- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лето каждый день - Джейн Арбор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эван ждал меня на скамейке с корзиной, холщовой сумкой и фибровым чемоданом, и мое сердце сжалось, когда я увидела, как мало за всю жизнь он скопил вещей. Я была вознаграждена за мое рвение теплым приветствием с его стороны и с радостью узнала, что проблема заключалась только в Таффи, так как Эван уже снял номер на ночь в гостинице.
— Это маленькая гостиница для нуждающихся, где не продают спиртных напитков. Но я решил снять номер, к тому же он был у них последний, — объяснил он. — Но Таффи они взять не разрешают. Никаких кошек и собак.
Я обрадовалась, потому что уже начала опасаться, что придется уговаривать его вернуться к Лену и Элси, а самой постараться их примирить, что, возможно, станет бесполезной тратой времени. Эван сказал, что у него достаточно денег, чтобы некоторое время пожить в гостинице, пока он не подыщет комнату у «какой-нибудь вдовы», которая будет рада принять Таффи.
— Да, так будет лучше. Но обещайте мне, что вы сообщите Лену и Элси, где вы находитесь. Отправьте им ваш адрес и потом, когда подыщете квартиру. Если вы доверите мне Таффи, я присмотрю за ним, пока вы не вернетесь.
Наверное, Эван надеялся услышать что-то подобное, но все равно в его глазах засветилась благодарность.
— Доверить вам? С радостью! Но вдруг мне понадобится много времени, чтобы отыскать жилье? Вы ведь берете животных за деньги?
Я решила забыть про выгоду, потому что знала, что Салли поступила бы на моем месте точно так же. Поэтому я солгала ему:
— Это касается посторонних людей. А для друзей я обычно нахожу свободное место бесплатно. Так что ищите квартиру, а когда найдете, я привезу вам Таффи.
Остальное было легко уладить. Я проводила Эвана до гостиницы, сама позвонила соседям Лена и Элси и попросила передать им, где находится Эван, а потом вместе с Таффи села в автобус. Но на все ушло больше времени, чем я рассчитывала. Когда я добралась до гостиницы с Таффи, который жалобно мяукал, было почти девять часов. И с ужасом увидела перед гаражом машину Клайва.
Я зашла в дом и столкнулась с ним в прихожей. Он холодно оглядел меня и корзину с Таффи.
Я неловко произнесла:
— Господи, вы ждали?! Я же написала, что могу вернуться поздно.
— Возможно, я решил ждать потому, что вас бы это очень разозлило, поскольку вы с самого начала хотели опоздать, и вам совсем не понравилось бы найти меня здесь, когда вы, наконец заявитесь, чтобы, как вы сами выразились, присоединиться к гостям Бланш!
Я недоуменно уставилась на него, не веря своим ушам:
— С самого начала решила… Как вы могли такое подумать? Я целый день трудилась не покладая рук, чтобы… Вы серьезно думаете, что я все это спланировала? Но я же обещала вам пойти!
— Насколько я помню, только после долгих уговоров. Потому что вы решили, что для меня это слишком важно. Знаете, если вы с самого начала задумали этот трусливый побег, я больше уважал бы вас, если бы вы сразу отказались ехать…
Я тихо ответила:
— Я не сделала ничего плохого. Я обещала поехать, потому что вы сказали, что это для вас важно, и я не привыкла нарушать данное обещание.
Я замолчала, не желая больше ничего объяснять, и долгую минуту мы молча смотрели друг на друга. Наконец Клайв сказал:
— Допустим, я поверю, что это не была ваша задумка, тогда почему вы в записке не объяснили, что заставило вас сорваться с места?
— Потому что у меня не было времени. Мне нужно было ехать в Рингдаун, встретиться там кое с кем и вернуться назад. Поэтому я не успела написать подробную записку.
Клайв вновь посмотрел на корзину:
— Такая срочность, чтобы забрать кошку? Неужели дело только в этом?
— Да. И не просто кошку, а бездомную кошку, принадлежащую старому бездомному человеку.
Внезапно я устала от недоверия Клайва и, испытывая непреодолимое желание завыть по-волчьи от жалости к себе, открыла корзину.
Клайв взял меня за руку.
— Оба бездомные? Как вы в это ввязались?
— Теперь у них есть дом. Старик нашел гостиницу, а я пока взяла его кота. Мы познакомились в парке Рингдауна на прошлой неделе, и, когда с ним произошла неприятность, он обратился ко мне за помощью. А теперь, если не возражаете, я займусь котом.
— Конечно. Я пойду с вами. — Клайв взял у меня из рук корзину и пошел отпирать вольер, пока я готовила пищу для Таффи.
Я посадила его в единственную пустую клетку, и, пока мы смотрели, как он обнюхивает свое новое жилье, Клайв сказал:
— Простите меня, Лорел, пожалуйста. Вы можете быть какой угодно, но только не лживой. Я должен был давно усвоить, что вы не склонны к уловкам.
Я была обезоружена и ответила:
— Спасибо. Мне жаль, что так вышло. Я должна была бы вам все подробно объяснить в записке, но если бы я вернулась еще позже, вы все равно ждали бы меня?
— Да.
— Только для того, чтобы отчитать меня, когда я появлюсь?
— Конечно. Но также потому, что когда я даю слово, то держу его. А теперь, если вы готовы, давайте поедем к Бланш. Сколько вам нужно времени, чтобы переодеться?
Вечеринка была в духе Бланш — сборище людей, толпившихся в маленьком дворике и саду; звяканье бокалов, струи сигаретного дыма и много пустых разговоров. Я не питала иллюзий насчет того, что кто-то пожалел, если бы я не появилась, поскольку, кроме некоторых знакомых из деревни Родиам, остальные гости были мне чужими — из компании «Пэн-Олеум» и из Лондона.
Вскоре нас с Клайвом разделил какой-то знакомый Бланш, которого она послала, чтобы отвести Клайва в ее группу, и который принес мне выпить.
Мы немного поболтали, пока тетя Анита не заметила меня и не подошла, чтобы отругать, а потом посочувствовать тому, что мне пришлось сегодня испытать.
— Мы только поблагодарим миссис Энтони и пойдем. Но ты, милая, должна остаться. Надеюсь, Клайв Марч довезет тебя до дома? — спросила тетя.
— Если и нет, то я думаю, что и сама доберусь.
Но тут к нам подошел Клайв и заверил тетю Аниту, что довезет меня до дома.
Когда тетя ушла, Клайв взял меня под руку.
— Хочу познакомить вас с моим коллегой. Он наш с Бланш общий друг, и я понятия не имел, что он тоже в Англии и будет приглашен.
Клайв представил меня шотландцу Дональду Ачиллу, как «Лорел, о которой я тебе говорил, Дон, — хозяйке питомника, организованного в моем доме и от которого мне пока не удалось избавиться». На что мистер Ачилл ответил:
— Не обращайте внимание на эти глупости, — и так пожал мою руку, что у меня затрещали кости.
Мы втроем немного поговорили, потом Клайв оставил нас, и я, вспомнив все, что он рассказывал мне о проекте лесовозобновления, поддержала беседу с моим новым знакомым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
