- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Третья степень - Эндрю Гросс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может быть, этот наглец действительно допускает идиотские замечания, но это вовсе не значит, что он идиот. Это касалось только нас, а ты выложила ему весь наш разговор. Неужели ты не поняла, что я рассказала вам все это исключительно по секрету?
– Да, ты права, – согласилась я и судорожно сглотнула. – Прости.
Ее лицо постепенно смягчилось. Я видела, что ее злость на меня прошла, уступив место прежней доверительности. Она подвинула ко мне стул и подалась вперед.
– Послушай, Линдси, я вполне взрослый человек и сама могу справиться со своими проблемами. В этом деле ты – моя лучшая подруга, а не сотрудник полиции.
– Мне все так говорят.
– Значит, нужно прислушаться к мнению других людей, – назидательным тоном сказала она. – Я хочу, чтобы ты всегда оставалась моей лучшей подругой, а не полицейским надзирателем. – Она взяла меня за руку и пожала ее. – Если происходят какие-то неприятные вещи, то обычно подруга приглашает в кафе, пытается утешить, успокоить, а не вторгается грубо в чужую жизнь. Если же она врывается в офис мужа своей подруги и угрожает переломать ему ноги и все такое прочее, то поступает не как друг, а как враг.
Я натянуто засмеялась и с облегчением заметила в ее глазах искорки смеха. Слава Богу, что она почти отошла и готова простить меня.
– Ну ладно, скажи мне как лучшая подруга, какие у вас теперь отношения?
Джилл грустно улыбнулась и пожала плечами:
– Думаю, что все уладится. Мы попытались решить проблему мирным путем.
– Мне кажется, что уладить эту проблему сможет только опытный адвокат, – заметила я.
– Линдси, не забывай, что ты моя подруга, – напомнила она мне. – Кроме того, есть немало других важных дел, которые мы могли бы с тобой обсудить. Например, что происходит в нашем городе.
Я кратко рассказала ей о сообщении, полученном Синди, о ходе расследования, а потом, более подробно, – о только что состоявшемся совещании в кабинете шефа.
– Кстати, ты не слышала о человеке из антитеррористического ведомства по имени Джо Молинари?
Джилл задумалась, наморщив лоб.
– Я припоминаю какого-то Джо Молинари, который много лет назад работал государственным обвинителем в Нью-Йорке. Прекрасный следователь и весьма интересный человек. Именно он занимался расследованием обстоятельств взрыва во Всемирном торговом центре и преуспел в этом. Кроме того, говорили, что у него покладистый характер и он прост в обращении с подчиненными. А потом он перешел куда-то в Вашингтон.
– Так вот, этот человек сейчас работает в Департаменте внутренней безопасности и будет руководить расследованием последних преступлений.
– Значит, плохи твои дела, – улыбнулась она. – Он очень требователен и не допускает сбоев в работе. К тому же он очень симпатичный и имеет репутацию обольстителя.
– Что за ерунда, – выпалила я, густо покраснев.
Джилл понимающе покачала головой и хитро прищурилась.
– Честно говоря, ты не подходишь вашингтонскому чиновнику.
– Потому что они заняты только своей карьерой и мечтают исключительно о скорейшем продвижении по службе. – Я сделала паузу и задумалась. – Правда, этот Молинари произвел на меня впечатление человека серьезного и порядочного. Может, ты наведешь о нем справки по своим каналам?..
– Ты хочешь узнать, не был ли он осужден? – Джилл с улыбкой посмотрела на меня. – Или женат ли он? Мне кажется, ты просто очарована этим специальным агентом.
– Заместителем директора, – поправила я.
– О... этот парень далеко пошел. – Джилл одобрительно кивнула. – Я говорила тебе, что он был чертовски красив в то время? – Она снова подмигнула, и мы обе весело рассмеялись.
Через некоторое время я поднялась со стула и взяла ее за руку.
– Джилл, я очень сожалею, что совершила эту глупость. Прости. Я с ума сойду, если моя выходка осложнит и без того непростые отношения между вами. Конечно, не могу обещать, что всегда буду держаться в стороне от этого дела, но постараюсь больше не вмешиваться в вашу жизнь без предварительного разговора с тобой. Ты же наша подруга, Джилл, и мы очень волнуемся за тебя. Клянусь, что больше не доставлю тебе никаких неприятностей.
– Договорились, – кивнула она и сжала мою руку. – Я знаю, что вас беспокоит моя судьба, и очень благодарна вам за это, но вы должны понять, что это моя жизнь и я сама справлюсь со своими проблемами. И в следующий раз оставляй наручники дома.
– Договорились, – улыбнулась я.
