- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я боюсь мошек - Фредерик Дар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Назвать вам уникальное кушанье, которое она подала, было бы для меня непосильным подвигом. Думаю, что ему никогда не давали названия. Оно состояло из рубленого мяса, отварной капусты, взбитых сливок и слоя сала, более толстого, чем сестрички Питер. Но я был так голоден, что все это съел.
Когда кончился прием пищи (для обозначения того, что ЯР делал нет другого термина), дама пожелала узнать, чем я занимаюсь у себя дома. Я заговорил ей зубы не хуже служащего компании «Мессажери Маритим», сказав, что работаю в авиации, и все в таком роде… Мои невразумительные объяснения кончились тем, что она поверила, будто не может меня понять, и отцепилась.
Лучшее средство заставить даму молчать, поверьте мне — это ее поцеловать. Как правило, они вежливы и знают, что с полным ртом не говорят…
Не могу сказать, чтобы эта толстушка меня привлекала; о, нет! Но ее милое отношение не только ко мне самому, но и к моему желудку, заставляло вознаградить ее, как я это умею делать. Забыв, что она весила на тридцать кило больше, чем следовало бы, и при этом косила, я повел себя так, будто имею дело с чем-то средним между Мерилин Монро и Мартиной Кароль.
Потертая, но гостеприимная софа приняла нас в свои объятия. Наигрывая на подвязках дамы мелодию для балалайки, я напевал «Вальс конькобежцев». Вдовушка (ее звали Хилдегард) была на верху блаженства. Чтобы доказать мне, что я имею дело не с невеждой, она продемонстрировал неизвестные мне дотоле восточные фокусы, такие как «Волшебный трубопровод», «Веселый турок», а также весьма привлекательный номер под названием «Дым меня не беспокоит».
В знак благодарности я научил ее приему «Встань пораньше» и «Муниципальной метельщице» — старому трюку, который в наше время почему-то совсем забыт.
Обменявшись любезностями, мы заснули на диване, как два голубка.
* * *Я проснулся рано утром с ватными ногами и с противным вкусом со рту. Свет пробивался через окно. Я зевнул и, уставив глаза в побеленный потолок, подумал, что моя вчерашняя: партнерша должна быть к этому времени мертвой. Она лежала неподвижно рядом со мной, не подавая признаков жизни. Волосы встали у меня дыбом при этой мысли. Она умерла во сне, а я, полностью выключившись, даже не заметил ее агонии!
Я думал, что дошел до предела ужаса. Вы отдаете себе отчет в этом, вы, пустые чердаки? Я принес смерть (и любовь, согласен) этой милой женщине; а потом храпел рядом с ней, оставив ее подыхать без всякой помощи! Это было отвратительно! К тому же она — не единственная моя жертва. Старая перечница в соседней комнате должна была тоже загнуться. И люди, с которыми я сталкивался вчера на улице! Я — социально опасное явление! Язва! Если я еще человек (я думаю, что доказал это мадам Тушеной Капусте), мне надлежит самому покончить с собой, чтобы спасти своих современников.
Я вскочил с кровати. Я был холоден, как нос эскимосской собаки. Да, со мной все кончено. Я напишу письмо Старику, пару слов Фелиси, а потом… Потом, надеюсь, в квартирах этого города есть газ.
Шум заставил меня подскочить. Я отважился на то, чего не хотел до сих пор делать: бросил взгляд на диван. Что же я увидел? Малютку Хильдегард, нежно мне улыбавшуюся.
Я пошатнулся. Что это означает? Она все еще жива? Я подбежал к ней и погладил ее по лбу. Ни малейшего пота, никакой лихорадки. Она нормально дышала и казалась счастливейшим на свете существом.
Как?! Значит, я более не заразен? Я должен это знать! Надо проверить!
Я бросился в комнату к старушке. Эта почтенная дама еще спала. Звуки, которые она издавала, храпя, мог бы производить турбореактивный самолет. Она чувствовала себя хорошо. Вы можете возразить, что если остаются в живых после взрыва бомбы весом в тонну и свалившегося дома в шесть этажей, то какой-то вирус уже не может быть опасен — но все-таки!
Я танцевал дьявольскую жигу! Это не мое выражение, но приятно употреблять штампы, если они точно подходят к ситуации.
Я прыгал по квартире под ангельским и пылким взглядом моей красавицы. Что было особенно прекрасно у этой малютки, это то, что она и не пыталась понять, в чем дело. Я предавался с ней необыкновенно эксцентричным играм, а она и не моргнула глазом. Это было тем более неправдоподобно, что большинство цыпочек всегда хочет знать больше, чем вы знаете сами — ведь так? Это еще один их недостаток.
Нет такой девчонки, которую вы превзойдете в искусстве задавать вопросы! Совать нос, куда не надо — это их специальность. Чтобы расколоть вас, у них особые методы.
Немного успокоившись, я стал рассматривать вопрос научно. Почему я не заразен? Ларье оставался болен до самой своей смерти! Вчера утром я умертвил тех, кто меня арестовал, а вечером того же дня смерть покинула меня!
