- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чудеса встречаются - Жанна Аллан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говоря о Стоунерах, ты имеешь в виду Джейка, да?
— Я расспросила многих людей, но никто никогда не видел его раньше и не слышал о нем. Может, это случайное совпадение и тебе не о чем беспокоиться.
Гвен вспомнила фотографию из старой газеты.
— Это не совпадение, — задумчиво произнесла она. — Я должна подумать, Пруденс. Поговорим позже. — Гвен повесила трубку.
Так вот в чем дело! Джейк Стоунер задумал присвоить ранчо. Выгнать ее и Крисси из обретенного дома. Но зачем тогда он нанялся к ней на работу? Зачем целовал ее? Чего он хотел добиться таким образом? Гвен ничего не знала об истории ранчо…
И вдруг ее осенило. Джейк ищет недостающие бумаги. И Гвен он целовал с далеко идущей целью — вскружить ей голову, забраться в ее постель, а значит, и в дом. Видимо, он решил, что бумаги спрятаны где-то в доме. Сблизившись с Гвен, он мог бы беспрепятственно находиться в доме и рыскать по нему.
Гвен спустилась к завтраку, решив сделать вид, что ни о чем не догадывается.
— С добрым утром, лентяйка, — протянул Джейк с улыбкой. — Мы с Томом встали с петухами. Я отремонтировал заграждение, а Том еще раз проверил лошадей. Сказал, что все в порядке.
Тома она спросит потом сама.
— Где Том?
— На улице, с Крисси. Они учат Мэка выполнять новые команды.
— А… — Гвен налила кофе в кружку. Ну что ж, это хорошая возможность раз и навсегда прояснить ситуацию.
Джейк тоже наполнил свою кружку.
— Как только ты позавтракаешь, мы поедем верхом. Нужно проверить остальные заграждения и скот. Может быть, стоит перевести коров и телят на другое пастбище, подальше от главной дороги?
— Зачем? — Гвен положила в тарелку овсяные хлопья и залила молоком.
— На случай, если ночной гость решит вернуться с новыми идеями.
— Какой ему смысл резать загородку у коров?
— Разный. — Джейк пожал плечами. — Чтобы они разбежались, создав нам кучу проблем, или чтобы украсть их…
— Кража скота в наши дни? — Гвен вытащила тост из тостера, взяла нож, масло, джем и села за стол напротив Джейка. Неужели он считает ее такой легковерной дурочкой? — Сомневаюсь.
— А ты считаешь, что в двадцатом веке преступность не существует?
— Никогда не думала, что преступления такого рода случаются в наши дни. Что, тебя навестили призраки прошлого, Джейк?
— Джейкоб Стоунер никогда не воровал ни скота, ни лошадей.
— Кстати, о Джейкобе. Как звали его брата?
— Лютер.
— Лютер, — протянула Гвен. — А откуда ты знаешь?
Джейк бросил на нее быстрый взгляд, затем стал мешать кофе в кружке.
— Прочел в газетной статье в музее, — наконец ответил он.
— Нет. В статье не было сказано ни слова о том, что у Джейкоба Стоунера был брат, тем более не упоминалось его имя. — Джейк открыл рот, но Гвен перебила:
— Нет. Я читала эту статью много раз. Я практически выучила ее наизусть.
Джейк отхлебнул кофе, в упор глядя на Гвен поверх кружки.
— А может, его звали и не Лютер. Это имя просто первым пришло мне в голову.
— Случайно вырвалось, да? Но Лютер — не самое распространенное имя на свете.
— В то время оно было достаточно распространенным.
— Что ты еще выяснил в своих изысканиях?
— Изысканиях?
— Я должна была заподозрить неладное еще тогда, когда ты поразил меня знанием истории здешних мест. Слишком много для человека, которого здесь никто никогда не видел и не слышал о нем.
Джейк поставил кружку на стол.
— Хватит ходить вокруг да около. Что происходит?
— То же самое я хочу спросить у тебя. Что происходит? — Поскольку Джейк молчал, Гвен разозлилась. — Только не надо ничего выдумывать. Я точно знаю, зачем ты здесь.
— Знаешь?
— Сегодня утром мне позвонила Пруденс и все рассказала. Твой секрет раскрыт, мистер Стоунер. У тебя есть час, чтобы собрать вещи и убраться отсюда. Через час я позвоню шерифу.
— Если весь этот сыр-бор из-за вчерашнего поцелуя, то я прошу прощения…
— Дело не в поцелуе, и ты знаешь это. Глубокая морщина перерезала лоб Джейка.
— Пруденс ведь твой адвокат, да? Откуда она может знать, зачем я здесь?
— Прекрати, Джейк. Хватит этих игр в кошки-мышки, — резко оборвала его Гвен. — Я могла бы простить тебе многое, но только не ложь. Если бы ты пришел ко мне и сказал правду, мы бы вместе что-нибудь придумали. Но теперь я буду драться с тобой. Берт оставил это ранчо мне. Мне, понимаешь?! Он не оставил его Гордону, потому что знал, что тот его продаст, а деньги промотает. Не оставил Лоуренсу Хинглу, потому что он умирает; Дорис — потому что она не уверена, что останется здесь навсегда.
Гвен резко оттолкнула от себя тарелку.
— Берт оставил мне больше, чем просто землю, дом, коров и лошадей. Он оставил мне свою историю, свои корни. Наследие Уинтропов. Мне все равно, если твой родственник-грабитель жил здесь когда-то. Джейкоб Стоунер был убит при ограблении банка. Значит, он был лишен всего имущества и прав. Берт рассказывал, что Гордон Уинтроп боролся за эту землю. Он много работал, чтобы оставить достойное наследство своим сыновьям и сыновьям сыновей. А Берт оставил все это мне…
— Гордон Уинтроп? Ты никогда не говорила мне, что фамилия Берта — Уинтроп. Значит, он — наследник Гордона?
— Внук.
— Разрази меня гром'. — воскликнул Джейк. — Значит, Гордон своими грязными лапами заграбастал-таки эту землю.
Гвен немедленно ощетинилась.
— Не знаю, что тебе известно о Гордоне Уинтропе, но Берт говорил мне, что его дед был достойным и уважаемым гражданином.
— Да, он доподлинно знал, как въехать в рай на чужом горбу. Когда Уинтроп появился в этих краях, вся земля уже была разобрана. Ты думаешь, он уехал? Стоило ему положить глаз на какой-нибудь участок, а хозяин не хотел его продавать, как у того сгорал амбар или разбегалось все стадо. Он очень хотел заполучить мою землю, точнее, землю Джейкоба Стоунера — из-за воды.
— Ты сказал «мою». Не думай, что я не заметила этой оговорки. На что ты намекаешь? Ты считаешь себя наследником этой земли? Ты знаешь множество подробностей из жизни Джейкоба Стоунера, знаешь о его брате Лютере, знаешь, как тот погиб…
— Тише, тише, лапуля. Что ты знаешь о Лютере? Как он погиб?
— Какая разница? Сейчас важно…
— Расскажи все, что ты знаешь о Лютере. Повелительные и непреклонные интонации в голосе Джейка заставили Гвен замолчать и пристально посмотреть на него. Никаких сомнений: этот Джейк Стоунер со своим суровым лицом, каменными скулами и стальными глазами — прямой потомок бандита Джейкоба Стоунера. Но почему Джейк так взволнован? Гвен видела, как напряжены его плечи, как сведены скулы. Почему эта история столетней давности так сильно его трогает, пусть даже речь идет о его предках? Внезапно Гвен осенило.

