- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По ту сторону риска - Элизабет Харбисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что?!
— Мы не двойняшки. Мы с тобой двое из тройняшек. — Роза улыбнулась. — Оказалось, что у нас есть сестра, которую удочерили в младенческом возрасте. Поэтому мы ничего не помним.
— Не шути так, Роза, — строго сказала Лилия.
— Я говорю совершенно серьезно.
— Но это какое-то недоразумение! Мы бы знали, что у нас есть сестра! — воскликнула потрясенная Лилия. — Кто-нибудь нам обязательно сказал бы об этом.
— Кто? — спросила Роза, пожав плечами.
— Ну, сестра Глэдис или Вирджиния Портер.
— Они ничего не сказали, так как считали, что это нам навредит. Сестра Глэдис никогда бы не стала говорить своим воспитанникам то, что могло бы их расстроить или сделать несчастными. И миссис Портер тоже. Скорее всего, они промолчали из этических соображений.
Лилия покачала головой, пытаясь свыкнуться с мыслью, что они, оказывается, тройняшки.
— Расскажи, как ты узнала об этом.
Роза почувствовала, как ком подкатил к ее горлу и ей стало трудно дышать. Взяв себя в руки, она пересказала все, что узнала от Уоррена. К концу ее рассказа обе сестры обнялись, заливаясь слезами.
— Мы всегда чувствовали, что что-то утратили, — всхлипнула Роза. — И это были не только родители. Где-то в подсознании хранились сведения об утрате Лаурелы.
— Но почему она не пыталась нас найти?
— Откуда нам знать, искала она нас или нет?
— Мы же ни от кого не прятались! — недоуменно воскликнула Лилия.
— У нас с тобой другая фамилия. И если сестра Глэдис и миссис Портер ничего не сказали приемным родителям Лаурелы, то она даже не подозревала о нашем существовании.
Лилия кивнула в знак согласия.
— И что же нам теперь делать? — растерянно спросила она.
— Будем искать ее. И неважно, сколько это займет времени.
Розой овладело двойственное чувство: с одной стороны, она очень хотела встретиться с Лаурелой, но в то же время осознавала, что найти ее будет нелегко. Прошло более двадцати лет!
* * *На следующее утро, когда Роза уже подходила к ресторану, откуда ни возьмись появилась машина без номеров и направилась прямо к ней.
Услышав шум мотора, Роза посторонилась, но водитель, пренебрегая правилами дорожного движения, продолжал ехать по тротуару.
Он явно хотел сбить ее!
Машина пронеслась в нескольких дюймах от побледневшей от ужаса Розы, обдав ее грязной водой из лужи. Роза отскочила в сторону и прижалась к стене здания. Машина завернула за угол и исчезла также внезапно, как и появилась, оставив Розу в полуобморочном состоянии и мокрой с головы до ног, но целой и невредимой.
Дик, подъехавший на своей машине к ресторану, чтобы выпить утренний кофе, стал невольным свидетелем происшествия.
— Что тут, черт возьми, происходит? — возмутился он, а потом с тревогой спросил: — Вы в порядке?
— Да, — ответила Роза, не обращая внимания на боль в лодыжке.
— Мне показалось, что вы ударились головой о стену.
— Нет, все хорошо, спасибо.
— Позвольте, я доведу вас до ресторана, — вежливо проговорил Дик и, взяв ее под руку, подвел к двери.
— Что случилось? — спросил Стью, подходя к ресторану из переулка.
— Да какой-то лихач чуть не сбил нашу Розу, — пояснил Дик.
— Благодарю вас, Дик, — произнесла Роза бодрым голосом. — Я хотела бы, чтобы все относились к этому происшествию как к простому недоразумению.
— Ладно, пусть будет так, раз вы просите.
Стью отпер дверь ресторана и с силой распахнул ее настежь, из-за чего колокольчики на двери громко звякнули. Вбежав в зал, он быстро приготовил для Розы удобное местечко, а Хэп и Тим бережно посадили ее в кресло и пододвинули стул, чтобы она могла положить поврежденную, ногу… Взяв с нее слово, что она будет спокойно сидеть, парни стали готовиться к открытию ресторана, а Дик подошел к кофейному автомату и сам сварил себе кофе, считая, что это у него получается лучше, чем у Хэпа.
Отдохнув, Роза с помощью Стью, прихрамывая, перебралась на кухню и приступила к своим обязанностям, дав слово парням, что будет работать сидя на стуле, а в-случае необходимости обратится к ним за помощью. Роза была до глубины души растрогана их заботой, но к середине дня их чрезмерное внимание стало ее тяготить.
Она пришла к выводу, что все случившееся было кем-то явно подстроено. Преследовавший ее автомобиль был очень дорогой. Так как стекла машины были тонированные, Роза водителя не видела, но по его манере вождения она поняла, что за рулем сидел человек явно опытный, а не какой-нибудь подвыпивший гуляка, возвращавшийся под утро с вечеринки.
Разумеется, это устроила Марта, решила Роза. Теперь она не сомневалась, что Марта охотится за ней, как за какой-нибудь дичью. Раньше ей не приходило в голову, что Марта может зайти так далеко, но сегодняшний случай был слишком опасный, чтобы не принять его во внимание.
Когда пришла Деб, Роза отвела ее в сторону, чтобы поделиться своими подозрениями. Ведь если Марта узнает, что Деб работает у Розы, у Деб возникнут такие же неприятности, как и у нее.
— Извините, Роза, — сказала Деб, выслушав рассказ девушки, — но вы все слишком преувеличиваете. У вас просто разыгралось воображение.
— Хорошо, если это так, — ответила Роза. — Но я считаю своим долгом предупредить тебя.
— Спасибо, но мне нечего бояться Марты Серраньо.
Роза надеялась, что со временем Деб отнесется, к ее рассказу серьезнее и сделает правильные выводы.
Уоррен не собирался ехать сегодня в ресторан Дока, который был сейчас на попечении Розы, но жизнь внесла свои коррективы.
Во второй половине дня Уоррен все же поехал туда. Не успел он войти в зал, как к нему подошли Стью и Тим и сообщили, что «кто-то попытался убить Розу».
— Где она? — строго спросил Уоррен. Он решил узнать о случившемся от самой Розы, а не расспрашивать двух недалеких подсобных рабочих.
От сурового тона мистера Харкера лицо Тима покраснело, как кумач, и он растерянно произнес:
— Она на кухне.
Уоррен быстро прошел на кухню и нетерпеливо спросил:
— Что случилось?
— Да все хорошо, — ответила она. — А у вас как?
— Роза, я не шучу, — сухо сказал он. — Что произошло? Тим только что сказал мне, что вас пытались убить. Надеюсь, он по простоте душевной сгустил краски?
Роза поняла, что Уоррен настроен решительно, поэтому тихо произнесла:
— Сегодня утром, когда я была в двух шагах от ресторана, откуда-то появилась машина, мчавшаяся на большой скорости, и обрызгала меня водой из лужи.
Уоррен пристально посмотрел на Розу. На ее лице и руках он заметил небольшие царапины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