Я сел, чтобы выпить кофе с молоком, предложенный мне Хильдегард. Я начал мысленно перебирать вчерашние события. И вдруг я увидел себя, только что арестованного, катавшегося по земле, чтобы раздавить ампулы! Черт возьми, вот в чем дело! Это не я поразил насмерть моих палачей, а жидкость, к которой они прикоснулись, обыскивая меня! Они нашли свою смерть в моих карманах, идиоты! С таким же успехом они могли попытаться подмести тротуар своим задом!
Я пил кофе маленькими глотками, с наслаждением. Я был чист, дети мои! В новорожденном младенце больше микробов, чем во мне!
Жизнь была прекрасна!
Я больше не боялся мошек!
Глава XV,
в которой, чтобы выжить, мне приходится сменить ПОЛ
На моих часах было без четверти девять, когда Хильдегард ушла. Моя прелестная хозяйка работала в магазине, если я правильно ее понял. Что она продавала, напротив, было не очень ясно. Для объяснения она пользовалась такими неясными жестами с вилкой, из которых можно было вывести, что она сбывает то ли столовые приборы, то ли монтировки для автомобильных колес.
Затянувшись в черный костюм, раскрасив лицо, натянув на толстые икры хорошенькие хлопчатобумажные чулки, водрузив на голову большой берет, украшенный жемчужиной, пером и пластмассовым корабликом, она отпустила мне последний утренний поцелуй, поручив моему попечению свою добрую старую матушку.
Успокоив ее, я наблюдал за ее отбытием. Спрятавшись за створкой окна, я видел, как она вскочила в трамвай. Теперь начиналась моя партия. Вдовушка, конечно, купит газету или поговорит с подружками. Очень скоро она узнает, кого приютила у себя на ночь, и мое положение станет критическим.
Я должен был немедленно убраться отсюда, но вставала все та же проблема: человеку, преследуемому этими подонками, без документов и без деньжат, это трудно было осуществить.
Я прошелся по квартире в поисках вдохновения. И в мамашином углу я его обнаружил. Платье дамы висело на спинке стула. Я понял, что оно длинное и широкое, поскольку его владелица высокая и толстая! Бывало, мы с ребятами играли роли травести. Я одевался Кармен, и никто не хотел верить, что это мужчина. Почему не попытаться на время принять женский облик? Я открыл шкаф, где был огромный выбор. Я предпочел черный костюм. Многие женщины здесь одевались топорно. Мужской стиль был в моде.
Я разделся, надел белый корсаж (он немного отвисал спереди, но это не важно) и натянул костюм. Он треснул на плечах. Нельзя было делать резких движений, иначе он лопнул бы, как спелый плод. Держаться поэтому следовало очень чопорно.
Я нашел серые чулки, надел их и прикрепил при помощи кусков резинки, спешно превращенных в подвязки. В этой одежде я чувствовал себя очень глупо. Я осмелился взглянуть на себя в зеркало. Глядя на меня, хотелось сказать: «Добрый вечер, мадам», и бесплатно провезти в фиакре.
Я продолжал рыться в ящиках комода, потом шкафа. В конце концов я нашел коробку из ракушек с деньгами. Там было две тысячи марок — я думаю, матушкины сбережения. Я колебался — было свинством отнимать у нее деньги, но что делать: речь шла о спасении жизни. Я дал себе слово когда-нибудь их ей вернуть. Я обильно накрасился: красные губы, щеки, черные брови. Потом я стащил старое удостоверение (или что-то похожее на него). И, наконец, я сложил мое тряпье в старый чемодан и отправился, гордый как владелец питейного заведения!
* * *Я вышла из дома, держась очень прямо (я употребляю женский род, говоря о себе в тот момент; надеюсь, что это не приведет меня на дурной путь). Не успела я пройти десять шагов, как мурашки побежали у меня по спине!
Представьте себе, мою малютку Хильдегард в сопровождении трех мужчин, гражданская одежда которых не могла скрыть их профессию. Лицо у нее было безумное, как у мадам Мари Белл[18] в роли Федры! Я понял, что мое переодевание было продиктовано вдохновением. Им же была продиктована быстрота, с которой я смоталась. Она не теряла времени, моя королева! Увидев газетные заголовки, напечатанные крупными буквами, она немедленно направилась в соответствующую контору! Все было забыто: прекрасные страницы любви, опасные упражнения, восхитительные трюки! И вот она уже возвращается, ведя за собой охотников для поимки своего парня. У нее на губах еще вкус моих поцелуев, а она посылает меня в тюрягу. В этом все женщины. Донос уже готов в них, когда они занимаются любовью. Просмотрите всю историю преступлений — из-за баб попадались главари шаек, Диллинджер[19] и прочие! Вот они, подружки, которым вы хотите добра! Когда они получили свое, они выкидывают вас на помойку! Ни совести, ни сердца!

