- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятие флибустьера - Игорь Середенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь, не святой же дух совершил все эти преступления? — спросил Уил Торнтон.
— Нет. Конечно, нет.
2.8. Священная инквизиция
Три испанских судна двигались вдоль Панамы к месту, обозначенному на карте — немного восточнее Панамского канала. Вдали показался небольшой остров. Все три судна шли между материком и островом. Тревогу забил один из испанский солдат, стоящий на вахте. Он начал кричать:
— Корабль на горизонте!
На палубе появился капитан испанской флотилии Хуан Маноло де Барос. Достав подзорную трубу, он посмотрел через нее на указанное солдатом судно. Корабль, который появился на горизонте, был без опознавательного флага.
— Наверное, это пираты, — тихо произнес командор.
— Что ваше сиятельство прикажет? — спросил офицер, который стоял на мостике рядом с Хуан Маноло.
— Для начала, немного попугаем их. А там посмотрим. Подготовьте левый борт.
— Будет исполнено.
Когда испанская эскадра приблизилась к острову и неизвестному судну на расстоянии выстрела, то неизвестное судно быстро набрало ход и скрылось за скалистым островом. Когда три испанских корабля отошли от острова, то больше пиратского судна на горизонте не было видно. Пираты словно растворились. Через полдня пути испанские суда прибыли к берегу материка, к тому самому месту, которое было указано на карте. По приказу инквизитора испанцы должны были направиться в глубь материка, восточнее Панамы. На берег высадились около сотни солдат. Инквизитор приказал захватить с собой в поход пленных. Суда стали на якорь у побережья. Человек 80 разбили лагерь на берегу. На следующее утро наступил легкий туман. Испанская экспедиция направилась вглубь материка. Через два дня пути они дошли до небольшой речки. Там они повстречали испанских рыбаков, и, одолжив у них лодки, переправились на другой берег реки. От рыбаков они узнали, что через полдня пути можно встретить заброшенный форт. Испанцы решили остаться в этом форте на ночь. Когда они прибыли в небольшой форт, который был заброшенным уже давно, то там они обнаружили лишь трех одичавших собак. Пока пленные стояли на площади форта испанцы обустраивались в помещениях форта. К Гари, сидящему на земле, подбежали собаки и начали сперва играть, а затем и облизывать ему лицо. Клайд был взволнован поначалу этим, как бы они не напали на Гари, но увидев, как собаки доброжелательно относятся к Гари, успокоился. Собаки начали выть, окружив Гари, а затем начали бросаться на испанцев, которые то и дело бегали в суматохе по форту. Один из испанцев открыл пальбу по собакам. Трое испанцев, что охраняли пленных, тоже открыли огонь по собакам. Вскоре они перебили всех трех собак. Окровавленные тела собак лежали на земле. Гари подошел к одной из собак и обнял ее.
— За что они их? Ведь собаки ничего им не сделали, — сказал Гари.
Вечером пленных разместили в одном из бараков. Благодаря усилиям доктора Клайда многие тяжелые раны профессора Дидьена, лейтенанта Торнтона и Гари начали заживать. Профессор и лейтенант тихо беседовали между собой.
— Черт бы побрал этих испанцев, — произнес Дидьен.
— Слава богу, что они нас не убили, — сказал Торнтон.
— Да по мне, так лучше умереть, чем знать, что я был так близок к разгадке. А теперь эта книга находится у этих палачей, которые даже читать ее не умеют, — сказал с презрением и досадой, наполнявшей его сердце, профессор Дидьен.
— Кого вы палачами называете?
— Да этих собак испанской короны. Провалится им на месте. Священную инквизицию разумеется. Для них ведь нет ничего человеческого. Они не знают пощады. Во имя своей веры, они готовы убить любого, кто стоит у них на пути. Для них ничего не стоит уничтожить целый город.
— Это фанатики, — сказал лейтенант Торнтон.
— Хуже всего — слепой фанатизм, Уил. Когда человеческая жизнь ничего не стоит. Думаете, они будут исследовать книгу и жизнь дикарей, как это делал я? Да они просто сожгут всех жителей, если те не расскажут им о том, что они хотят узнать. А потом, возможно и свидетелей не оставят.
— Да, к сожалению, вы правы. Нас ждут куда более жуткие зрелища. И маньяк, которого мы осуждаем, покажется невинным младенцем по отношению к этим дьяволам в монашеском обличии.
— Вы Уил, все еще думаете, что эти убийства дело рук маньяка? — спросил Франсуа Дидьен.
— Ну, не духа же святого, как считают дикари. Пока я не увижу, то никогда не поверю.
— Тут я с вами полностью согласен. Истина проверяется только практически.
На следующий день, рано утром, испанцы продолжили свой путь. Уже почти к вечеру, экспедиция достигла небольшого селения аборигенов. Вождь племени принял гостей танцами и угощениями. Всю ночь испанцы пили, ели и развлекались с женщинами племени. Пленников поместили в небольшую хижину и поставили двух часовых. В три часа ночи все легли спать, и в деревне наступила тишина.
Утром в восемь часов Уила разбудили какие-то жуткие крики.
— Вставайте! — кричал Тим. — В деревне что-то произошло.
Испанцы бегали по деревне, собирая всех жителей. Пленных тоже вывели на улицу. Испанцы привязали к дереву трех мужчин из племени. Посредине улицы лежало тело испанского солдата. Испанский офицер что-то кричал на вождя племени и показывал в сторону погибшего солдата. Уил попросил Дидьена перевести с испанского.
— Может быть, вы Франсуа мне поможете? Скажите, что происходит? — спросил Уил.
— Испанский офицер зол потому, что эти трое аборигенов ночью, как он думает, перерезали горло испанскому солдату, стоящему на посту. Именно он развлекался с их женщиной. Аборигены говорят, что он увел их женщин и не заплатил, но они его не трогали. Эта женщина, по-видимому, является женой одного из привязанных и сестрой двух других.
— Что за чушь. Я же лично видел, как испанцы вчера развлекались с их женщинами. Почему же аборигены не заступились за них вчера или, по крайней мере, не потребовали плату заранее?
— Понятия не имею, — сказал Дидьен. — Испанский офицер сказал, что они нашли еще один труп. Это была местная девушка.
Тело девушки так же вынесли на площадь и положили рядом с трупом испанского солдата. На трупе молодой женщины не было наживных ран. Однако девушка была мертва. Испанский офицер не хотел возиться с трупом девушки, так как посчитал, что она чем-то была больна и потому умерла. Он не хотел заразиться и потому дал осмотреть ее труп не испанскому доктору, а военнопленному англичанину, им бал доктор Клайд. Это было сделано для выяснения причины ее смерти. Томаса Клайда сопроводили к месту осмотра трупа местной девушки. Ее труп расположили в одной из хижин селения. Труп молодой аборигенки лет 15-ти был без единого наживного ранения или увечья. Однако и признаков болезни не наблюдалось. Когда доктор Клайд вернулся, он рассказал все что увидел во время осмотра трупа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
