Мы хотим выгнать нахалку из ее логова! – закричали люди-волки.
– За что? Что вам сделала бедная девушка?
– Она чужая! Не такая, как мы! Она все делает не так! Не охотится, не ссорится с соседями. Даже ее шкура не нашего цвета! Она бесит нас своими дурацкими песнями. А главное – у нее ошейник! Это позор! Страшный позор всей стае! – лаяли оборотни. Громче и злее всех кричала девушка со злыми глазами, сверкающими из-под длинной челки и плотным шарфом на шее.
– Послушайте, я понимаю ваш гнев. Но посмотрите, всходит солнце, многие из вас уже приняли человеческий облик, скоро вы все станете людьми, и вам будет сложно возвращаться домой. Бегите, пока не поздно в деревню, а вечером, с новыми силами, в волчьем обличии, приходите сюда, и делайте то, что считаете правильным.
– Волшебница права, расправимся с ней ночью, – рыкнула Злая Девушка, и стая помчалась в чащу.
Добрая Волшебница потушила обрывки догорающей ветоши, и уже собралась войти в башню, как услышала тихое всхлипывание. Она обошла дом вокруг, и обнаружила сидящую под сосной маленькую девочку – оборотня, в давно не стиранном, порванном платье.
– Бедная малышка, тебя забыли? Не плачь, я отведу тебя домой.
– Мой дом здесь, – ответила кроха, и показала на неловко построенный шалаш.
– Почему же ты живешь здесь, совсем одна?
– Я не одна, я тут с мамой.
– А где мама?
Девочка с тоской посмотрела наверх, на окно башни.
– Мама там. Она никогда не выходит. Но я все равно буду с ней. Никогда не брошу ее.
И девочка-волк рассказала свою страшную историю.
– Я совсем не знаю, как выглядят мои родители. Я росла в доме у чужих людей. Они не любили меня, но кормили, и давали одежду. Когда я немного выросла, я спросила, где мои мама и папа. Мне ответили, что они ушли очень далеко, и я больше никогда их не увижу. «Они там вместе?», спросила я. Но моя воспитательница только покачала головой и ничего не ответила. Тогда я решила, что должна найти родителей. Сначала маму, а потом папу. Я шла долго долго, и пришла к этой башне. Я знаю, что там моя мама. Ведь это место очень далеко от моего дома, и я никогда не вижу ее. Так сказала тетя, у которой я жила. Теперь мне надо найти папу, но я не знаю, как это сделать, потому, что если я пойду в другое далеко, то снова потеряю маму….
Слезы капали из глаз Доброй Волшебницы. Она не знала, как сказать малышке, что в башне живет совсем другая девушка, которая не может быть ее мамой. И тут она осознала, что в башне как-то странно, безжизненно тихо. Из окна лился мягкий свет свечи, значит, Эрна еще не спала, но ни шороха, ни вздоха оттуда не раздавалось. Волшебница прижала палец к губам, и вошла в башню.
Она пришла как раз во время. Надышавшаяся дымом девушка, лежала на полу без сознания, полупрозрачная от слабости, и почти уже не дышала. Волшебница подхватила ее невесомое тело на руки и понесла наружу. Там ее ждала, с расширенными от ужаса глазами, девочка – волк.
– Волшебница, ведь моя мама не умрет? Что я скажу папе, когда найду его, если мамочки не станет?
– Не бойся, крошка, мы вылечим твою маму. Только нам нельзя больше здесь оставаться. Пойдем-ка ко мне домой.
Много недель проболела Эрна. Она лежала на постели в доме Волшебницы, не живая и не мертвая. Бледная, с закрытыми глазами, слабо дышала и, иногда, тихо стонала. Девочка-волк ухаживала за ней с ласковой дочерней преданностью. Днем она обтирала ее лицо влажной губкой, и вливала в приоткрытый рот целебный отвар. А ночью, она перекидывалась в волчонка, ложилась у кровати, и лизала руку Эрны. Не раз слезы наворачивались на глаза Доброй Волшебницы, при виде такой нежности.
