- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нейтринная гонка - Пол Ди Филиппо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благодаря ценным качествам нанодезодоранта Бэн™ она сохранит свежесть и будет благоухать весь день. Довольная тем, что выглядит максимально презентабельно, Салли раздвинула заменявшие дверь ластиковые полоски, похожие на ленты водорослей, и вошла в ставший едва ли уже не родным кабинет.
За ее фирменным столом ОфисМакс™ сидела какая-то женщина!
И не просто какая-то женщина!
Это была та самая потаскушка из секретарского пула по имени Линда Люрекс™.
На нахалке, сидевшей на рабочем месте Салли, был наряд, полностью соответствовавший тотему ее клана: узкое в обтяжку платье из блестящей ткани от корпорации Люрекс™, едва прикрывавшее верхнюю часть бедер, а также чулки Люрекс™ и туфли-шпильки Кэндис™. Волосы Линды были уложены в замысловатую прическу. Ее ювелирные украшения — массивные и безвкусные — свидетельствовали о полном отсутствии чувства меры.
— Доброе утро! — ядовитым тоном поприветствовала она Салли.
Салли с немалым трудом удалось сохранить самообладание. Она ни за что не позволит Линде увидеть ее растерянность.
— Что вы делаете за моим столом? — холодно поинтересовалась Салли, стараясь вложить в грубое непатентованное название максимально возможное презрение.
Линда взяла со стола ОфисМакс™ пилочку фирмы Коти™ и принялась беззаботно подтачивать свои и без того острые ноготки.
— Я — ваша замена. Мистер Геймбой™ позвонил сегодня утром в секретарский пул и попросил прислать меня к нему.
— Моя… моя замена? Но почему?
— Не знаю, меня это совершенно не интересует. Единственное, что мне известно, — мистер Геймбой™ желает немедленно вас видеть.
— Я… тогда… тогда я пойду к нему…
— Весьма разумно с вашей стороны, — съязвила Линда. — Позвольте, я позвоню ему.
Новая замена Салли нажала на кнопку вызова переговорного устройства фирмы Радио Шэк™.
— О, мистер Гей-хейм-бой™, — пропела Линда Люрекс,™ — здесь та самая особа, которую вы хотели видеть…
— Пожалуйста, пригласите мисс НутраСвит™ войти.
Уловив в голосе босса некоторую сердечность, Салли собралась с мужеством и вошла в кабинет мистера Геймбоя™.
Сидя за столом фирмы Этан Аллен™, мистер Геймбой™ играл со своей рубашкой. Рубашка являла собой гибкий дисплей с нанопрограммой корпорации Майкрософт™, который приводился в действие при помощи пуговиц-регуляторов. В данный момент рубашка выступала в роли компьютерной игрушки Тетрис™. Прижав мясистый подбородок к груди, мистер Геймбой,™ судя по всему, пытался пробиться на какой-то труднодоступный уровень игры.
— Присаживайтесь в кресло Ногехайд™, мисс НутраСвит™. Подождите минутку.
Яростно нажимая на пуговицы манжет и раскачиваясь в кресле из стороны в сторону, мистер Геймбой™ наконец завершил игру, свидетельством чего стала какофония триумфальных компьютерных звуков, прозвучавшая из динамиков, спрятанных в воротнике.
Мистер Геймбой™ энергично дернул манжеты и выпрямился в кресле всем своим могучим корпусом. Патрицианские черты гладко выбритого лица вновь обрели присущую им невозмутимость. Салли уловила исходивший от него запах одеколона Арамис™.
— Чем могу быть вам полезным, мисс НутраСвит™?
Явное равнодушие мистера Геймбоя™ окончательно добило Салли. В довершение ко всем неурядицам этого утра она горько разрыдалась.
— М-м-мистср Геймбой, п-п-простите меня! Из-из-изви-ните меня! Я… я больше… н-н-никогда не буду опаздывать!
Мистер Геймбой мгновенно проявил понимание и симпатию.
— Прошу вас, мисс НутраСвит™, не плачьте! Успокойтесь! Неужели вы действительно опоздали? Я этого даже не заметил. Вот возьмите Клинекс™, вытрите слезы и успокойтесь.
Салли с благодарностью приняла бумажный платок Клинекс™, вытерла глаза, высморкалась и попыталась улыбнуться.
— Вы не заметили, что я опоздала? Тогда почему… та женщина сидит за моим рабочим местом?
— Послушайте, мисс НутраСвит™, я в курсе того, что вы с мисс Люрекс™ не питаете друг к другу особых симпатий. Но все же не стоит при мне так говорить!
— Простите, мне было крайне неприятно видеть ее…
— Мисс Люрекс™ просто заменит вас на некоторое время. Понимаете, я приготовил вам новое задание. Куда более увлекательное, чем ваша обычная работа. Если вы согласитесь его выполнить и если вы успешно с ним справитесь, то окажете неоценимую услугу всей нашей Администрации и всем вашим коллегам-потребителям.
Слова босса окончательно сбили Салли с толку.
— Конечно, но что это за задание?
Мистер Геймбой™ вернулся к столу Этан Аллен™, однако садиться в кресло не стал, опустив мощное бедро на край столешницы. При этом он сложил руки на груди, превратив рубашку-дисплей от Майкрософт™ в причудливую мозаику радужных узоров.