Глава 44
Для швейцарца Герд Пропп усвоил слишком много американских привычек и вкусов. Одна из них заключалась в страстной привязанности к ловле лосося. В своем номере в отеле "Губернатор" в Портленде Герд разложил на широкой двуспальной кровати только что купленную рыбацкую куртку, а также всевозможные новейшие приспособления для рыбной ловли.
Он уже много лет работал экономистом Организации экономического сотрудничества и развития ООН (ОЭСР), штаб-квартира которой находилась в Женеве. Многим это занятие казалось слишком скучным и неинтересным, но ему эта работа нравилась хотя бы потому, что позволяла несколько раз в году посещать США и общаться с людьми, имеющими такие же увлечения.
Завтра ему предстояло вылететь на встречу министров "большой восьмерки" в Сан-Франциско, где он должен был выступить с речью.
Он надел новую рыбацкую куртку и подошел к зеркалу. "В ней я похож на профессионала", – подумал он. Надев шляпу и выпятив грудь, он ощутил себя главным героем голливудского боевика.
Его приятные размышления были прерваны неожиданным стуком в дверь. Некоторое время назад он попросил дежурного, чтобы ему принесли письма и газеты, и сейчас был абсолютно уверен, что его просьбу выполнили. Однако когда он открыл дверь, то увидел перед собой не служащего отеля в униформе, а молодого человека в черном костюме и кепке, которая почти полностью скрывала его лицо.
– Герд Пропп? – осведомился незнакомец.
– Да, – ответил тот, сдвинув на нос очки. – В чем дело?
Вместо ответа молодой человек выбросил вперед руку и схватил его за горло. Отпрянув назад, Пропп почувствовал сильный толчок в грудь и повалился на пол, судорожно хватая ртом воздух. Он никак не мог сообразить, что происходит и почему этот человек напал на него.
– Боже мой, в чем дело? – прохрипел он, вытирая рукой окровавленный нос.
Молодой человек перешагнул через него и, войдя в комнату, плотно закрыл за собой дверь. Краем глаза Пропп заметил в его руке черный металлический предмет и застыл от страха. Взгляд незнакомца не предвещал ничего хорошего, а в руке у него был пистолет, в чем у Проппа уже не было никаких сомнений.
– Вы Герхард Пропп? – уточнил незнакомец с пистолетом в руке. – Главный экономист Организации экономического сотрудничества и развития? Не пытайтесь это отрицать.
– Да, – растерянно пробормотал Герд, – но какое вы имеете право врываться в мою комнату и...
– Это право дано мне сотнями тысяч детей, которые ежегодно умирают от голода в Эфиопии, – с ужасающим спокойствием ответил молодой человек. – Умирают не только от голода, но и от болезней. Но это не происходило бы, если бы их долги не превышали в шесть раз расходы на здравоохранение и социальное обеспечение.
– Что-о-о? – с трудом выдавил из себя Герд.
– Я действую от имени миллионов пораженных СПИДом людей в Танзании, – продолжал молодой человек, не обращая никакого внимания на восклицания Герда, – брошенных на произвол судьбы государством, которое вынуждено напрягать последние силы, чтобы погасить свои многочисленные долги, навязанные ему вами и вашими богатыми покровителями.
– Но я же просто экономист, – запротестовал Герд, не понимая, чего от него хотят.
– Вы не просто экономист, вы Герхард Пропп, главный экономист ОЭСР – организации, которая своей главной задачей считает порабощение развитыми странами слаборазвитых государств и использование их ресурсов в своих целях. Все несчастья этих бедных людей вы мгновенно превращаете в сверхприбыли для ТНК и своих государств.
С этими словами он подошел к кровати и взял подушку.
– Вы являетесь главным разработчиком программ военной помощи, которые еще больше закабаляют их.
– Вы ничего не понимаете, – возразил Герд, холодея от ужаса. – Наши соглашения помогают этим отсталым странам приобщиться к современному цивилизованному миру. С нашей помощью они создают новые рабочие места и выходят на внешние рынки, о чем раньше и мечтать не могли.
– Вы ошибаетесь! – крикнул молодой человек срывающимся голосом и, пройдя мимо Проппа, включил телевизор. – Все это результат вашей лжи и алчности. Вы нагло грабите бедные страны, а продажное телевидение помогает вам в этом и распространяет всякую пропагандистскую чушь.
По телевидению передавали выпуск новостей Си-эн-эн, посвященный как раз этой теме, однако Герд ничего не слышал. Он с ужасом следил за молодым человеком, который, опустившись рядом с ним на колени, смотрел на экран, где диктор равнодушным голосом рассказывал о печальной судьбе Бразилии и ее нищих граждан.

