- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звёздный час - Ирен Беллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отказываясь признать моральное поражение, она попыталась еще раз изменить тактику.
— Неужели я произвожу такое впечатление? — притворно изумилась Лаура. — Если да, то это, скорее всего последствия моей практики в качестве логопеда, когда приходилось иметь дело, в основном, с детьми. Бывает, необходимо обходиться с ними построже, когда они капризничают или прикидываются дурачками. Боюсь, что эти навыки так скоро не изживаются.
Лаура со вздохом опустила ресницы, чтобы скрыть раздражение, которое наверняка улавливалось во взгляде. Дети были не единственной проблемой. Она с грустью вспомнила, в каком отчаянии находилась Нелли несколько дней после первого инсульта, пока не смогла, наконец, с грехом пополам, выговаривать слова и не убедилась, что ее понимают.
— Вот именно! — с триумфом воскликнул он. — Поэтому-то нам и нужно перебраться в какую-нибудь симпатичную глушь, пока ты не справишься со своими «профессиональными» повадками. И поверь, дорогая, я не собираюсь давать тебе ни малейших оснований сомневаться в том, что во всех отношениях являюсь абсолютно зрелым мужчиной. — Несмотря на спокойный тон, которым были произнесены последние слова, за ними угадывалась угроза. — Уверяю тебя, что, когда мы вернемся, ни у кого из наших друзей и знакомых не останется и тени сомнения, что наш союз — истинное слияние двух любящих сердец.
Лаура ожидала чего угодно, но не этой завуалированной агрессивности. Было ясно, что решение принято, и дальнейшие пререкания ни к чему не приведут. Оставалось на практике учиться хладнокровным манерам у кратера ожившего вулкана.
— Итак, куда же именно мы направляемся? — холодно осведомилась она. — Что я должна взять с собой в первую и, увы, последнюю очередь?
Джесс равнодушно пожал плечами.
— Могла бы и сама сообразить. Кажется, колесо фортуны посылает мне случай приобщить жену к моим иноземным корням.
— Неужели Корсика!? — Едва ли речь могла идти о чем-то другом. Догадка заставила ее затрепетать от возбуждения и мигом забыть о досаде, вызванной деспотическим произволом. — Это же чудесно! Нелли мне столько рассказывала об острове…
— Я рад, что ты одобряешь мой выбор. — Насмешливый огонек в его глазах обидно напомнил, что одобрение жены — отнюдь не высшая инстанция для властелина «гарема». — И все же вынужден предупредить тебя, что нас не ждет первоклассный отель на одном из шикарных курортов. Гасьеры обитали в небольшом горном селении восточнее залива Порто. Сейчас туда забредают туристы, но все же это пока еще мало похоже на крупные прибрежные курорты с яхтами и прочей показной роскошью. Так что не стоит особенно ломать голову над гардеробом. Пара джинсов, несколько футболок, теплый свитер и, конечно, соответствующая обувь… Этого вполне достаточно.
Он скользнул взглядом по ее стройным щиколоткам и узким ступням в изящных лодочках. И удовлетворенно хмыкнул.
— Видите ли, корсиканские дороги не рассчитаны на золушку, умчавшуюся с бала. Кругом камни, ухабы… Колючки и шипы.
— Нам предстоит пеший поход? — насторожилась Лаура, задетая его менторским тоном. — Если бы я узнала об этом раньше, то могла бы купить рюкзак. Не запихивать же теперь мой скудный гардероб в пакет из местного супермаркета!
— Небольшой дорожный чемодан вполне сгодится. — Джесс пропустил мимо ушей ее сарказм, явно считая это ниже своего достоинства. — Со стиркой не будет никаких осложнений. На таком солнце с ветром вещи сохнут буквально на глазах. Не забудь только о зубной щетке и… сама понимаешь.
Но Лауре было не до того, чтобы копаться в его намеках.
— Как же все-таки здорово! Я сгораю от нетерпения оказаться на Корсике. Хорошо, что мой паспорт в порядке.
— М-да, — вяло поддержал он. — Хотя отсутствие паспорта задержало бы нас не более суток. Катастрофы бы из-за этого не случилось.
Это правда, но тогда она имела бы целый день передышки для того, чтобы мысленно свыкнуться с последствиями неожиданных решений, которые Джесс принял единолично! Раздражение, вызванное недостатком чуткости с его стороны, тем временем улеглось, уступив место радостному волнению от предстоящей встречи с местами, где прошло детство Нелли. Ласковое море, величественные горы вокруг, легкий запах маки, оливковые рощи…
— А вы… ты хорошо знаешь остров? — Двигаясь с очаровательной неловкостью и как бы спотыкаясь на высоких каблучках о мужской взгляд, неотступно следовавший за ней по комнате, Лаура извлекла чемодан, лежавший на дне платяного шкафа.
— Не так уж плохо, хотя знатоком назвать себя не могу. Надеюсь, что у меня будет время исправить это упущение.
Четко уловив отзвук сожаления в этих словах, она приостановила сборы и повернулась в его сторону. Джесс продолжал с потухшим лицом:
— Бабушка наверняка тебе говорила, что после свадьбы с дедом она так никогда больше и не смогла попасть на родину и только лелеяла мечту, что в один прекрасный день навестит деревушку, где родилась.
— Нелли мне призналась, что смерть мужа подкосила ее. — Чтобы не сказать чего-нибудь лишнего, Лаура старательно сложила джинсы, пристроив их поверх стопки белья, уже перекочевавшей в чемодан, и нырнула в шкаф, чтобы выбрать там еще что-нибудь на свой вкус. Она остановилась на джинсовой юбке, летнем платье и легких сандалиях.
— Знаю, — с горечью произнес Джесс. — Но мне не раз доводилось от нее слышать, что потеря мужа — конечно, трагедия, но потеря ребенка — самая ужасная катастрофа, какая только может постигнуть женщину.
А что же говорить о ребенке, который с рождения лишился матери и фактически не имел отца? Лаура сжалась, мучительно осознавая, что ее сострадание слишком запоздало.
— Но у нее был… — осторожно начала она, вновь отрываясь от сборов и глядя в карие глаза, полные невыразимой тоски. Едва скрываемая боль в голосе Джесса еще более усиливала угрызения совести. — По крайней мере, у Нелли оставался внук, ради которого стоило жить.
— И чье преступное равнодушие выбило у нее из-под ног последнюю опору? Ты это хотела сказать? Считаешь, что мое отсутствие, мое затянувшееся молчание стали причиной последнего приступа и убили ее? Отвечай же!
— Нет! — Она же хотела его утешить… Утешить, а не заклеймить. Похолодев от ужаса, Лаура не сводила глаз с его искаженного лица. — Конечно, ей не хватало тебя. Не собираюсь отрицать это. Но Нелли не сомневалась, что рано или поздно ты вернешься в Хантерс. Верила, что встреча близка…
— И устала ждать? — Вопрос был явно риторический, поскольку Джесс продолжал без всякой паузы: — Она лишилась мужа, затем дочери, и наконец, внук удалился куда-то в неизвестность. Причин цепляться за жизнь не оставалось, а?