— Мисс НутраСвит™, надеюсь, что вы в курсе последних новостей и вам известно о деятельности диссидентов, именуемых Зебрами.
— На прошлой неделе Том НутраСвит™ в инфомерческой передаче о них рассказывал. «Ниспровергатели товарных знаков: реальная угроза или пустая страшилка?»
Пристально посмотрев Салли в глаза, мистер Геймбой™ произнес:
— Разрешите заверить вас, мисс НутраСвит™, что какие бы выводы ни делали репортеры нашего телеканала, они делают их лишь после того, как эти выводы самым тщательным образом изучаются и одобряются Администрацией Развлечений и Долга. Мы неустанно следим за сохранением стабильности потребительского доверия. Я бы не стал расценивать это как знак недоверия к вашему клану, к любому клану, если на то пошло. Дело в том, что Администрация Развлечений и Долга имеет обязательство перед обществом в целом, которое вытесняет право индивида на полномасштабное разоблачение ярлыка.
Мистер Геймбой™ продолжал смотреть на Салли со жгучей откровенностью, от которой голова у нее закружилась, словно от двойной порции водки Финляндия™.
Интересно, подумала она, к чему он клонит?
— Я открою вам несколько очень важных секретов, — продолжил тем временем босс. — Они неизвестны никому из рядовых потребителей. Вы должны обещать мне, что услышанное не уйдет дальше этих стен.
— Разумеется, мистер Геймбой™. Как скажете.
— Отлично. Во-первых, я раскрою вам тайну о том, что Зебры — вовсе не горстка анархистов, какими их изображают наши мультимедийные средства. На самом деле это многочисленная, хорошо организованная и прекрасно финансируемая группа оппозиционеров, которые сумели глубоко внедриться в самое сердце АРД.
У Салли от удивления перехватило дыхание.
— Не могу поверить, чтобы здравомыслящий потребитель стал симпатизировать Зебрам, не говоря уже о том, чтобы помогать им!
— С грустью должен признать, что, увы, это так. По каким-то извращенным причинам некоторые высокопоставленные лица связали свою судьбу с ренегатами. Именно потому вы и привлекли наше внимание, мисс НутраСвит™.
— Я не понимаю…
Мистер Геймбой™ жестом остановил ее.
— Мисс НутраСвит™… Салли… если вы позволите так называть вас… не пугайтесь того, что я вам сейчас расскажу. Зебры замыслили новое злодеяние, бесчестный поступок невиданных доселе масштабов. Они задумали свалить стебель башни АРД, это великолепное, величественное сооружение, в котором мы с вами в настоящий момент находимся, этот символ великих достижений и здоровой стабильности нашего общества.
Салли показалось, что она сейчас упадет в обморок. Нынешний жуткий день обрушил на нее столько бед! Наверняка это известие еще не последнее из них.
Как будто почувствовав ее смятение, мистер Геймбой™ встал и подошел к ней ближе. Обеими руками он ободряюще взял ее за руку.
— Салли, АРД и все кланы нуждаются в вашей помощи. Вы должны помочь нам предотвратить эту трагедию. Я прошу вас выступить в роли тайного агента, поработать под прикрытием, внедриться в ряды Зебр и вернуться ко мне живой и невредимой с подробным планом их злодейского заговора.
— Но… но… я всего лишь скромная представительница клана НутраСвит™, обычная секретарша! Почему бы вам не поручить это задание профессионалу? Кому-нибудь из клана Бринке™ или из клана Уэллс Фарго™?
— Они скомпрометированы, Салли. Мы не можем быть до конца уверены, что кто-то изданных агентов не является тайным сторонником Зебр. Они станут первыми мишенями для антипатентно настроенных экстремистов. А вот кто-то вроде вас — благодаря вашему негромкому имени, скромному статусу и безупречной, незапятнанной репутации — внушит заговорщикам абсолютное доверие.
— Мистер Геймбой™, мне лестно, что вы посчитали меня достойной такого ответственного задания. Но я совершенно не подготовлена профессионально…
Мистер Геймбой™ выпустил ее руку, выпрямился и состроил строгую мину.
— Мисс НутраСвит™, сто лет назад, когда весь мир находился на грани гибели и отчаянно страдал от вспышек насилия преступных банд, озоновых дыр, перенаселения, подъема уровня мирового океана, окончательного распада инфраструктур, ничтожно малого товарного потребления, группа отважных мужчин и женщин — не обладавших какими-то особыми способностями, во всяком случае, не намного лучше нас с вами в этом отношении — поняла, что нужно сделать для того, чтобы спасти положение, и сделала это. Они создали кланово-товарную систему и Администрацию Развлечении и Долга. Огнем и мечом, бурей и натиском, вопреки всем бедам и назло невежественным и отсталым противникам они построили систему, которая досталась нам от них в наследство, систему, которая гарантирует каждому индивиду достойное место в счастливой новой семье. В течение целого столетия наша планета жила в мире и довольствии. Теперь же нашему наследству угрожает группа ненормальных отщепенцев. Время требует от обычных членов общества, таких как вы, Салли, совершить подвиг. Неужели вы, мисс НутраСвит™, подведете Отцов-Основателей Трейдмейкеров и Глобальную Гарантию? Разве вы не хотите жить в соответствии с их блистательным примером?

