- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вирус - Владимир Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, сэр!
— Необходимо отыскать врача этого катера, — сообщил Вулли капитану. — У него должны быть записи, фиксировавшие течение болезни.
— Верно. Найдите их, Вулли, — одобрил его решение капитан. — Они помогут нам разобраться в ситуации.
— Мистер Вулли! — на связь вышел Нгау. — Мы нашли живого!
— Отлично, быстро готовьте его к транспортировке на "Немезиду".
Экипаж спасательного судна совсем не обрадовался такому решению. Техник Монего обратился к Адамовичу:
— Капитан, а это не опасно для нас? Может быть, лучше пусть врач осмотрит их на катере?
— Нет. Сейчас важнее транспортировать пострадавших на борт "Немезиды". У нас специально оборудованный медицинский блок.
— Но… — снова попытался возразить Монего.
— Это обсуждению не подлежит, мистер Монего, — решительно оборвал его излияния Феликс. — Мы — спасатели, и рисковать — наша работа. Именно за неё нам платят.
— Но вы ведь не знаете, что за зараза может быть на этом корабле!
— Медицинский блок герметичен. Беспокоиться нечего.
Никто не был в восторге от такого поспешного решения капитана, но возразить не посмели, видя решительные лица Адамовича и Лан Бара. Эти ни перед чем не остановятся.
Спасатели тем временем набрели на радиорубку. Связист сидел в кресле, лицом к аппарату, из которого были выдернуты все шнуры, зажатые в окостеневшей руке.
— Здесь тоже труп, — произнес Вулли. — Но на бронзовку не похоже. Его лицо чистое и белое, словно снег.
Диана стала внимательно осматривать тело.
— Ну что там, мисс Ли? — нетерпеливо спросил её капитан не отрывавший взгляда от монитора. — Сообщите о ваших впечатлениях, а то у нас картинка нечеткая.
— У него нет ни одного симптома бронзовки. Но причину смерти я смогу установить после вскрытия. Его необходимо перенести на "Немезиду". отдайте распоряжение, капитан.
— А это не опасно для команды нашего судна? Вы можете дать такую гарантию, мисс Ли? — на этот раз забеспокоился сам Феликс. — Мне не нужна паника на "Немезиде". Я обязан спасть только живых.
— Не думаю, что он опасен. У него вполне естественная смерть. Никаких следов заразы. Я бы сказала, что он умер от разрыва сердца. Его что-то сильно напугало.
— Что? У космолетчика разрыв сердца? — удивился Адамович. — В это трудно поверить, мисс Ли.
— И такое бывает, капитан. Мне нужен этот труп. Не принуждайте меня вспоминать о своих полномочиях. У меня и так создалось впечатление, что у вас не корабль спасателей, а прогулочная яхта с туристами.
— Вы же знаете, что…
— Капитан! — решительно прервала его девушка. — Мы ведь прибыли сюда не только спасать людей, но и найти ответы. А это тело может нам помочь их получить.
Восемь членов экипажа полицейского катера были найдены живыми и транспортированы на "Немезиду". Пятнадцать были мертвы, и потому ненайденными оставались еще двое. Помимо экипажа, предстояло найти еще отсек с учеными, точное число которых Адамовичу было неизвестно.
— Необходимо их обнаружить или, по крайней мере, убедиться в том, что они мертвы. Только тогда мы сможем убраться восвояси, — твердо заявил капитан спасателям.
Но те и так хорошо знали свою работу. Шаг за шагом продвигались они по узким коридорам, выхватывая лучами фонарей затемненные углы.
— Здесь еще одна дверь.
— Да. Это запасной вход в командную рубку, — произнес Вулли. — Тащите сюда молекулярный резак. Те, кто внутри вряд ли нам откроют.
Долго ждать не пришлось. Спасатели Свен и Потерс разрезали двери на части.
В рубке, покачиваясь на креслах, сидели два скелета!
— Смотри-ка! — Вулли сделал шаг вперед, но Диана окликнула его.
— Стой! Всем назад! Живо!
Люди со всей прытью бросились обратно к выходу из коридора. Там они заблокировали вход в сектор.
— Нужно еще задраить шлюз, — распорядилась Диана.
— Сейчас сделаем, но почему такая спешка? — спросил Вулли. — Что в тех скелетах было опасного?
— В рубке был вирус поглощения!
Спасатели опешили. Такого никто не ожидал! Вирус поглощения! О нем каждый слышал много. Правда, не из официальных источников, а в виде слухов. Еще в школах космического резерва ходили байки о планете, которую обходили стороной все звездолеты, потому что там обитал этот страшный микроорганизм. Он, попадая в органическую среду, расщеплял её полностью, не оставляя целой ни одной углеводородной связи. Да и сам жизнь на этой планете развивалась по особым немыслимым законам.
— Всем необходимо пройти полную дезинфекцию.
Никто не возражал — космолетчики знали: мерами предосторожности в такой ситуации пренебрегать не следовало. Этот вирус полностью уничтожает человека — сначала мягкие ткани, затем потверже, пока не останется даже скелета…
Глава 5. SOS! хроника событий
Наш SOS все глуше, глуше,-
И ужас режет души
Напополам…
В.Высоцкий "Спасите наши души"Первым пришел в себя полицейский Гучану. Вирусы не успели развиться в его могучем организме в достаточной мере. Открыв глаза, он не обнаружил среди окружавших его людей ни одного знакомого лица.
— Кто вы такие? — спросил он требовательным тоном полицейского.
— Мы — спасатели, — произнес лейтенант Вулли.
Гучану вздохнул с облегчением.
— Мое имя Рон Гучану. А как остальные мои товарищи? И что с нашим судном?
— Ими занимаются наши специалисты. Какова была ваша должность на полицейском катере? — задал вопрос Лан Бар.
— В рейс я пошел старшим механиком.
— Когда вы заболели, сколько человек ещё оставалось на ногах? — спросил Вулли.
— Я заболел одним из последних. Здоровых на тот момент оставалось только двое — капитан Брес и штурман Ли. Надеюсь, с ними все в порядке?
— Ли? — встрепенулась Диана. — А где эти двое находились в тот момент, когда у вас началось проявление болезни?
— Капитан в рубке управления, а штурман неизвестно где. Очень может быть, что вместе с капитаном.
— В рубке управления было два скелета. Какая страшная смерть, — прошептала Диана.
— Вы сможете помочь нам, если опознаете тех из ваших товарищей, кто остался жив, но еще не пришел в себя, — произнес Вулли.
— А разве многие умерли?
— К сожалению, очень многие, мистер Гучану.
Капитан видевший все, что происходило, на экране своего монитора вызвал к себе Диану.
— Мисс Ли, — спросил он её, когда девушка переступила порог капитанской рубки. — Этот штурман Ли — ваш родственник?
— Сводный брат по матери. Мы с ним провели вместе раннее девство, но затем судьба развела нас в разные стороны. Так и не случилось встретиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
