- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пропущенные материалы: В поисках Сэма - Питтакус Лор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Признаться, значительная часть меня вовсе не хочет искать никакого Сэма. Раз нормальной жизни мне не видать, я бы предпочел остаться с Малкольмом и жить на отшибе общества, скрываясь от могов.
Но я знаю: это невозможно.
И понимаю: то, что мы делаем ― должно быть сделано.
* * *Сейчас мы находимся у ограды базы. С наступлением сумерек мы оставили машину в пустыне и двинулись по еще горячему песку к периметровому ограждению под напряжением, отстоящему от самого комплекса примерно на четверть мили. Малкольм объяснил, что знал, как найти базу благодаря своему заговорно-пришельческому прошлому, когда он еще понятия не имел ни о каких могах или лориенцах, а информация об инопланетянах ограничивалась писаниной в бюллетенях о заговорах да бесчисленными просмотрами фильма «Близкие контакты третьей степени».[6] В то время база в Далсе была чем-то вроде громоотвода для всяких безумных слухов о том, что правительство якобы скрывает существование пришельцев. Но по иронии судьбы все эти спекуляции, как сказал Малкольм, должно быть, лишь подготовили людей к контакту с настоящими инопланетянами. И до недавнего времени база в Далсе была самой обыкновенной военной базой.
― Видишь, мы с моими друзьями-параноиками предвидели будущее, ― пошутил Малкольм.
Низко пригнувшись к земле, так как по периметру могут быть расставлены камеры слежения, мы добираемся до дальнего угла ограды, дальше всех расположенному от въезда на базу. По мнению Малкольма здесь, вдали от входа, охрана может быть не такой внимательной.
Не смотря на знания Малкольма, почерпнутые из информационных бюллетеней, и те незначительные сведения, что мы выудили из всемирной паутины, заехав по дороге в интернет-кафе, мало чего можно найти о секретной правительственной базе через общедоступные каналы. Поэтому мы действуем практически вслепую.
Малкольм достает пару дешевых биноклей, купленных нами на стоянке для грузовиков, и мы тщательно обследуем территорию базы.
Спустя минуту Малкольм указывает мне на дозорную вышку в нескольких сотнях метров от нас. С трудом различаю в сгущающихся сумерках установленный в нескольких шагах от вышки генератор. Вся надежда на то, что этот генератор питает охранную систему. Тогда я снесу его своим Наследием, и у нас появится шанс проникнуть внутрь базы.
― До вышки где-то метров 300… Нет, пожалуй, 400.
― Угу, ― соглашаюсь я и начинаю бить кулаком по ладони ― для меня это стало чем-то вроде мини-ритуала перед обращением к Наследию. Смысла в разогреве руки особого нет ― моя меткость от этого не повысится, потому что сила покоится глубоко внутри меня и исходит не из рук ― но этот жест превратился в привычку.
― Адам, это же почти три футбольных поля ― такую дальность мы не отрабатывали.
― Я справлюсь, ― уверенно заявляю я.
На самом деле никакой уверенности я не чувствую, но порой, когда действуешь уверенно, шансы повышаются.
Тянусь вглубь себя, фиксируя взгляд только на зоне вокруг вышки и генератора.
Я давно понял, что вся фишка в гневе. Моем личном гневе. В первые недели, чтобы вызвать Наследие, я вспоминал ярость Первой от потери Хильды, но вскоре это перестало действовать, и мне пришлось искать ярость в себе.
Поэтому теперь я думаю о Келли ― как ей было стыдно даже говорить со мной! Потом о маме, бросившей меня гнить в моговской лаборатории. Вспоминаю Иваника, как его руки толкают меня в спину на дно оврага. Но больше всего я думаю об отце: его меч, торчащий из спины Ханну; вынесенный мне смертный приговор; и кучу других несправедливостей, сопровождавших всю мою жизнь.
Ненавижу их всех. Ненавижу все их убеждения.
И затем я чувствую это: мою силу, мою ярость, они поднимаются из глубин земли, ища дозорную вышку. Мне чудится, будто гигантская каменная рука разгибает пальцы, лаская землю.
Есть!
Выпускаю силу на волю.
Почва подо мной и Малкольмом остается абсолютно спокойной, зато вышка, заходив ходуном, со страшной силой выдирается из земли. Разбрасывая искры, генератор тоже отрывается от земли. Вышка обрушивается.
Малкольм в шоке смотрит на меня. На его лице изумление. Гордость.
― Тачдаун! ― улыбается он.
Глава 14
Мы перелезаем через обесточенное ограждение. Ясное дело взрыв генератора и обрушение вышки привлекли внимание наружной охраны. Но мы так и рассчитывали, что из-за суматохи получим возможность без помех добежать до зданий. Занятая взрывом, охрана не сможет как следует следить за территорией на нашем пути, и мы проскочим.
Наш оптимизм оправдывается. Мы добираемся до зданий никем не замеченными. Большая часть охраны ломанулась к обрушенной вышке; ну а даже если они каким-то образом все же засекли нарушение периметра, то наверняка решили, что это произошло в районе взрыва.
Следующее заставляет меня застыть на месте. На другом конце широко раскинувшейся базы, у самого горизонта, царит полный хаос. Взрывы. Дым. Стрельба.
Поворачиваюсь к Малкольму.
― Испытания оружия, что ли? ― спрашиваю я.
Малкольм отрицательно качает головой.
На том конце базы что-то происходит. Что-то важное.
Меня осеняет странная догадка. Интуиция подсказывает, что на том конце базы находится Гвардия.
― Как думаешь, что там? ― спрашиваю я, гадая, не почувствовал ли он тоже самое, что и я.
― Не представляю. Но, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят. База огромна. Если там битва, военные наверняка стянули туда свои силы, ослабив охрану с этого края. Надо пользоваться моментом, пока они там суетятся. Возможно, нам удастся проскочить прямо у них под носом.
Малкольм устремляется к крайним строениям. Следую за ним.
* * *Мы прячемся в тени припаркованных в линию «Хаммеров» у бокового въезда на базу. Даже отсюда слышны звуки бойни, грохочущие в полумиле от другого конца базы. Из здания, спеша к одному из «Хаммеров», вылетает молоденький солдат. Мы дружно припадаем к земле. Интересно, не на тот ли конец базы вызвали этого солдата, как предположил Малкольм?
Неожиданно Малкольм бросается на парня.
Прежде мне не доводилось видеть Малкольма в бою. Сразу видно ― он не боец, но на его стороне целых два преимущества. Во-первых: солдат сильно спешит. А во-вторых, что гораздо важнее: близость к сыну придает Малкольму сил. Беспорядочная и бурная атака Малкольма, как ни странно, застает молодого солдата врасплох.
Малкольму чудом удается вырубить солдата, и мы оттаскиваем его безвольное тело за «Хаммеры». Из нагрудного кармана его формы Малкольм извлекает пластиковый пропуск, а затем до кучи забирает пистолет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