Любовь исцеляет. Эрна начала приоткрывать глаза, садиться на кровати, пить, а потом есть и говорить. Когда она окончательно пришла в себя, и встала с постели, Волшебницу потрясло ее сходство со Злой Девушкой из деревни. Только глаза под длинной челкой, у Эрны были грустные и испуганные, как у раненого зверя, а у ее врага злые и колючие.
Так и стали Эрна, Волшебница, и девочка-волк жить втроем. Понемногу, Эрна стала привыкать к доброму и мягкому нраву своей спасительницы, к нежной ласке девочки, которая упорно звала ее мамой. Глаза ее приобрели выражение светлой задумчивости, утратили тусклый оттенок постоянного страха. Она помогала хозяйке в домашних делах, ходила с дочкой по грибы и ягоды, научилась добывать мед лесных пчел, и была вполне счастлива.
Волшебница больше не думала о ее сходстве со Злой Девушкой. Эрна пополнела, лицо ее приобрело выражения счастливого покоя, уверенности, как у человека, знающего, что он любим и не одинок. Она больше не носила странной длинной челки, скрывающей глаза. А глаза у нее оказались яркими, лучащимися, задорными, под высоким спокойным лбом.
Она почти престала перекидываться в волчицу. А когда это все-таки случалось, вернувшись в человеческое тело, обнаруживала, что серебристо—голубая шерсть не исчезла, как раньше, с первыми лучами солнца, а просто опала, как осенняя листва. Однажды, она собрала эту шерсть, и сваляла из нее симпатичного единорога. Ее маленькая девочка была в восторге, она не расставалась с игрушкой ни днем, ни ночью, обнимала и целовала его в мягкий нос.
Единственное, что напоминало ту Эрну, которая убежала жить в одинокую башню, это привычка надолго уходить в полном одиночестве глубоко в лес. Она бродила в чаще, собирала ягоды, плела венки и пела свои тихие, грустные песни. Однажды, гуляя по лесу, она почувствовала неприятный, раздражающий запах. Вскоре к запаху присоединилось шуршащее потрескивание веток, и Эрна поняла, что надвигается лесной пожар. В панике побежала она к дому Волшебницы, и увидела, что та уже собрала все необходимое, взяла девочку-волка и уходит из леса. Обернувшись к Эрне она сказала:
– Делай то, что должна, моя дорогая, мы будем ждать тебя за рекой.
Эрна знала, что Волшебница имела в виду. Она должна спасти свою стаю. Ни на минуту не усомнилась она, устремляясь к деревне оборотней. Не думала ни о прежних обидах, ни об опасности. Только одна мысль занимала ее – спасти жителей родной деревни.
Она стучалась в каждый дом, кричала, чтобы собирались на площади, чтобы брали с собой только самое необходимое. Когда вся деревня с тюками вещей и младенцами на плечах собралась, Эрна сказала:
– Огонь боится воды, уходим за реку.
И вот уже забыты вражда, и ссоры, и злоба. И слившись в одну душу, в одно тело, спасающееся от смертельной опасности, бежит стая к реке. Уже слышен был запах подпаленной шерсти, когда они достигли воды. Перешли реку вброд и повалились обессиленные, измученные страхом на траву.
– Дорогие мои, – сказала Эрна, поражаясь своей смелости, – я знаю, все вы устали, нуждаетесь в передышке, чтобы успокоиться и прийти в себя. Но ваши дети голодны и напуганы, скоро ночь, а у нас нет даже шалашей. Нужно приготовить еду, устроиться на ночлег.
И она, своим мягким, но довольно звучным голосом, начала направлять своих соплеменников. Старшие дети рвали траву для лежанок, Мужчины строили временные жилища, женщины успокаивали детей и готовили ужин. К вечеру все было готово. Люди-волки поужинали и легли спать, а Волшебница с Эрной отправились в соседнюю деревню договариваться о выкупе прибрежных земель для постройки новой деревни.